MΕΡΟΣ 11 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΕΛΙΚΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ
Έκταση δικαιωμάτων βασικών χρηστών

68.-(1) Τα δικαιώματα που παρέχονται στους οικιακούς και μη οικιακούς τελικούς χρήστες και συνδρομητές, βάσει του παρόντος Μέρους, δεν εξαρτώνται από τον καθορισμό προσώπου ή προσώπων με σημαντική ισχύ στην αγορά, βάσει των όρων του Μέρους 9 του παρόντος Νόμου.

(2) Τα δικαιώματα που παρέχονται στους τελικούς χρήστες και συνδρομητές βάσει του παρόντος Μέρους είναι επιπρόσθετα αυτών που προέρχονται από την εφαρμογή των προνοιών του παρόντος Νόμου στο Μέρος 15 για την καθολική υπηρεσία.

Σύναψη σύμβασης και περιεχόμενο αυτής

69.-(1) Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι όταν οι καταναλωτές και άλλοι τελικοί χρήστες που επιθυμούν να καταστούν συνδρομητές υπηρεσιών παροχής σύνδεσης σε δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών ή/και  διαθέσιμων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, εφόσον το ζητήσουν, έχουν δικαίωμα σύναψης σύμβασης με επιχείρηση ή επιχειρήσεις που παρέχουν τη σύνδεση ή/και τις υπηρεσίες αυτές.

(2) Η σύμβαση που αναφέρεται στο εδάφιο (1) περιέχει με σαφή και κατανοητό τρόπο και σε ευκόλως προσβάσιμη μορφή τουλάχιστον τα ακόλουθα:

(α) τα στοιχεία και τη διεύθυνση του φορέα παροχής δημοσίου δικτύου επικοινωνιών ή/και δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

(β) τις παρεχόμενες υπηρεσίες, στις οποίες περιλαμβάνονται ειδικότερα πληροφορίες, αναφορικά με:

(i) το αν παρέχεται πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης και σε πληροφορίες για τον εντοπισμό του καλούντος και τυχόν περιορισμοί όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης,

(ii) τυχόν άλλους όρους που περιορίζουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες και εφαρμογές ή/και τη χρήση τους, όπου, βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, επιτρέπεται η ύπαρξη τέτοιων όρων,

(iii) τα ελάχιστα επίπεδα ποιότητας των προσφερόμενων υπηρεσιών, ιδίως η προθεσμία της αρχικής σύνδεσης και, κατά περίπτωση, άλλες παράμετροι της ποιότητας της υπηρεσίας,

(iv) τυχόν μεθόδους που εφαρμόζει η επιχείρηση για τη μέτρηση και τη διαχείριση της κίνησης, προκειμένου να αποφεύγεται η φόρτωση ή  η υπερφόρτωση ζεύξης δικτύου, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που οι μέθοδοι αυτοί θα μπορούσαν να επηρεάσουν την ποιότητα της υπηρεσίας,

(v) τις μορφές των παρεχόμενων υπηρεσιών συντήρησης και υποστήριξης των πελατών, καθώς και οι δυνατότητες επαφής με τις υπηρεσίες αυτές,

(vi) τυχόν περιορισμούς που επιβάλλονται από τον παροχέα όσον αφορά τη χρήση του παρεχόμενου τερματικού εξοπλισμού·

(γ) εφόσον υπάρχει υποχρέωση παροχής υπηρεσιών πληροφοριών καταλόγου, τις επιλογές του συνδρομητή σχετικά με το εάν τα προσωπικά του δεδομένα θα περιληφθούν σε κατάλογο συνδρομητών και το είδος αυτών των δεδομένων·

(δ) τις λεπτομέρειες των τιμών και των τιμολογίων, τα μέσα με τα οποία δύναται να αποκτώνται επικαιροποιημένες πληροφορίες για όλα τα ισχύοντα τιμολόγια και τέλη συντήρησης, τις προσφερόμενες μεθόδους πληρωμής και κάθε διαφορά κόστους που οφείλεται στη μέθοδο πληρωμής·

(ε) τη διάρκεια της σύμβασης, και όρους για την ανανέωση και την καταγγελία των υπηρεσιών και της σύμβασης συμπεριλαμβανομένων:

(i) κάθε ελάχιστου ορίου χρήσης που απαιτείται για να επωφεληθεί κανείς από όρους προσφορών,

(ii) κάθε επιβάρυνσης για τη φορητότητα αριθμών και άλλων αναγνωριστικών,

(iii) κάθε επιβάρυνσης λόγω λήξης της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένου του κόστους για την ανάκτηση του τερματικού εξοπλισμού·

(στ) κάθε ρύθμιση για αποζημίωση και επιστροφή χρημάτων, σε περίπτωση αθέτησης της σύμβασης όσον αφορά το επίπεδο ποιότητας της υπηρεσίας·

(ζ) τον τρόπο κίνησης των διαδικασιών επίλυσης των διαφορών σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Μέρους 7 του παρόντος Νόμου·

(η) τη μορφή των μέτρων που ενδέχεται να λάβει η επιχείρηση ως απάντηση σε περιστατικά που αφορούν την ασφάλεια ή την ακεραιότητα, ή σε απειλές και τρωτά σημεία.

(3) Ο Επίτροπος δύναται επίσης να απαιτήσει από τον παροχέα όπως η σύμβαση περιλαμβάνει πληροφορίες από αρμόδιες κυβερνητικές αρχές, οι οποίες αφορούν στη χρήση υπηρεσιών και δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών για παράνομες ενέργειες ή για την κυκλοφορία επικίνδυνου περιεχομένου, καθώς και σε σχέση με τα μέτρα προφύλαξης εναντίον κινδύνων που απειλούν την προσωπική ασφάλεια του χρήστη, την ιδιωτική του ζωή και προσωπικά στοιχεία, όπως προνοείται στο άρθρο 70(4) του παρόντος Νόμου.

(4) Πρόσωπο που παρέχει υπηρεσίες σύνδεσης σε δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών ή/και διαθέσιμων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ειδοποιεί, τουλάχιστον ένα (1) μήνα πριν την ημερομηνία εφαρμογής οποιασδήποτε προτεινόμενης τροποποίησης στους συμβατικούς όρους, τους συνδρομητές της υπηρεσίας αυτής -

(α) σχετικά με την προτεινόμενη τροποποίηση στους όρους της σύμβασης για την εν λόγω υπηρεσία, και

(β) σχετικά με το δικαίωμα τους να καταγγείλουν τη σύμβαση χωρίς κυρώσεις, εφόσον δεν αποδέχονται την τροποποίηση.

(5) Ο Επίτροπος δύναται με Διάταγμά του να ορίσει τη μορφή του εγγράφου, τον τρόπο ειδοποίησης, καθώς και οποιαδήποτε άλλη λεπτομέρεια σχετική με τη συμμόρφωση των παρόχων με τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο εδάφιο (4).

(6) Οι πρόνοιες του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη μέτρων προστασίας του καταναλωτή που παρέχονται δυνάμει της σχετικής Κυπριακής Νομοθεσίας περί Προστασίας των Καταναλωτών, όπως εκάστοτε ισχύει.

(7) Ο Επίτροπος δύναται με δική του πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος άλλων προσώπων, και ιδιαίτερα οποιασδήποτε ομάδας που εκπροσωπεί τελικούς χρήστες και/ή καταναλωτές, να αναθεωρεί όρους και προϋποθέσεις συμβάσεων παροχής υπηρεσιών και προϋποθέσεις για καταβολή οποιασδήποτε αποζημίωσης ή/και οποιωνδήποτε διακανονισμών επιστροφής καταβληθέντων και δύναται με Απόφαση ή Διάταγμα να απαιτεί από Οργανισμούς την τροποποίηση τέτοιων όρων ή/και προϋποθέσεων.

(8) Πριν απαιτήσει οποιεσδήποτε τροποποιήσεις δυνάμει του εδαφίου (7), ο Επίτροπος ενημερώνει γραπτώς τον ενδιαφερόμενο Οργανισμό, ότι πρόκειται να αναθεωρήσει τις αναφερόμενες στο εν λόγω εδάφιο συμβάσεις, όρους και προϋποθέσεις και περί των τυχόν ανησυχιών του, και τον καλεί να υποβάλει παραστάσεις εντός καθορισμένης προθεσμίας, όχι μικρότερης των 15 ημερών από την ημερομηνία της γραπτής ενημέρωσης·

Υποχρέωση διάθεσης στους χρήστες καταναλωτές πληροφοριών

70.-(1) Ο Επίτροπος έχει την εξουσία να απαιτεί από πρόσωπα που παρέχουν πρόσβαση σε δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών ή/και δημόσια διαθέσιμες υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών να δημοσιεύουν διαφανείς, συγκρίσιμες, κατάλληλες και επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις ισχύουσες τιμές και τιμολόγια, τυχόν τέλη λόγω τερματισμού μιας σύμβασης, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τους τυποποιημένους όρους και προϋποθέσεις όσον αφορά την πρόσβαση στις υπηρεσίες που παρέχονται στους τελικούς χρήστες και καταναλωτές και τη χρήση των υπηρεσιών αυτών.  Οι εν λόγω πληροφορίες δημοσιεύονται με σαφή, και κατανοητό τρόπο και ευκόλως προσβάσιμη μορφή.  Ο Επίτροπος μπορεί να προσδιορίζει επιπρόσθετες απαιτήσεις σε σχέση με τη μορφή, υπό την οποία δημοσιεύονται αυτές οι πληροφορίες. Ενδεικτικά πρέπει να δημοσιεύονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

(α) Επωνυμία και διεύθυνση παροχέα: Πρόκειται για τις επωνυμίες και τις διευθύνσεις των κεντρικών γραφείων των προσώπων παροχής δημόσιων δικτύων επικοινωνιών ή/και διαθέσιμων στο κοινό τηλεφωνικών υπηρεσιών·

(β) περιγραφή προσφερόμενων υπηρεσιών, που περιλαμβάνει:

(i) πεδίο εφαρμογής των προσφερόμενων υπηρεσιών,

(ii) τυποποιημένα τιμολόγια που αναφέρουν τις παρεχόμενες υπηρεσίες και το περιεχόμενο εκάστου τιμολογιακού στοιχείου (π.χ. τέλη πρόσβασης, όλα τα είδη των τελών χρήσης, τέλη συντήρησης), περιλαμβανομένων των λεπτομερειών για τις ισχύουσες συνήθεις εκπτώσεις και τα ειδικά και στοχοθετημένα τιμολογιακά καθεστώτα, καθώς και τυχόν πρόσθετα τέλη και οι δαπάνες που αφορούν τον τερματικό εξοπλισμό,

(iii) πολιτική αποζημιώσεων/ επιστροφής, περιλαμβανομένων των ειδικών λεπτομερειών για τα προσφερόμενα συστήματα αποζημίωσης/ επιστροφής,

(iv) τύπους παρεχόμενων υπηρεσιών συντήρησης,

(v) τυποποιημένους συμβατικούς όρους, στους οποίους περιλαμβάνονται η ελάχιστη συμβατική περίοδος, η λύση της σύμβασης και οι διαδικασίες και τα άμεσα τέλη που σχετίζονται με τη φορητότητα αριθμών και άλλων αναγνωριστικών, εφόσον κρίνεται σκόπιμο·

(γ) μηχανισμούς επίλυσης διαφορών, περιλαμβανομένων διαδικασιών που έχουν αναπτυχθεί από την επιχείρηση·

(δ) ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματα που αφορούν την καθολική υπηρεσία, περιλαμβανομένων, όπου κρίνεται σκόπιμο, των ευκολιών και των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 115 του παρόντος Νόμου·

(2) Ο Επίτροπος ενθαρρύνει την παροχή συγκριτικών πληροφοριών, ώστε οι  τελικοί χρήστες και οι καταναλωτές να είναι σε θέση να προβαίνουν σε ανεξάρτητη αξιολόγηση του κόστους των εναλλακτικών τρόπων χρήσης των προσφερόμενων στην αγορά υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, μέσω διαδραστικών οδηγιών ή παρόμοιων τεχνικών.  Αν τέτοιου είδους ευκολίες δεν είναι διαθέσιμες στην αγορά, δωρεάν ή σε λογική τιμή, ο Επίτροπος οφείλει να καταστήσει ο ίδιος ή μέσω τρίτων δυνατή την πρόσβαση σε τέτοια μέσα.  Τρίτα μέρη έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν ατελώς τις πληροφορίες που δημοσιεύθηκαν από τις επιχειρήσεις παροχής πρόσβασης σε δημόσια δίκτυα επικοινωνιών ή/και δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με σκοπό την πώληση ή τη δημόσια διάθεση του διαδραστικού οδηγού ή παρόμοιας ευκολίας.

(3) Ο Επίτροπος δύναται να υποχρεώνει τα πρόσωπα παροχής δημόσιου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή/και δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών μεταξύ άλλων:

(α) να παρέχουν στους συνδρομητές πληροφορίες για τα ισχύοντα τιμολόγια σχετικά με οιονδήποτε αριθμό ή οιαδήποτε υπηρεσία που υπόκειται σε ιδιαίτερους όρους τιμολόγησης· όσον αφορά τις επιμέρους κατηγορίες υπηρεσιών, ο Επίτροπος μπορεί να απαιτεί όπως οι πληροφορίες αυτές παρέχονται πριν από τη σύνδεση με τον καλούμενο αριθμό·

(β) να ενημερώνουν τους συνδρομητές σχετικά με οιαδήποτε αλλαγή όσον αφορά την πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης  ανάγκης ή  τις πληροφορίες εντοπισμού του καλούντος στην υπηρεσία για την οποία έχουν συνδρομή

(γ) να ενημερώνουν τους συνδρομητές για  οποιαδήποτε αλλαγή στους όρους που περιορίζουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες και εφαρμογές ή/και τη χρήση τους, όπου, βάσει του εθνικού δικαίου, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, επιτρέπεται η ύπαρξη τέτοιων όρων·

(δ) να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με μεθόδους που εφαρμόζει η επιχείρηση για τη μέτρηση και τη διαχείριση της κίνησης, προκειμένου να αποφεύγεται η φόρτωση ή η υπερφόρτωση ζεύξης δικτύου, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που οι μέθοδοι αυτές θα μπορούσαν να επηρεάσουν την ποιότητα της υπηρεσίας·

(ε) να ενημερώνουν τους συνδρομητές σχετικά με το δικαίωμα τους να αποφασίζουν εάν επιθυμούν ή όχι να περιληφθούν τα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν σε δημόσιο κατάλογο συνδρομητών, καθώς και τη μορφή των στοιχείων αυτών σύμφωνα με το άρθρο 105 του Νόμου· και

(στ) να ενημερώνουν σε τακτά διαστήματα τους συνδρομητές με αναπηρία σχετικά με τις λεπτομέρειες των υφισταμένων προϊόντων και υπηρεσιών που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αυτούς.

(4) Ο Επίτροπος δύναται να προωθήσει μέτρα αυτορύθμισης ή συρρύθμισης πριν από την επιβολή οιασδήποτε υποχρέωσης που επιβάλλεται δυνάμει του εδαφίου (3).

(5) Ο Επίτροπος δύναται να απαιτεί από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο εδάφιο 3 να διανέμουν πληροφορίες δημοσίου ενδιαφέροντος σε υφιστάμενους και νέους συνδρομητές  όπου  αυτό  κρίνεται  σκόπιμο,  με  τα ίδια μέσα που χρησιμοποιούν συνήθως για τις επικοινωνίες τους με συνδρομητές.  Στη συγκεκριμένη περίπτωση αυτές οι πληροφορίες παρέχονται από τις αρμόδιες δημόσιες αρχές σε τυποποιημένη μορφή και καλύπτουν μεταξύ άλλων τα ακόλουθα θέματα:

(α) τις πιο κοινές χρήσεις των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών με σκοπό την ενασχόληση με παράνομες ενέργειες ή τη διάδοση υλικού επιβλαβούς περιεχομένου, ιδίως σε τομείς που θα μπορούσαν να βλάψουν τον σεβασμό των δικαιωμάτων και των ελευθεριών άλλων προσώπων, περιλαμβανομένων των παραβιάσεων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων και των νομικών τους επιπτώσεων και

(β) τα μέσα προστασίας του συνδρομητή κατά κινδύνων που απειλούν την προσωπική ασφάλεια, την ιδιωτική ζωή και τα προσωπικά δεδομένα κατά τη χρήση των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών

70Α.-(1) Ο Επίτροπος, αφού λάβει υπόψη τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών, δύναται να απαιτεί από πρόσωπα που παρέχουν δημόσια διαθέσιμη πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή δημόσια διαθέσιμες υπηρεσίες ηλεκτρονικών  επικοινωνιών να δημοσιεύουν συγκρίσιμες, επαρκείς και επίκαιρες πληροφορίες αναφορικά με την ποιότητα των υπηρεσιών που προσφέρουν και τα μέτρα που λαμβάνουν για να διασφαλίσουν ισότητα στην πρόσβαση για ανάπηρους τελικούς χρήστες. Οι πληροφορίες αυτές κοινοποιούνται στον Επίτροπο πριν δημοσιευθούν.

(2) Ο Επίτροπος μπορεί να καθορίζει με Διάταγμα, μεταξύ άλλων, τις προς μέτρηση παραμέτρους ποιότητας των προσφερόμενων υπηρεσιών και το περιεχόμενο, τη μορφή και τον τρόπο δημοσίευσης των πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων πιθανών μηχανισμών πιστοποίησης της ποιότητας, προκειμένου να εξασφαλίζεται η πρόσβαση των τελικών χρηστών, συμπεριλαμβανομένων τελικών χρηστών με αναπηρία, σε πλήρεις, συγκρίσιμες, αξιόπιστες και εύχρηστες πληροφορίες.

(3) Προκειμένου να αποτραπεί η υποβάθμιση της υπηρεσίας και η παρακώλυση ή επιβάρυνση της κίνησης στα δίκτυα, ο Επίτροπος δύναται να θεσπίζει ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της υπηρεσίας για το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που παρέχουν δημόσια δίκτυα επικοινωνιών.

(4) Ο Επίτροπος παρέχει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, έγκαιρα πριν από τον καθορισμό απαιτήσεων δυνάμει της προηγούμενης παραγράφου, περίληψη των λόγων που επιβάλλουν την ανάληψη δράσης των προβλεπόμενων απαιτήσεων και του προτεινόμενου τρόπου δράσης.  Οι πληροφορίες αυτές διατίθενται επίσης στο BEREC.  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί, αφού εξετάσει τις πληροφορίες αυτές, να υποβάλει σχετικές παρατηρήσεις ή συστάσεις προκειμένου, ιδιαίτερα, να διασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις δεν θα έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.  Ο Επίτροπος λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις ή τις συστάσεις  της  Ευρωπαϊκής  Επιτροπής στο μέγιστο δυνατό βαθμό προτού επιβάλει τις σχετικές υποχρεώσεις.

Διαθεσιμότητα υπηρεσιών

71. Ο Επίτροπος λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα ώστε  να  εξασφαλίζει  τη  μέγιστη  δυνατή  διαθεσιμότητα τηλεφωνικών υπηρεσιών που παρέχονται μέσω των δημόσιων δικτύων επικοινωνιών σε περίπτωση καταστροφικής βλάβης του δικτύου ή σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας.  Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι οι επιχειρήσεις που παρέχουν διαθέσιμες στο κοινό τηλεφωνικές υπηρεσίες λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζουν αδιάλειπτη πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης.

Ρυθμίσεις για χρήστες με αναπηρία

71Α.-(1) Ο Επίτροπος δύναται να καθορίζει, κατά περίπτωση, τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα πρόσωπα που παρέχουν δημόσια διαθέσιμες υπηρεσίες ηλεκτρικών επικοινωνιών προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι τελικοί χρήστες με αναπηρία:

(α) μπορούν να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών ισοδύναμες με τις παρεχόμενες στην πλειονότητα των τελικών χρηστών· και

(β) έχουν τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ των επιχειρήσεων και των υπηρεσιών που διαθέτει η πλειονότητα των τελικών χρηστών·

(2) Προκειμένου να είναι σε θέση να θεσπίζει και να εφαρμόζει ειδικές ρυθμίσεις για τους τελικούς χρήστες με αναπηρία, ο Επίτροπος ενθαρρύνει τη διαθεσιμότητα τερματικού εξοπλισμού που προσφέρει τις αναγκαίες υπηρεσίες και λειτουργίες.

Ψηφιακοί τηλεοπτικοί εξοπλισμοί ευρείας κατανάλωσης

72.-(1) Ο Επίτροπος καθορίζει με Διάταγμα τα τεχνικά χαρακτηριστικά του ψηφιακού τηλεοπτικού εξοπλισμού ευρείας κατανάλωσης, ώστε να διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητά του.  Ο Επίτροπος δύναται να προβαίνει σε οποιαδήποτε αγορά ή δειγματοληψία για σκοπούς δοκιμών και ελέγχων.

(2)  Όποιος προορίζει εξοπλισμό ψηφιακής τηλεοπτικής λήψης ευρείας κατανάλωσης, για πώληση ή μίσθωση ή άλλου είδους διάθεση και δύναται να αποκρυπτογραφεί ψηφιακά τηλεοπτικά σήματα, πρέπει να μπορεί:

(α) να επιτρέπει την αποκρυπτογράφηση των σημάτων αυτών σύμφωνα με τον κοινό ευρωπαϊκό αλγόριθμο κρυπτογράφησης, όπως τον διαχειρίζεται ένας αναγνωρισμένος ευρωπαϊκός οργανισμός τυποποίησης· και

(β) να παρουσιάζει σήματα που έχουν μεταδοθεί χωρίς κρυπτογράφηση, υπό τον όρο ότι, σε περίπτωση μισθωμένου εξοπλισμού, ο μισθωτής έχει συμμορφωθεί με τη σχετική συμφωνία μίσθωσης.

(3) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι αναλογικές συσκευές τηλεοράσεως με οθόνη ολικής απεικόνισης ορατής διαγωνίου μεγαλύτερης των σαράντα δύο   (42) που διατίθενται στην αγορά προς πώληση ή ενοικίαση είναι εφοδιασμένες με τουλάχιστον μία υποδοχή ανοικτής διασύνδεσης, όπως έχει τυποποιηθεί από αναγνωρισμένο ευρωπαϊκό οργανισμό τυποποίησης, η οποία επιτρέπει την απλή σύνδεση περιφερειακών και, ιδίως, πρόσθετων αποκωδικοποιητών και ψηφιακών δεκτών.

(4) Τα εδάφια (2) και (3) δεν εφαρμόζονται σε συσκευές τηλεοράσεως που διατέθηκαν στην   Ευρωπαϊκή Ένωση προς πώληση ή μίσθωση πριν την 23η Αυγούστου 1996.

(5) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι ψηφιακές συσκευές τηλεοράσεως με οθόνη ολικής απεικόνισης ορατής διαγωνίου μεγαλύτερης των τριάντα (30) εκατοστών, που διατίθενται στην αγορά προς πώληση ή ενοικίαση είναι εφοδιασμένες με τουλάχιστον μία υποδοχή ανοικτής διεπαφής (είτε τυποποιημένη, είτε σύμφωνη προς πρότυπα που θεσπίζει αναγνωρισμένος ευρωπαϊκός οργανισμός τυποποίησης, είτε σύμφωνα με γενικά ισχύουσες προδιαγραφές στον τομέα) η οποία επιτρέπει την απλή σύνδεση περιφερειακών και η οποία μπορεί να μεταφέρει όλα τα στοιχεία του σήματος ψηφιακής τηλεόρασης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν τις διαδραστικές και τις υπό όρους παρεχόμενες υπηρεσίες.

(6) Το εδάφιο (5) δεν εφαρμόζεται σε συσκευές τηλεοράσεως που διατέθηκαν στην αγορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση προς πώληση ή μίσθωση πριν την 25η Απριλίου 2002.

Υποχρέωση μεταφοράς σήματος

72Α.-(1) Ο Επίτροπος δύναται να επιβάλει εύλογη υποχρέωση μεταφοράς σήματος για ορισμένα ραδιοφωνικά και τηλεοπτικά κανάλια  εκπομπής καθώς και για συμπληρωματικές υπηρεσίες, ιδιαίτερα υπηρεσίες πρόσβασης για ανάπηρους τελικούς χρήστες, σε παροχείς δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών, τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μετάδοση τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών καναλιών στο ευρύ κοινό, εφόσον σημαντικός αριθμός τελικών χρηστών χρησιμοποιεί τα δίκτυα αυτά ως το κύριο μέσο λήψης τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών καναλιών:

Νοείται ότι η πιο πάνω υποχρέωση είναι δυνατό να επιβληθεί εφόσον εξυπηρετεί το δημόσιο συμφέρον όπως αυτό καθορίζεται από τον Επίτροπο.

(2) Ο Επίτροπος επανεξετάζει την αναγκαιότητα θέσπισης  υποχρέωσης μεταφοράς σήματος, ανά  τακτά χρονικά διαστήματα.

Ευρωπαϊκοί τηλεφωνικοί κωδικοί πρόσβασης

73. (1) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, εξασφαλίζει ότι ο κωδικός «00» είναι ο τυποποιημένος διεθνής κωδικός πρόσβασης.

(2) Πέραν των όσων ορίζονται στο εδάφιο (1) του παρόντος Άρθρου, ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, δύναται να θεσπίζει ειδικές ρυθμίσεις που πρέπει να τηρούν πρόσωπα, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι ειδικές συμφωνίες για την πραγματοποίηση κλήσεων μεταξύ της Κυπριακής Δημοκρατίας και γειτονικών περιοχών, σε περίπτωση που υφίστανται, δύνανται να ιδρυθούν ή συνεχισθούν, και ότι οι τελικοί χρήστες των διαθέσιμων στο κοινό τηλεφωνικών υπηρεσιών στην Κυπριακή Δημοκρατία ενημερώνονται πλήρως για τις εν λόγω ρυθμίσεις.

(3) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, διασφαλίζει ότι οι παροχείς, οι οποίοι παρέχουν δημόσια διαθέσιμες στο κοινό τηλεφωνικές υπηρεσίες, που επιτρέπουν τη διενέργεια διεθνών κλήσεων, διεκπεραιώνουν όλες τις κλήσεις προς και από αριθμούς που ανήκουν στον Ε.Χ.Τ.Α., οι οποίοι θα τυγχάνουν διαχείρισης, περιλαμβανομένης της αριθμοδότησης από πρόσωπο που έχει συσταθεί στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει οριστεί ως διαχειριστής  από την Ευρωπαϊκή  Επιτροπή του Ε.Χ.Τ.Α., με τιμές παρόμοιες με εκείνες που ισχύουν για τις κλήσεις προς και από τα άλλα κράτη μέλη.

(4) [Διαγράφηκε].

Πεδίο αριθμοδότησης «116»

73Α.-(1) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, προωθεί ειδικούς αριθμούς στο πεδίο αριθμοδότησης που αρχίζει με «116» και προσδιορίζεται στην απόφαση 2007/116/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με δέσμευση της εθνικής περιοχής αριθμοδότησης που αρχίζει με 116 για εναρμονισμένους αριθμούς που αφορούν εναρμονισμένες υπηρεσίες κοινωνικού ενδιαφέροντος και ενθαρρύνει την παροχή εντός της επικράτειάς της Κυπριακής Δημοκρατίας των υπηρεσιών για τις οποίες προορίζονται αυτοί οι αριθμοί.

(2) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, εξασφαλίζει ότι οι τελικοί χρήστες με αναπηρία μπορούν να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες οι οποίες παρέχονται βάσει του πεδίου αριθμοδότησης «116» στο μέγιστο δυνατό βαθμό.  Τα μέτρα που λαμβάνονται προκειμένου να διευκολύνεται η πρόσβαση των τελικών χρηστών με αναπηρία σε  αυτές τις  υπηρεσίες, όταν  ταξιδεύουν σε άλλα κράτη μέλη, βασίζονται στη συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ή προδιαγραφές που δημοσιεύονται από καιρού εις καιρό.

(3) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς της Δημοκρατίας, εξασφαλίζει ότι οι πολίτες ενημερώνονται καταλλήλως σχετικά με την ύπαρξη και τη χρήση υπηρεσιών που παρέχονται βάσει του πεδίου αριθμοδότησης «116», ιδίως μέσω πρωτοβουλιών που στοχεύουν ειδικά τα άτομα που ταξιδεύουν μεταξύ των κρατών μελών.

(4) Εκτός των μέτρων γενικής εφαρμογής, σε όλους τους αριθμούς στο πεδίο αριθμοδότησης «116» που λαμβάνονται  σύμφωνα  με  τα  εδάφια  (1),  (2) και (3), ο Επίτροπος σε συνεργασία με άλλες αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας, καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε οι πολίτες να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσία που διαχειρίζεται ανοικτή τηλεφωνική γραμμή για την καταγγελία περιπτώσεων που αφορούν αγνοούμενα παιδιά.  Η ανοιχτή τηλεφωνική γραμμή διατίθεται στον αριθμό «116000».

Πρόσβαση σε αριθμούς και υπηρεσίες

74.-(1) Όπου είναι τεχνικά και οικονομικά εφικτό, και εκτός της περιπτώσεως κατά την οποία καλούμενος συνδρομητής έχει επιλέξει για εμπορικούς λόγους να περιορίσει την πρόσβαση από καλούντες που βρίσκονται σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές, ο Επίτροπος επιβάλλει υποχρεώσεις ώστε να λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλοι οι τελικοί χρήστες μπορούν:

(α) να έχουν πρόσβαση και να απολαμβάνουν υπηρεσίες χρησιμοποιώντας μη   γεωγραφικούς αριθμούς εντός της Κοινότητας και

(β) να έχουν πρόσβαση σε όλους τους αριθμούς που παρέχονται στην Κοινότητα, ανεξαρτήτως της τεχνολογίας και των συσκευών που χρησιμοποιεί ο παροχέας της υπηρεσίας, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται οι αριθμοί που υπάρχουν στα εθνικά σχέδια αριθμοδότησης των κρατών μελών, οι αριθμοί του Ε.Χ.Τ.Α. και οι Παγκόσμιοι Διεθνείς Αριθμοί Ατελών Κλήσεων.

(2) Οι συνδρομητές στην επικράτεια της Κυπριακής Δημοκρατίας έχουν το δικαίωμα να επιλέγουν για εμπορικούς λόγους, να περιορίζουν την πρόσβαση των καλούντων από συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές.

(3) Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητούν από τις επιχειρήσεις παροχής δημόσιων δικτύων επικοινωνιών ή/και δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, να παρεμποδίζουν, κατά περίπτωση, την πρόσβαση σε αριθμούς ή υπηρεσίες, όταν αυτό δικαιολογείται για λόγους απάτης ή  κατάχρησης και να απαιτούν όπως, σε τέτοιες περιπτώσεις, παροχείς υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών παρακρατούν τα σχετικά έσοδα διασύνδεσης ή άλλων υπηρεσιών.

Διευκόλυνση αλλαγής παροχέα

75.-(1) Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι όλοι οι συνδρομητές κάτοχοι αριθμών από το Σχέδιο Αριθμοδότησης της Κυπριακής Δημοκρατίας μπορούν, εάν  το επιθυμούν, να διατηρούν τον (τους) αριθμό (αριθμούς) τους, ανεξαρτήτως της επιχείρησης που παρέχει την υπηρεσία εφόσον πρόκειται για:

(α) γεωγραφικούς αριθμούς, σε συγκεκριμένο τόπο και

(β) μη γεωγραφικούς αριθμούς, σε οποιονδήποτε τόπο.

Το παρόν εδάφιο δεν ισχύει για τη φορητότητα αριθμών μεταξύ δικτύου που παρέχει υπηρεσίες σε σταθερή θέση και δικτύου κινητής τηλεφωνίας.

(2) Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι η τιμολόγηση μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης ή/και παροχέων υπηρεσιών όσον αφορά την παροχή φορητότητας αριθμού, αντανακλά το κόστος και ότι οι τυχόν άμεσες χρεώσεις των συνδρομητών δεν λειτουργούν αποτρεπτικά σε σχέση με την επιθυμία του συνδρομητή για την αλλαγή παροχέα υπηρεσιών.

(3) Ο Επίτροπος δεν επιβάλλει τιμολόγια λιανικής για τη μεταφορά  αριθμού,  κατά  τρόπο  που  να στρεβλώνει τον ανταγωνισμό, όπως θεσπίζοντας ειδικά ή κοινά τιμολόγια λιανικής.

(4)(α) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι η φορητότητα αριθμού και η επακόλουθη ενεργοποίησή του πραγματοποιείται εντός της συντομότερης δυνατής προθεσμίας.  Σε κάθε περίπτωση, η ενεργοποίηση του αριθμού των συνδρομητών που έχουν ολοκληρώσει τη σύναψη συμφωνίας για τη μεταφορά ενός αριθμού σε νέα επιχείρηση γίνεται μέσα σε μια εργάσιμη ημέρα.

(β) Με την επιφύλαξη του προηγούμενου εδαφίου, ο Επίτροπος καθορίζει τη συνολική  διαδικασία  μεταφοράς αριθμών λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές διατάξεις περί συμβάσεων, τις τεχνικές δυνατότητες υλοποίησης καθώς και την ανάγκη για διασφάλιση, της συνέχειας στην παροχή υπηρεσίας προς το συνδρομητή.  Σε κάθε περίπτωση, η απώλεια υπηρεσίας κατά τη διαδικασία φορητότητας δεν μπορεί να υπερβαίνει τη μια (1) εργάσιμη ημέρα.  Ο Επίτροπος δύναται επίσης, αν χρειαστεί, να λαμβάνει μέτρα με τα οποία να διασφαλίζει ότι οι συνδρομητές προστατεύονται καθ’ όλη τη διαδικασία φορητότητας αριθμού και δεν μεταφέρονται σε άλλο παροχέα παρά τη θέλησή τους.

(γ) Ο Επίτροπος δύναται να επιβάλλει κατάλληλες κυρώσεις στους παροχείς υπηρεσιών, συμπεριλαμβανο-μένης της υποχρέωσης να αποζημιώνουν τους συνδρομητές σε περίπτωση καθυστερημένης ή καταχρηστικής υλοποίησης της φορητότητας από τους ίδιους ή για λογαριασμό τους.

(5) Ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι οι συμβάσεις οι οποίες συνάπτονται  μεταξύ καταναλωτών και επιχειρήσεων που παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών δεν επιβάλλουν αρχική περίοδο δέσμευσης, η οποία υπερβαίνει τους εικοσιτέσσερις (24) μήνες καθώς και ότι οι παροχείς προσφέρουν στους χρήστες τη δυνατότητα να συνάπτουν σύμβαση σύνδρομής με μέγιστη διάρκεια δώδεκα (12) μηνών.

(6) Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης ελάχιστης συμβατικής περιόδου, ο Επίτροπος εξασφαλίζει ότι οι όροι και οι διαδικασίες καταγγελίας της σύμβασης δεν λειτουργούν αποτρεπτικά για την αλλαγή παροχέα υπηρεσιών.