Προοίμιο

Για σκοπούς μερικής εναρμόνισης με τις πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο-

(α)«Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών»,

(β)«Οδηγία 2008/63/ΕΚ της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές εξοπλισμού τηλεπικοινωνιακών τερματικών»,

(γ)«Οδηγία 2014/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαΐου 2014 για μέτρα μείωσης του κόστους εγκατάστασης υψίρρυθμων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών»,

(δ)«Οδηγία 2013/11/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 2013 για την εναλλακτική επίλυση καταναλωτικών διαφορών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και της οδηγίας 2009/22/ΕΚ»,

(ε)«Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ», και

Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο-

«Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009»,

«Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με την πρόσβαση στο ανοικτό διαδίκτυο και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης»,

«Κανονισμός (ΕΕ) αρίθ. 531/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης»,

καθώς και προς συμμόρφωση με κάθε άλλο Κανονισμό, Οδηγία, Απόφαση, Εκτελεστικό Κανονισμό, κατ’ εξουσιοδότηση Κανονισμό, Σύσταση και κάθε άλλη σχετική νομοθετική πράξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, όπως αυτές εκάστοτε τροποποιούνται ή αντικαθίστανται, και οι οποίες συμπληρώνουν το εφαρμοστέο ευρωπαϊκό νομοθετικό πλαίσιο,

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Συνοπτικός τίτλος

1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών Νόμος του 2022.

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Πεδίο εφαρμογής

2.Ο παρών Νόμος-

(α) θεσμοθετεί τον ρόλο του Επιτρόπου Επικοινωνιών και του Γραφείου του αναφορικά με τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες·

(β) θεσπίζει το πλαίσιο για τη ρύθμιση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συναφών διευκολύνσεων και συναφών υπηρεσιών, καθώς και ορισμένων πτυχών του τερματικού εξοπλισμού, εντός της επικράτειας της Δημοκρατίας· και

(γ) θεσπίζει διαδικασίες για την εξασφάλιση της εφαρμογής του εναρμονισμένου πλαισίου στη Δημοκρατία.

Στόχοι του παρόντος Νόμου

3.Χωρίς επηρεασμό της γενικότητας των διατάξεων του άρθρου 2, ο παρών Νόμος, μεταξύ άλλων, στοχεύει-

(α) χωρίς επηρεασμό των αρμοδιοτήτων του Υφυπουργού και του Διευθυντή του Τμήματος Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών του Υφυπουργείου Έρευνας, Καινοτομίας και Ψηφιακής Πολιτικής δυνάμει του περί Ραδιοεπικοινωνιών Νόμου, τη δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών εντός της επικράτειας της Δημοκρατίας, η οποία να οδηγεί σε ανάπτυξη και χρήση δικτύων πολύ υψηλής χωρητικότητας, βιώσιμο ανταγωνισμό, διαλειτουργικότητα των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, προσβασιμότητα, καθώς και προαγωγή των συμφερόντων των τελικών χρηστών·

(β) τη διασφάλιση της παροχής σε όλη την επικράτεια της Δημοκρατίας δημόσια διαθέσιμων δικτύων και/ή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών σε καλή ποιότητα και προσιτή τιμή, μέσω αποτελεσματικού ανταγωνισμού, και της δυνατότητας επιλογής αυτών από τους τελικούς χρήστες· και

(γ) την αντιμετώπιση συνθηκών κατά τις οποίες η επί ίσοις όροις πρόσβαση των τελικών χρηστών σε υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών δεν υποστηρίζεται ικανοποιητικά από την αγορά, μέσω της θέσπισης των απαραίτητων μέτρων προστασίας τους.

Αρμοδιότητες, εξουσίες και καθήκοντα του Επιτρόπου

4.(1) Οι διορισθέντες δυνάμει των διατάξεων του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου Επίτροπος και Βοηθός Επίτροπος εκτελούν όλα τα καθήκοντα που τους ανατίθενται και ασκούν όλες τις αρμοδιότητες και εξουσίες που τους χορηγούνται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου.

(2)(α) Το ιδρυθέν, δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 10 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου, Γραφείο Επιτρόπου Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων παρέχει στον Επίτροπο κάθε διευκόλυνση και υπηρεσία όπως ο Επίτροπος κρίνει αναγκαίο προς τον σκοπό εκτέλεσης των καθηκόντων και άσκησης των εξουσιών που ανατίθενται σε αυτόν δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου.

(β) Οι διατάξεις του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου, οι οποίες αφορούν την ίδρυση και λειτουργία του Γραφείου, τυγχάνουν εφαρμογής και στον παρόντα Νόμο.

(3) Αποτελεί αρμοδιότητα και εξουσία του Επιτρόπου να-

(α) ενεργεί, αναφορικά με τη διαμόρφωση πολιτικής σε θέματα της αρμοδιότητάς του, ως σύμβουλος του Υφυπουργού,

(β) ρυθμίζει με Αποφάσεις και Ρυθμιστικές Αποφάσεις του θέματα της αρμοδιότητάς του σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου,

(γ) επιβάλλει διοικητικά πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις σε περιπτώσεις που καθορίζονται στις διατάξεις του παρόντος Νόμου, σε Ρυθμιστικές Αποφάσεις του ή σε νομοθετικές πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε σχέση με τη μη συμμόρφωση προς τις διατάξεις των προαναφερθέντων και να καθορίζει με Ρυθμιστική Απόφασή του το είδος των κυρώσεων και το ύψος των προστίμων, καθώς και τη διαδικασία επιβολής τους,

(δ) συμβάλλει στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς συνεργαζόμενος με τους θεσμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το BEREC,

(ε) εκπροσωπεί τη Δημοκρατία στο ρυθμιστικό ή και διοικητικό συμβούλιο του BEREC, καθώς και στις ομάδες εργασίας του BEREC σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971,

(στ) ρυθμίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, ζητήματα σχετικά με ονόματα χώρου στο διαδίκτυο με κατάληξη «.cy»,

(ζ) εκδίδει, στο πλαίσιο της αποτελεσματικής άσκησης των αρμοδιοτήτων και εξουσιών του, Αποφάσεις ή Ρυθμιστικές Αποφάσεις, για σκοπούς εναρμόνισης με οποιονδήποτε κανονισμό, οδηγία, απόφαση, εκτελεστικό κανονισμό, κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό, σύσταση και κάθε άλλη σχετική νομοθετική πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή και για την αποσαφήνιση διατάξεων του παρόντος Νόμου, και

(η) διαβουλεύεται και συνεργάζεται με τις αρμόδιες εθνικές αρχές της Δημοκρατίας στους τομείς που αφορούν τις αρμοδιότητές τους.

(4)(α) Ο Επίτροπος, κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων του, δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, αναφορικά με τους παροχείς δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών διαβουλεύεται και ανταλλάσσει πληροφορίες με την Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού.

(β) Προς τον σκοπό αυτόν, ο Επίτροπος δύναται να ελέγχει βιβλία, πληροφορίες και άλλα έγγραφα επιχειρήσεων παροχής δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, καθώς και να διατάσσει έρευνα στα γραφεία και σε άλλες εγκαταστάσεις αυτών.

(γ) Ο Επίτροπος δύναται, προς αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος εδαφίου, να προσλαμβάνει ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες με εξειδικευμένες οικονομικές ή και τεχνικές ή και νομικές γνώσεις:

Νοείται ότι, οι αρμοδιότητες, εξουσίες και καθήκοντα του Επιτρόπου αναφορικά με τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες θα διαβάζονται μαζί με τις διατάξεις του Μέρους 4 και του Μέρους 5 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου.

Ερμηνεία

5.(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-

«αγορά λιανικής» σημαίνει την αγορά για υπηρεσίες ή προϊόντα που παρέχονται σε τελικούς χρήστες·

«άδεια» σημαίνει εξουσιοδότηση υπό μορφή γενικής εξουσιοδότησης ή ατομικού δικαιώματος χρήσης αριθμών που καθορίζει δικαιώματα και υποχρεώσεις σε πρόσωπα, αναφορικά με την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και τη δημιουργία ή εκμετάλλευση δικτύων, για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«αδεσμοποίητη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο» σημαίνει την πλήρως αδεσμοποίητη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο και την κοινή (μεριζόμενη) πρόσβαση στον τοπικό βρόχο, έκαστη εκ των οποίων προσβάσεων δεν συνεπάγεται αλλαγές στο καθεστώς ιδιοκτησίας του τοπικού βρόχου·

«αναγνώριση καλούσας γραμμής» σημαίνει οποιαδήποτε τεχνικά μέσα μέσω των οποίων η ταυτότητα του σημείου τερματισμού του καλούντος δικτύου δύναται να παρουσιαστεί·

«Απόφαση» σημαίνει κάθε Απόφαση που εκδίδει ο Επίτροπος ασκώντας τις εξουσίες και αρμοδιότητες που καθορίζονται στις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή και σε οποιασδήποτε άλλη κείμενη νομοθεσία ·

«ασύρματο τοπικό δίκτυο (RLAN)»  σημαίνει το σύστημα ασύρματης πρόσβασης χαμηλής ισχύος το οποίο λειτουργεί με μικρή εμβέλεια και παρουσιάζει  χαμηλό κίνδυνο παρεμβολών σε άλλα παρόμοια συστήματα που έχουν αναπτυχθεί σε μικρή απόσταση από άλλους χρήστες, χρησιμοποιώντας, σε μη αποκλειστική βάση, εναρμονισμένο ραδιοφάσμα·

«ατομικό δικαίωμα χρήσης αριθμών» σημαίνει το ατομικό δικαίωμα που χορηγείται από τον Επίτροπο σε πρόσωπο, δυνάμει του οποίου χορηγούνται δικαιώματα χρήσης των αριθμών·

«βοηθητικές υποδομές» σημαίνει τις βοηθητικές υπηρεσίες, υλικές υποδομές και άλλες εγκαταστάσεις ή στοιχεία που σχετίζονται με δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών και καθιστούν δυνατή ή στηρίζουν την παροχή υπηρεσιών μέσω του εν λόγω δικτύου ή υπηρεσίας ή έχουν τη δυνατότητα αυτή, περιλαμβάνουν δε ιδίως κτίρια ή εισόδους κτιρίων, καλωδιώσεις κτιρίων, κεραίες, πύργους και άλλες φέρουσες κατασκευές, αγωγούς, σωληνώσεις, ιστούς, φρεάτια και κυτία σύνδεσης·

«Βοηθός Επίτροπος» σημαίνει τον Βοηθό Επίτροπο Επικοινωνιών, που διορίζεται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (2) του άρθρου 5 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου, ο οποίος συμβουλεύει και βοηθά τον Επίτροπο στην άσκηση των αρμοδιοτήτων, εξουσιών και καθηκόντων του, που προβλέπονται στις διατάξεις του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου και στις διατάξεις του παρόντος Νόμου, και εκτελεί οποιαδήποτε άλλα καθήκοντα του ανατίθενται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου·

«γενική εξουσιοδότηση» σημαίνει το νομικό πλαίσιο που θεσπίζεται με τον παρόντα Νόμο και διασφαλίζει δικαιώματα για την παροχή δικτύων ή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών και θεσπίζει ειδικές υποχρεώσεις, ανά τομέα, που είναι δυνατόν να εφαρμόζονται σε όλους ή σε συγκεκριμένους τύπους δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών υπηρεσιών σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου·

«γεωγραφικός αριθμός» σημαίνει τον αριθμό ο οποίος περιλαμβάνεται στο Σχέδιο Αριθμοδότησης της Δημοκρατίας, μέρος της ακολουθίας των ψηφίων του οποίου έχει γεωγραφική σημασία και χρησιμοποιείται για τη δρομολόγηση κλήσεων προς τον φυσικό τόπο του σημείου τερματισμού δικτύου·

«Γραφείο» ή «ΓΕΡΗΕΤ» σημαίνει το Γραφείο Επιτρόπου για τη Ρύθμιση Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων, που έχει ιδρυθεί δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 10 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου·

«Δημοκρατία» σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία·

«δημόσια υπηρεσία» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί Δημόσιας Υπηρεσίας Νόμο·

«δημόσιο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει το δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών το οποίο χρησιμοποιείται εξ ολοκλήρου ή κυρίως για την παροχή διαθέσιμων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών που υποστηρίζουν τη μεταφορά πληροφοριών μεταξύ σημείων τερματισμού δικτύου·

«διακρατικές αγορές» σημαίνει τις αγορές που προσδιορίζονται στο Μέρος Δεύτερο και περιλαμβάνουν την Ένωση ή σημαντικό μέρος της ευρισκόμενο σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη·

«διαπίστευση» έχει την έννοια που αποδίδεται στο όρο αυτό από τη παράγραφο (10) του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΚ) αρίθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Ιουλίου 2008 για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου, όπως εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«διασύνδεση» σημαίνει τον ειδικό τύπο πρόσβασης που εφαρμόζεται μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης δημόσιων δικτύων, μέσω φυσικής και λογικής ζεύξης δημόσιων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών που χρησιμοποιούνται από την ίδια ή διαφορετική επιχείρηση, προκειμένου να παρέχεται στους χρήστες μιας επιχείρησης η δυνατότητα να επικοινωνούν με χρήστες της ίδιας ή άλλης επιχείρησης ή να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες που παρέχονται από άλλη επιχείρηση, όταν οι υπηρεσίες αυτές παρέχονται από τα εμπλεκόμενα μέρη ή από άλλα μέρη που έχουν πρόσβαση στο δίκτυο·

«διεπαφή προγράμματος εφαρμογής» σημαίνει τη λογισμική διεπαφή μεταξύ εφαρμογών οι οποίες διατίθενται από παροχείς τηλεοπτικών εκπομπών ή υπηρεσιών και των πόρων ή στοιχείων του προηγμένου ψηφιακού τηλεοπτικού εξοπλισμού για ψηφιακές ραδιοτηλεοπτικές υπηρεσίες·

«δικαιούχος» σημαίνει πρόσωπο το οποίο έχει λάβει δεόντως άδεια,  σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στις διατάξεις του παρόντος Νόμου, ή έχει το δικαίωμα να παρέχει υπηρεσίες επικοινωνιών δια νόμου·

«δίκτυα πρόσβασης επόμενης γενιάς (NGA)» σημαίνει ενσύρματα δίκτυα που αποτελούνται στο σύνολό τους ή εν μέρει από οπτικά στοιχεία και που είναι ικανά να παρέχουν ευρυζωνικές υπηρεσίες πρόσβασης με βελτιωμένα χαρακτηριστικά (όπως υψηλότερη διεκπεραιωτικότητα), σε σύγκριση με τις υπηρεσίες που παρέχουν τα υφιστάμενα δίκτυα χαλκού, και στις περισσότερες περιπτώσεις τα δίκτυα πρόσβασης επόμενης γενιάς (NGA) είναι αποτέλεσμα αναβάθμισης ήδη υφιστάμενου χάλκινου ή ομοαξονικού δικτύου πρόσβασης·

«δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει τα συστήματα μετάδοσης, είτε βασίζονται σε χωρητικότητα μόνιμων υποδομών ή κεντρικής διαχείρισης είτε όχι, και, κατά περίπτωση, τον εξοπλισμό μεταγωγής ή δρομολόγησης και τους λοιπούς πόρους, περιλαμβανομένων μη ενεργών στοιχείων δικτύου που επιτρέπουν τη μεταφορά σημάτων μέσω καλωδίου, ραδιοσημάτων, οπτικού ή άλλου ηλεκτρομαγνητικού μέσου, περιλαμβανομένων των δορυφορικών δικτύων, των σταθερών (μεταγωγής δεδομένων μέσω κυκλωμάτων και πακετομεταγωγής, περιλαμβανομένου του διαδικτύου) και κινητών δικτύων, των συστημάτων ηλεκτρικών καλωδίων, εφόσον χρησιμοποιούνται για τη μετάδοση σημάτων, των δικτύων που χρησιμοποιούνται για ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, καθώς και των δικτύων καλωδιακής τηλεόρασης, ανεξαρτήτως του τύπου των μεταφερόμενων πληροφοριών·

«δίκτυο πολύ υψηλής χωρητικότητας» σημαίνει είτε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών που αποτελείται εξ ολοκλήρου από στοιχεία οπτικών ινών τουλάχιστον μέχρι το σημείο διανομής στην τοποθεσία εξυπηρέτησης είτε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών που είναι ικανό να σημειώνει, υπό τις συνήθεις συνθήκες ωρών αιχμής, παρόμοιες επιδόσεις δικτύου όσον αφορά το διαθέσιμο εύρος ζώνης ανερχόμενης και κατερχόμενης ζεύξης, την ανθεκτικότητα στις σχετικές με τα σφάλματα παραμέτρους, καθώς και τον χρόνο αναμονής και τη διακύμανσή του· οι επιδόσεις δικτύου είναι δυνατό να θεωρούνται παρόμοιες ασχέτως εάν η εμπειρία του τελικού χρήστη ποικίλλει εξαιτίας των εγγενώς διαφορετικών χαρακτηριστικών του μέσου διά του οποίου το δίκτυο συνδέεται τελικά με το σημείο τερματισμού δικτύου·

«εβδομάδα» σημαίνει επτά ημερολογιακές ημέρες·

«εθνική περιαγωγή» σημαίνει την υπηρεσία πρόσβασης σε δημόσιο κινητό τηλεπικοινωνιακό δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, η οποία επιτρέπει στους συνδρομητές του οικείου δικτύου κινητής τηλεφωνίας να χρησιμοποιούν το δίκτυο του φιλοξενούντος δικτύου κινητής τηλεφωνίας, για να έχουν πρόσβαση στις υπηρεσίες του οικείου δικτύου·

«Εθνική Ρυθμιστική Αρχή» σημαίνει τον Επίτροπο Επικοινωνιών·

«εθνικός οργανισμός διαπίστευσης» σημαίνει τον Κυπριακό Οργανισμό Προώθησης Ποιότητας (CYS-CYSAB) που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 3 του περί Διαπίστευσης, Τυποποίησης και Τεχνικής Πληροφόρησης Νόμου·

«ειδικά δικαιώματα» σημαίνει τα δικαιώματα που χορηγεί ο Επίτροπος σε περιορισμένο αριθμό επιχειρήσεων, δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή οποιασδήποτε άλλης κείμενης νομοθεσίας ή οποιωνδήποτε κανονιστικών ή διοικητικών μηχανισμών προβλέπονται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή δυνάμει οποιωνδήποτε κανονισμών, διαταγμάτων, Αποφάσεων ή Ρυθμιστικών Αποφάσεων εκδίδονται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή οποιασδήποτε άλλης κείμενης νομοθεσίας, τα οποία, σε δεδομένη γεωγραφική περιοχή-

(α) περιορίζουν, σε δύο (2) ή περισσότερες περιοχές, τον αριθμό των επιχειρήσεων αυτών με βάση κριτήρια που είναι αντικειμενικά, αναλογικά και αμερόληπτα, ή

(β) υποδεικνύουν, με βάση κριτήρια διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται στις διατάξεις της παραγράφου (α), περισσότερες ανταγωνίστριες επιχειρήσεις, ή

(γ) αναθέτουν σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, με βάση κριτήρια διαφορετικά από τα προαναφερθέντα, νομοθετικά ή κανονιστικά πλεονεκτήματα που επηρεάζουν ουσιαστικά τη δυνατότητα οποιασδήποτε άλλης επιχείρησης να εισάγει, να εμπορεύεται, να συνδέει, να θέτει σε λειτουργία ή και να συντηρεί τηλεπικοινωνιακό εξοπλισμό στον ίδιο γεωγραφικό χώρο και υπό αντίστοιχες συνθήκες·

«ειδικές υποχρεώσεις» σημαίνει υποχρεώσεις που δύναται να επιβληθούν από τον Επίτροπο σε πρόσωπο δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου·

«εικονική αδεσμοποίητη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο» σημαίνει την παροχή πρόσβασης σε δίκτυο πρόσβασης επόμενης γενιάς (NGA) με τρόπο που είναι παρόμοιος με την αποδεσμοποίηση του τοπικού βρόχου στο χάλκινο δίκτυο πρόσβασης, όπου, ωστόσο, αντί να παρέχεται η φυσική γραμμή, παρέχεται μια εικονική σύνδεση, τα χαρακτηριστικά της οποίας δίνουν το δικαίωμα και την ευελιξία σε εναλλακτικούς παροχείς να διαμορφώσουν κατάλληλα τα δικά τους προϊόντα σε αντιστοιχία αυτών που μπορούν να δοθούν μέσω φυσικής πρόσβασης·

«εκπομπή» σημαίνει εκπομπή, ενσύρματη ή ασύρματη, άμεση ή μέσω δορυφόρου, με κώδικα ή χωρίς, και εν γένει εκπομπή με οποιονδήποτε τρόπο ενός ραδιοσήματος ή τηλεοπτικού σήματος που προορίζεται για λήψη από το κοινό·

«Ένωση» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Ένωση·

«εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, εγκατεστημένο στην Ένωση που έχει λάβει γραπτή εντολή από κατασκευαστή να ενεργεί εξ ονόματός του για την εκτέλεση συγκεκριμένων καθηκόντων·

«επιβλαβής παρεμβολή» σημαίνει παρεμβολή που θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία υπηρεσίας ραδιοπλοήγησης ή άλλων υπηρεσιών ασφάλειας ή η οποία, καθ’ οποιονδήποτε τρόπο, υποβαθμίζει σοβαρά, εμποδίζει ή επανειλημμένα διακόπτει μια ραδιοεπικοινωνιακή υπηρεσία που λειτουργεί σύμφωνα με τους εφαρμοστέους διεθνείς, ενωσιακούς ή εθνικούς κανονισμούς·

«επιζήμια παρεμβολή» σημαίνει παρεμβολή που θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία της υπηρεσίας ραδιοναυσιπλοΐας ή άλλων υπηρεσιών ασφαλείας ή η οποία με άλλο τρόπο αλλοιώνει, εμποδίζει σοβαρά ή διακόπτει επανειλημμένα υπηρεσία ραδιοεπικοινωνίας που λειτουργεί σύμφωνα με την εκάστοτε εν ισχύι νομοθεσία που σχετίζεται με τις ραδιοεπικοινωνίες·

«επικοινωνία» σημαίνει οποιαδήποτε πληροφορία ανταλλάσσεται ή μεταφέρεται μεταξύ ενός πεπερασμένου αριθμού μερών, μέσω δημόσια διαθέσιμης υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών, χωρίς να περιλαμβάνονται πληροφορίες που μεταφέρονται ως τμήμα μιας υπηρεσίας μετάδοσης στο κοινό μέσω ενός δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών, παρά μόνο στο βαθμό που η πληροφορία μπορεί να σχετισθεί με το συγκεκριμένο συνδρομητή ή χρήστη που λαμβάνει την πληροφορία·

«επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης» σημαίνει τις επικοινωνίες μέσω υπηρεσιών διαπροσωπικών επικοινωνιών μεταξύ του τελικού χρήστη και του Κέντρου Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης, με στόχο να ζητηθεί και να ληφθεί βοήθεια έκτακτης ανάγκης από υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης·

«Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού» σημαίνει την Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού, η οποία ιδρύθηκε δυνάμει του άρθρου 8 του περί της Προστασίας του Ανταγωνισμού Νόμου˙

«Επίτροπος» σημαίνει τον Επίτροπο Επικοινωνιών που διορίζεται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 5 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου·

«Ευρωπαϊκή Επιτροπή» σημαίνει την Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

«Ευρωπαϊκοί Οργανισμοί Τυποποίησης» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN), την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την Ηλεκτροτεχνική Τυποποίηση (CENELEC) και το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Τυποποίησης Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Τηλεπικοινωνιών) (ETSI)·

«Ε.Χ.Τ.Α.» σημαίνει τον Ευρωπαϊκό Χώρο Τηλεφωνικής Αρίθμησης·

«ηλεκτρομαγνητική διαταραχή» σημαίνει ηλεκτρομαγνητικό φαινόμενο που μπορεί να υποβαθμίσει τη λειτουργία εξοπλισμού, και δυνατόν να περιλαμβάνει θόρυβο ηλεκτρομαγνητικής προέλευσης, ανεπιθύμητο σήμα ή μεταβολή του ιδίου του μέσου διά του οποίου γίνεται η διάδοση·

«ηλεκτρονικό ταχυδρομείο» σημαίνει οποιοδήποτε μήνυμα συνίσταται σε κείμενο, φωνή, ήχο ή εικόνα και αποστέλλεται μέσω ενός δημόσιου δικτύου επικοινωνιών, το οποίο δύναται να αποθηκευτεί στο δίκτυο ή στον τερματικό εξοπλισμό μέχρι να συλλεγεί από τον παραλήπτη·

«ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος» σημαίνει οποιοδήποτε ηλεκτρονικό μέσο παροχής πληροφοριών στο κοινό σχετικά με το χρονοδιάγραμμα υλικού προγράμματος που αποτελεί αντικείμενο οιασδήποτε υπηρεσίας τηλεοπτικής μετάδοσης και το οποίο ηλεκτρονικό μέσο, αποτελεί αναπόσπαστο στοιχείο του συστήματος διανομής και λήψης με το οποίο παρέχεται μια υπηρεσία τηλεοπτικής μετάδοσης·

«ημέρα» σημαίνει ημερολογιακή ημέρα, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά στον παρόντα Νόμο ή εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική ερμηνεία·

«καθολική υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει ένα στοιχειώδες σύνολο υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, που ορίζεται στον παρόντα Νόμο, συγκεκριμένης ποιότητας, διαθέσιμο για κάθε χρήστη, ανεξάρτητα από τη γεωγραφική του θέση και, υπό το πρίσμα των ιδιαίτερων εθνικών συνθηκών στη Δημοκρατία, σε προσιτή τιμή·

«Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009, όπως εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2016 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων), όπως εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120» σημαίνει τον  Κανονισμό (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με την πρόσβαση στο ανοικτό διαδίκτυο και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης,  όπως εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«καταλληλότερο Κέντρο Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης» σημαίνει το Κέντρο Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης το οποίο έχει καθοριστεί από τις αρχές ως αρμόδιο να καλύπτει επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης από μια συγκεκριμένη περιοχή ή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης συγκεκριμένου τύπου·

«καταναλωτής» σημαίνει φυσικό πρόσωπο που χρησιμοποιεί ή ζητά διαθέσιμη στο κοινό υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών για σκοπούς που δεν εμπίπτουν στο πεδίο της εμπορικής, επιχειρηματικής, βιοτεχνικής ή επαγγελματικής του δραστηριότητας·

«Κέντρο Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης (ΚΔΠΕΑ/PSAP)» σημαίνει τη φυσική τοποθεσία όπου λαμβάνονται αρχικά οι επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης υπό την ευθύνη δημόσιας αρχής ή ιδιωτικού οργανισμού που αναγνωρίζεται από τη Δημοκρατία ή άλλο κράτος μέλος·

«κλάση ραδιοεξοπλισμού» σημαίνει την κλάση που προσδιορίζει συγκεκριμένες κατηγορίες ραδιοεξοπλισμού οι οποίες θεωρούνται παρόμοιες δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου και τις ραδιοεπαφές εκείνες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί ο ραδιοεξοπλισμός·

«κλειστή ομάδα χρηστών» σημαίνει πρόσωπα που δεν τα συνδέουν κατ’ ανάγκη οικονομικοί δεσμοί, αλλά που μπορούν να προσδιοριστούν ως μέλη μιας ομάδας με βάση μια διαρκή εμπορική ή και επαγγελματική σχέση μεταξύ τους ή με ένα άλλο πρόσωπο της ομάδας, και των οποίων οι εσωτερικές επικοινωνιακές ανάγκες απορρέουν από το κοινό ενδιαφέρον που χαρακτηρίζει αυτή τη διαρκή σχέση·

«κλήση» σημαίνει τη σύνδεση που πραγματοποιείται μέσω διαθέσιμης στο κοινό υπηρεσίας διαπροσωπικών επικοινωνιών που επιτρέπει αμφίδρομη επικοινωνία ομιλίας σε πραγματικό χρόνο·

«κοινή (μεριζόμενη) πρόσβαση στον τοπικό βρόχο» σημαίνει την παροχή σε δικαιούχο πρόσβασης στον τοπικό βρόχο ή στον τοπικό υπό-βρόχο του φορέα εκμετάλλευσης με σημαντική ισχύ στην αγορά, η οποία πρόσβαση επιτρέπει τη χρήση της δυναμικότητας συγκεκριμένου τμήματος της υποδομής του δικτύου, όπως μέρους της συχνότητας ή ισοδύναμου·

«μείζονα έργα ανακαίνισης» σημαίνει οικοδομικές εργασίες ή έργα πολιτικής μηχανικής στον τόπο του τελικού χρήστη τα οποία περιλαμβάνουν δομικές μεταβολές ολόκληρης της εντός κτιρίου υλικής υποδομής ή σημαντικού τμήματος αυτής και για τα οποία απαιτείται πολεοδομική άδεια ή και  άδεια οικοδομής, ανάλογα με την περίπτωση·

«μετάδοση» σημαίνει την ενσύρματη ή μη, απ’ ευθείας ή μέσω δορυφόρου, σε κωδικοποιημένη μορφή ή μη, και εν γένει καθ’ οιονδήποτε τρόπο μετάδοση ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, που προορίζεται για λήψη από το κοινό·

«μη γεωγραφικός αριθμός» σημαίνει τον αριθμό που περιλαμβάνεται στο Σχέδιο Αριθμοδότησης της Δημοκρατίας και δεν είναι γεωγραφικός αριθμός, όπως αριθμοί κινητών τηλεφώνων, αριθμοί ατελούς κλήσης και υπερτιμημένοι αριθμοί·

«μήνας» σημαίνει τριάντα ημερολογιακές ημέρες·

«μισθωμένες γραμμές» σημαίνει διευκολύνσεις ηλεκτρονικών επικοινωνιών που παρέχουν χωρητικότητα διαφανούς μετάδοσης μεταξύ των σημείων απολήξεως δικτύου και δεν περιλαμβάνουν κατ’ απαίτηση μεταγωγή (ήτοι λειτουργίες μεταγωγής που μπορεί να ελέγξει ο χρήστης ως μέρος της παροχής μισθωμένης γραμμής)·

«Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972» σημαίνει την  Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών,  όπως εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Οργανισμός» σημαίνει δημόσιο παροχέα δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και δημόσιο παροχέα υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«οργανισμός δημοσίου δικαίου» σημαίνει κάθε οργανισμό ο οποίος έχει όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

(α) Συστάθηκε ειδικά για την κάλυψη αναγκών γενικού συμφέροντος, χωρίς βιομηχανικό ή εμπορικό χαρακτήρα·

(β) διαθέτει νομική προσωπικότητα· και

(γ) χρηματοδοτείται στο σύνολο ή κατά το μεγαλύτερο μέρος από το κράτος, περιφερειακές ή τοπικές αρχές ή άλλους οργανισμούς δημοσίου δικαίου ή υπόκειται σε διοικητική επιτήρηση από τις εν λόγω αρχές ή οργανισμούς ή έχει διοικητικό, διευθυντικό ή εποπτικό όργανο του οποίου περισσότερα από τα μισά μέλη διορίζονται από το κράτος, τις περιφερειακές ή τοπικές αρχές ή από άλλους οργανισμούς δημοσίου δικαίου·

«παροχέας» σημαίνει πρόσωπο που παρέχει ή είναι εξουσιοδοτημένο να παρέχει δίκτυο ή και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή συναφείς διευκολύνσεις προς το κοινό·

«παροχέας καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει τον δημόσιο παροχέα δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών που ορίζεται δυνάμει νόμου ως παροχέας καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή μέρους αυτής, στην Δημοκρατία·

«παροχέας με σημαντική ισχύ» σημαίνει παροχέα δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ο οποίος έχει ορισθεί από τον Επίτροπο ως έχων σημαντική ισχύ σε μια σχετική αγορά και ως εκ τούτου υπόκειται σε ρύθμιση για τις δραστηριότητές του στην εν λόγω σχετική αγορά·

«παροχέας οικείου δικτύου κινητής τηλεφωνίας» σημαίνει τον παροχέα που λειτουργεί δίκτυο κινητής τηλεφωνίας ο οποίος έχει εγγεγραμμένους συνδρομητές στο οικείο αρχείο εντοπισμού, στους οποίους προσφέρει υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας·

«παροχέας φιλοξενούντος δικτύου κινητής τηλεφωνίας» σημαίνει τον παροχέα που λειτουργεί δίκτυο κινητής τηλεφωνίας ο οποίος επιτρέπει την προσωρινή εγγραφή του συνδρομητή άλλου δικτύου στο αρχείο εντοπισμού φιλοξενουμένων, στον οποίο προσφέρει υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας·

«παροχή δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει τη σύσταση, τη λειτουργία, τον έλεγχο και τη διάθεση τέτοιου δικτύου·

«περίοδος εξέτασης σχετικής αγοράς» σημαίνει τη χρονική περίοδο που μεσολαβεί μεταξύ της ολοκλήρωσης της διαδικασίας εξέτασης σχετικής αγοράς και της έναρξης νέου κύκλου εξέτασης της ίδιας αγοράς, η οποία ορίζεται ως ακολούθως:

(α) Πέντε (5) έτη από τη θέσπιση προηγούμενου μέτρου, στην περίπτωση που έχει οριστεί σχετική αγορά και έχουν καθοριστεί οι οργανισμοί που κατέχουν σημαντική ισχύ στην αγορά· η εν λόγω πενταετής περίοδος μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να παραταθεί μέχρι ένα έτος, όταν έχει κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή αιτιολογημένη προτεινόμενη παράταση, το αργότερο τέσσερις μήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει διατυπώσει αντιρρήσεις εντός μηνός από την κοινοποιούμενη παράταση˙

(β) τρία (3) έτη από την έγκριση αναθεωρημένης σύστασης για σχετικές αγορές, όσον αφορά τις αγορές που δεν έχουν προηγουμένως κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή˙

(γ) τρία (3) έτη από την προσχώρηση τους, όσον αφορά τα κράτη μέλη που έχουν προσχωρήσει πρόσφατα στην Ένωση·

«πλήρως αδεσμοποίητη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο» σημαίνει την παροχή σε δικαιούχο πρόσβασης στον τοπικό βρόχο ή στον τοπικό υπο-βρόχο του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης, με σημαντική ισχύ στην αγορά, η οποία επιτρέπει χρήση της πλήρους δυναμικότητας της υποδομής του δικτύου·

«πολύ μικρή επιχείρηση» σημαίνει την πολύ μικρή επιχείρηση επιχείρηση ως ορίζεται στη Σύσταση της Επιτροπής με τίτλο «Σύσταση της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 2003 σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων» (2003/361/ΕΚ)·

«προηγμένος ψηφιακός τηλεοπτικός εξοπλισμός» σημαίνει τις περιφερειακές συσκευές και τους σύνθετους ψηφιακούς τηλεοπτικούς δέκτες για τη λήψη υπηρεσιών ψηφιακής αλληλεπιδραστικής τηλεόρασης·

«πρόσβαση» σημαίνει τη διάθεση ευκολιών ή υπηρεσιών σε άλλη επιχείρηση βάσει καθορισμένων όρων, σε αποκλειστική ή μη βάση, για τον σκοπό παροχής υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, μεταξύ άλλων και όταν αυτές χρησιμοποιούνται για τη διανομή υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας ή υπηρεσιών περιεχομένου ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών και ο όρος «πρόσβαση» καλύπτει, μεταξύ άλλων, την πρόσβαση σε στοιχεία του δικτύου και βοηθητικές υποδομές που μπορεί να αφορούν και τη σύνδεση εξοπλισμού διά σταθερών ή μη σταθερών μέσων (αυτό περιλαμβάνει συγκεκριμένα την πρόσβαση στον τοπικό βρόχο και σε ευκολίες και υπηρεσίες απαραίτητες για την παροχή υπηρεσιών μέσω τοπικού βρόχου), την πρόσβαση σε υλική υποδομή, που περιλαμβάνει κτίρια, σωλήνες και ιστούς, την πρόσβαση σε συναφή συστήματα λογισμικού, που περιλαμβάνουν συστήματα λειτουργικής υποστήριξης, την πρόσβαση στα συστήματα πληροφοριών ή στις βάσεις δεδομένων για προπαραγγελία, εφοδιασμό, παραγγελία, αιτήσεις συντήρησης και επισκευής, και για τιμολόγηση, την πρόσβαση σε μετάφραση αριθμών ή σε συστήματα που παρέχουν παρόμοιες λειτουργικές δυνατότητες, την πρόσβαση σε σταθερά και κινητά δίκτυα, ιδίως για περιαγωγή, την πρόσβαση σε συστήματα υπό όρους πρόσβασης για υπηρεσίες ψηφιακής τηλεόρασης και την πρόσβαση σε υπηρεσίες εικονικού δικτύου·

«πρόσωπο» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο και περιλαμβάνει εταιρεία, συνεταιρισμό, σωματείο, ίδρυμα ή οποιαδήποτε άλλη ένωση ή σύμπραξη προσώπων, με ή χωρίς νομική προσωπικότητα·

«προώθηση κλήσης» σημαίνει τη διευκόλυνση μέσω της οποίας εισερχόμενες κλήσεις δρομολογούνται σε άλλο προορισμό στη Δημοκρατία ή σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·

«ραδιοεξοπλισμός» σημαίνει ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό προϊόν το οποίο εκούσια εκπέμπει ή και λαμβάνει ραδιοκύματα για σκοπούς ραδιοεπικοινωνίας ή και ραδιοπροσδιορισμού, ή ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό προϊόν το οποίο απαιτεί  να συμπληρωθεί με εξάρτημα, όπως κεραία, ώστε εκούσια να εκπέμπει ή και να λαμβάνει ραδιοκύματα για σκοπούς ραδιοεπικοινωνίας ή και  ραδιοπροσδιορισμού·

«ραδιοεπικοινωνία» σημαίνει επικοινωνία μέσω ραδιοκυμάτων·

«ραδιοπροσδιορισμός» σημαίνει τον προσδιορισμό της θέσης, ταχύτητας ή και άλλων χαρακτηριστικών ενός αντικειμένου, ή την απόκτηση πληροφοριών σε σχέση με αυτές τις παραμέτρους μέσω των ιδιοτήτων διάδοσης των ραδιοκυμάτων·

«Ρυθμιστική Απόφαση» σημαίνει απόφαση που συντάσσει και εκδίδει ο Επίτροπος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 45·

«σημείο ασύρματης πρόσβασης μικρής εμβέλειας» σημαίνει τον εξοπλισμό ασύρματης πρόσβασης σε δίκτυο χαμηλής ισχύος μικρού μεγέθους που λειτουργεί σε μικρή εμβέλεια, χρησιμοποιώντας ραδιοφάσμα για το οποίο έχει χορηγηθεί άδεια, ραδιοφάσμα εξαιρούμενο από την αδειοδότηση ή συνδυασμό αυτών, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέρος δημόσιου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ο οποίος μπορεί να είναι εξοπλισμένος με μία ή περισσότερες κεραίες περιορισμένης οπτικής ενόχλησης και ο οποίος επιτρέπει την ασύρματη πρόσβαση από τους χρήστες σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ανεξάρτητα από την τοπολογία του υφιστάμενου δικτύου, είτε κινητού είτε σταθερού·

«σημείο πρόσβασης» σημαίνει συγκεκριμένο σημείο, εντός ή εκτός του κτιρίου, προσιτό στις επιχειρήσεις που έχουν αδειοδοτηθεί δεόντως σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή έχουν το δικαίωμα να παρέχουν δημόσια δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών διά οιασδήποτε κείμενης νομοθεσίας, μέσω του οποίου εξασφαλίζεται η σύνδεση με την προσαρμοσμένη σε υψηλές ταχύτητες υλική υποδομή εντός κτιρίου·

«σημείο τερματισμού δικτύου» σημαίνει το υλικό σημείο στο οποίο παρέχεται στον τελικό χρήστη πρόσβαση στο δημόσιο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών και το οποίο, στην περίπτωση δικτύων που αφορούν μεταγωγή ή δρομολόγηση, καθορίζεται μέσω ειδικής διεύθυνσης δικτύου η οποία μπορεί να συνδέεται με το όνομα ή τον αριθμό του τελικού χρήστη·

«στοιχεία εντοπισμού καλούντος» σημαίνει τα υπό επεξεργασία δεδομένα σε δημόσιο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας που προέρχονται από την υποδομή δικτύου ή από χειροσυσκευές και που υποδεικνύουν τη γεωγραφική θέση του κινητού τερματικού εξοπλισμού του τελικού χρήστη και, σε δημόσιο δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας, τα δεδομένα σχετικά με τη δεδηλωμένη από τον τελικό χρήστη φυσική διεύθυνση του σημείου τερματισμού του δικτύου·

«Συμβουλευτική Επιτροπή» σημαίνει τη Συμβουλευτική Επιτροπή η οποία ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 32 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου·

«συμφωνία διασύνδεσης» σημαίνει τις τεχνικές και εμπορικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ δύο παροχέων αναφορικά με την παροχή διασύνδεσης·

«συναφείς εγκαταστάσεις» σημαίνει τις βοηθητικές υποδομές, τις συναφείς υπηρεσίες, υλικές υποδομές και άλλες εγκαταστάσεις ή στοιχεία που σχετίζονται με δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών και καθιστούν δυνατή ή και στηρίζουν την παροχή υπηρεσιών μέσω του εν λόγω δικτύου ή και  υπηρεσίας ή έχουν τη δυνατότητα αυτή και περιλαμβάνουν,  μεταξύ άλλων, κτίρια ή εισόδους κτιρίων, καλωδιώσεις κτιρίων, κεραίες, πύργους και άλλες φέρουσες κατασκευές, αγωγούς, σωληνώσεις, ιστούς, φρεάτια και κυτία σύνδεσης·

«συναφής υπηρεσία» σημαίνει την υπηρεσία που σχετίζεται με δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών και καθιστά δυνατή ή στηρίζει την παροχή, την παροχή με ίδια μέσα ή την αυτοματοποιημένη παροχή υπηρεσίας μέσω του εν λόγω δικτύου ή υπηρεσίας ή έχει τη δυνατότητα αυτή, περιλαμβάνει δε συστήματα μετατροπής αριθμών ή συστήματα που παρέχουν παρόμοιες λειτουργικές δυνατότητες, συστήματα υπό όρους πρόσβασης και ηλεκτρονικούς οδηγούς προγραμμάτων (ΗΟΠ), καθώς και άλλες υπηρεσίες, όπως υπηρεσία ταυτοποίησης, εντοπισμού θέσης και παρουσίας·

«συνδρομητής» σημαίνει πρόσωπο που είναι συμβαλλόμενο μέρος σε σύμβαση με παροχέα δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών για παροχή τέτοιων υπηρεσιών·

«συνεγκατάσταση» σημαίνει την παροχή του φυσικού χώρου και των τεχνικών εγκαταστάσεων που είναι απαραίτητες για την, με εύλογο, τρόπο τοποθέτηση και σύνδεση του σχετικού εξοπλισμού ενός δικαιούχου·

«σύστημα υπό όρους πρόσβασης» σημαίνει κάθε τεχνικό μέτρο, σύστημα ταυτοποίησης ή και ρύθμιση όπου η πρόσβαση σε προστατευόμενη υπηρεσία ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης σε κατανοητή μορφή εξαρτάται από τη συνδρομή ή κάποια άλλης μορφής προγενέστερη επιμέρους άδεια˙

«Σχέδιο Αριθμοδότησης της Δημοκρατίας» σημαίνει το σχέδιο το οποίο ετοιμάζει, εκσυγχρονίζει, δημοσιεύει και διαχειρίζεται το Γραφείο και το οποίο καθορίζει τη σειρά των αριθμών που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά τη δρομολόγηση επικοινωνιών σε συγκεκριμένες τοποθεσίες, τερματικά πρόσωπα ή λειτουργίες σε δημόσια δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών, καθώς επίσης και τους όρους, προϋποθέσεις και τέλη εκχώρησης και χρήσης των σειρών αριθμών·

«σχετική αγορά» σημαίνει την αγορά προϊόντων/υπηρεσιών, όπως καθορίζεται από τον Επίτροπο σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του παρόντος Νόμου·

«τελικός χρήστης» σημαίνει τον χρήστη που δεν παρέχει δημόσια δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών διαθέσιμες στο κοινό·

«τερματικός εξοπλισμός» σημαίνει-

(α) κάθε εξοπλισμό που συνδέεται άμεσα ή έμμεσα στη διεπαφή ενός δημόσιου δικτύου τηλεπικοινωνιών για την αποστολή, επεξεργασία ή λήψη πληροφοριών· η σύνδεση, άμεση ή  έμμεση, μπορεί να γίνει με καλώδιο, οπτικές ίνες ή ηλεκτρομαγνητικά· η σύνδεση είναι έμμεση, εάν μεταξύ του τερματικού και της ηλεκτρονικής διασύνδεσης του δημόσιου δικτύου παρεμβάλλεται άλλος εξοπλισμός·

(β) τον εξοπλισμό επίγειων δορυφορικών σταθμών·

«τερματικός εξοπλισμός επίγειων δορυφορικών σταθμών» σημαίνει τον εξοπλισμό ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε για μετάδοση είτε για μετάδοση και λήψη είτε μόνο για λήψη σημάτων ραδιοεπικοινωνίας μέσω δορυφόρων ή άλλων επίγειων συστημάτων·

«τεχνικά έργα» σημαίνει κάθε αποτέλεσμα ενός συνόλου οικοδομικών εργασιών ή εργασιών πολιτικής μηχανικής, αφ’ εαυτού επαρκές να πληροί μια οικονομική ή τεχνική λειτουργία και το οποίο περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα στοιχεία υλικής υποδομής·

«τοπικός βρόχος» σημαίνει τη φυσική διαδρομή που χρησιμοποιείται από σήματα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συνδέει το σημείο τερματισμού του δικτύου με κεντρικό κατανεμητή ή με την αντίστοιχη ευκολία στο σταθερό δημόσιο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«τοπικός υπό-βρόχος» σημαίνει τον μερικό τοπικό βρόχο που συνδέει το σημείο τερματισμού του δικτύου με σημείο συγκέντρωσης ή προσδιορισμένο ενδιάμεσο σημείο πρόσβασης στο σταθερό δημόσιο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«υλική υποδομή» σημαίνει στοιχείο δικτύου το οποίο προορίζεται να δεχθεί άλλα στοιχεία δικτύου, χωρίς να γίνει το ίδιο ενεργό στοιχείο του δικτύου, όπως σωληνώσεις, ιστοί, αγωγοί, φρεάτια επίσκεψης, ανθρωποθυρίδες, κυτία σύνδεσης, κτίρια ή είσοδοι κτιρίων, εγκαταστάσεις κεραιών, πύργοι και ιστοί·

«υλική υποδομή εντός κτιρίου» σημαίνει υλική υποδομή ή εγκαταστάσεις στον τόπο του τελικού χρήστη, περιλαμβανομένων στοιχείων υπό συνιδιοκτησία, οι οποίες προορίζονται να δεχθούν δίκτυα ενσύρματης ή και ασύρματης πρόσβασης, εφόσον τα εν λόγω δίκτυα πρόσβασης είναι ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και να συνδέουν το σημείο πρόσβασης του κτιρίου με το σημείο τερματισμού του δικτύου·

«υλική υποδομή εντός κτιρίου προσαρμοσμένη για υψηλές ταχύτητες» σημαίνει υλική υποδομή εντός κτιρίου η οποία προορίζεται να δεχθεί στοιχεία ή να διευκολύνει την παροχή υψίρρυθμων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«υπηρεσία έκτακτης ανάγκης» σημαίνει την υπηρεσία, που αναγνωρίζεται ως τέτοια από τη Δημοκρατία ή άλλο κράτος μέλος, η οποία παρέχει άμεση και ταχεία συνδρομή σε καταστάσεις όπου υπάρχει, ιδίως, άμεσος κίνδυνος για τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα, την ατομική ή δημόσια υγεία ή την ασφάλεια, την ιδιωτική ή δημόσια περιουσία ή για το περιβάλλον, σύμφωνα με τη κείμενη νομοθεσία·

«Υπηρεσία του BEREC» σημαίνει την Yπηρεσία του BEREC που συστήνεται και λειτουργεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971˙

«υπηρεσία φωνητικών επικοινωνιών» σημαίνει την υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών η οποία είναι διαθέσιμη στο κοινό για τη δημιουργία και τη λήψη, άμεσα ή έμμεσα, εθνικών κλήσεων ή εθνικών και διεθνών κλήσεων, μέσω αριθμού ή αριθμών που υπάρχουν σε εθνικό ή διεθνές σχέδιο αριθμοδότησης·

«υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών» σημαίνει τις υπηρεσίες που παρέχονται συνήθως έναντι αμοιβής και με τις οποίες παρέχεται η δυνατότητα απευθείας διαπροσωπικής και διαδραστικής ανταλλαγής πληροφοριών μέσω δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών μεταξύ πεπερασμένου αριθμού προσώπων, κατά την οποία τα πρόσωπα που αρχίζουν την επικοινωνία ή συμμετέχουν σε αυτήν καθορίζουν τον αποδέκτη της και δεν περιλαμβάνουν υπηρεσίες με τις οποίες παρέχεται η δυνατότητα διαπροσωπικής και διαδραστικής επικοινωνίας ως έλασσον χαρακτηριστικό που συνδέεται άρρηκτα με άλλη υπηρεσία·

«υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών» σημαίνει τις υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών όπου η διασφάλιση της διατερματικής συνδεσιμότητας επιτυγχάνεται με τη χρήση δημόσια εκχωρούμενων πόρων αριθμοδότησης, δηλαδή με αριθμό ή αριθμούς που υπάρχουν σε εθνικά ή διεθνή σχέδια αριθμοδότησης, ή που παρέχουν τη δυνατότητα επικοινωνίας με αριθμό ή αριθμούς που υπάρχουν σε εθνικά ή διεθνή σχέδια αριθμοδότησης· η απλή χρήση αριθμού ως αναγνωριστικού δεν θεωρείται ισοδύναμη με τη χρήση πόρων αριθμοδότησης για τη σύνδεση με τους δημόσια εκχωρούμενους πόρους αριθμοδότησης και δεν θεωρείται από μόνη της επαρκής για να χαρακτηριστεί μια υπηρεσία ως υπηρεσία διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών·

«υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών οι οποίες δεν κάνουν χρήση αριθμών» σημαίνει τις υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών οι οποίες δεν συνδέονται με δημόσια εκχωρούμενους πόρους αριθμοδότησης, δηλαδή με αριθμό ή αριθμούς που υπάρχουν σε εθνικά ή διεθνή σχέδια αριθμοδότησης, ή οι οποίες δεν παρέχουν τη δυνατότητα επικοινωνίας με αριθμό ή αριθμούς που υπάρχουν σε εθνικά ή διεθνή σχέδια αριθμοδότησης·

«υπηρεσίες επιμερισμένου κόστους» σημαίνει υπηρεσίες μεταγωγής όπου ο καλών καταβάλλει μόνο μέρος του κόστους της κλήσης στον επιλεγόμενο αριθμό·

«υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει τις υπηρεσίες που παρέχονται συνήθως έναντι αμοιβής μέσω δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών και των οποίων η παροχή περιλαμβάνει, με εξαίρεση τις υπηρεσίες που παρέχουν περιεχόμενο μεταδιδόμενο με χρήση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή που ασκούν έλεγχο επί του περιεχομένου, τις ακόλουθες υπηρεσίες:

(α) Υπηρεσία πρόσβασης στο διαδίκτυο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 2) του Κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120,

(β) υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών, και

(γ) υπηρεσίες που συνίστανται, εν όλω ή εν μέρει, στη μεταφορά σημάτων, όπως οι υπηρεσίες μετάδοσης που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών μεταξύ μηχανών και για την ευρυεκπομπή·

«υπηρεσίες πλήρους συνομιλίας» σημαίνει υπηρεσίες συνομιλίας σε πραγματικό χρόνο με χρήση πολυμέσων που παρέχουν αμφίδρομη συμμετρική μεταφορά βίντεο κίνησης σε πραγματικό χρόνο, καθώς και κειμένου και φωνής σε πραγματικό χρόνο, μεταξύ δύο χρηστών που βρίσκονται σε δύο ή περισσότερες τοποθεσίες·

«Υφυπουργός» σημαίνει τον Υφυπουργό Έρευνας, Καινοτομίας και Ψηφιακής Πολιτικής παρά τω Προέδρω·

«υψίρρυθμο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών» σημαίνει δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ικανό να παρέχει υπηρεσίες ευρυζωνικής πρόσβασης σε ταχύτητες τουλάχιστον 30 Mbps·

«φορέας εκμετάλλευσης δικτύου» σημαίνει την επιχείρηση που παρέχει ή της επιτρέπεται να παρέχει ένα δημόσιο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή μια βοηθητική υποδομή, καθώς και επιχείρηση που παρέχει υλική υποδομή με σκοπό την παροχή-

(α) υπηρεσίας παραγωγής, μεταφοράς ή διανομής-

(i) φυσικού αερίου,

(ii) ηλεκτρικής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του δημόσιου φωτισμού,

(iii) θέρμανσης,

(iv) ύδρευσης, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης ή επεξεργασίας ακαθάρτων και λυμάτων, συστημάτων αποστράγγισης·

(β) μεταφορικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων σιδηροδρόμων, οδών, λιμένων και αερολιμένων·

«φορητότητα αριθμών» σημαίνει τη διευκόλυνση με βάση την οποία ένας συνδρομητής δύναται να διατηρεί τον αριθμό του, στην περίπτωση γεωγραφικών αριθμών σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία και στην περίπτωση μη γεωγραφικών αριθμών σε οποιαδήποτε τοποθεσία, σε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ανεξάρτητα από τον δημόσιο παροχέα που παρέχει υπηρεσία·

«χρήστης» σημαίνει κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που χρησιμοποιεί ή ζητά διαθέσιμη στο κοινό υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

«BEREC» σημαίνει τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του Κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971·

«ITU» σημαίνει τη Διεθνή Ένωση Τηλεπικοινωνιών.

(2)(α) Όροι που χρησιμοποιούνται στον παρόντα Νόμο και δεν ορίζονται διαφορετικά έχουν την έννοια που αποδίδεται σε αυτούς από τον περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμο.

(β) Για σκοπούς ερμηνείας του παρόντος Νόμου και στην περίπτωση που ο ίδιος όρος περιλαμβάνεται στον περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμο, υπερισχύει ο ορισμός που περιλαμβάνεται στον παρόντα Νόμο.

ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ
Γενική εξουσιοδότηση δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών

6.-(1)(α) Ο Επίτροπος διασφαλίζει την ελεύθερη παροχή δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με την επιφύλαξη των όρων ή και περιορισμών που θέτει ο παρών Νόμος, και προς τον σκοπό αυτό, ο Επίτροπος δεν εμποδίζει μια επιχείρηση να παρέχει δίκτυα ή και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, εκτός εάν τούτο είναι απαραίτητο για τους λόγους που παρατίθενται στο άρθρο 52(1) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(β) Κάθε περιορισμός στην ελευθερία παροχής δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ο οποίος αναφέρεται στην παράγραφο (α), αιτιολογείται δεόντως και κοινοποιείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

(2) Η παροχή δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με εξαίρεση τις υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών οι οποίες δεν κάνουν χρήση αριθμών, επιτρέπεται, με την επιφύλαξη των ειδικών υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 ή των δικαιωμάτων χρήσης που αναφέρονται στα άρθρα 8 και 9, μόνο υπό καθεστώς γενικής εξουσιοδότησης.

(3)(α) Η συνθήκη απόκτησης γενικής εξουσιοδότησης ικανοποιείται από κάθε ενδιαφερόμενο μέρος που συμπληρώνει και υποβάλλει το τυποποιημένο έντυπο κοινοποίησης στον Επίτροπο, με επιφύλαξη των διατάξεων του εδαφίου (1).

(β) Το περιεχόμενο του τυποποιημένου εντύπου της κοινοποίησης, το οποίο ανταποκρίνεται στις σχετικές κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει το BEREC, καθορίζεται από τον Επίτροπο με Ρυθμιστική Απόφαση.

(γ) Ευθύς μετά την κοινοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος καθίσταται παροχέας και δεν χρειάζεται Απόφαση του Επιτρόπου για την εκ μέρους του άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από το καθεστώς αδειοδότησής του.

(4) Kοινοποιήσεις οι οποίες λαμβάνονται από τον Επίτροπο, ως προβλέπεται στο εδάφιο (3), προωθούνται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, στην Υπηρεσία του BEREC στο πλαίσιο της διατήρησης κοινής βάσης των αδειοδοτημένων παροχέων σε όλα τα κράτη μέλη.

(5) Ο Επίτροπος εκδίδει είτε αυτόματα με την παραλαβή κοινοποίησης ως περιγράφεται στο εδάφιο (3) είτε εντός μίας εβδομάδας κατόπιν αιτήματος δεόντως αδειοδοτημένου παροχέα, τυποποιημένες δηλώσεις, με τις οποίες διευκρινίζονται οι συνθήκες υπό τις οποίες ο εξουσιοδοτημένος παροχέας δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών δικαιούται να υποβάλει αίτηση εγκατάστασης υποδομής, συνεγκατάστασης, διέλευσης, να διαπραγματεύεται διασύνδεση και να αποκτά πρόσβαση ή διασύνδεση, προκειμένου να διευκολύνεται η άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από τη γενική εξουσιοδότηση που κατέχει.

Όροι που συνοδεύουν τη γενική εξουσιοδότηση και τα δικαιώματα χρήσης αριθμοδοτικών πόρων

7.-(1) (α) Γενική εξουσιοδότηση για την παροχή δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών και δικαιώματος χρήσης αριθμοδοτικών πόρων υπόκειται μόνο στους όρους που καθορίζονται από τον Επίτροπο, με Ρυθμιστική Απόφασή του, με την επιφύλαξη των διατάξεων του εδαφίου (3) του άρθρου 15 του περί Ασφάλειας Δικτύων και Συστημάτων Πληροφοριών Νόμου.

(β) Ο Επίτροπος επιβάλλει όρους σύμφωνα με τις αρχές της αμεροληψίας, αναλογικότητας και διαφάνειας και αναφορικά με τα δικαιώματα χρήσης πόρων αριθμοδότησης εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 9.

(2)(α) Οι ειδικές υποχρεώσεις οι οποίες επιβάλλονται σε παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών δυνάμει των διατάξεων των άρθρων 19 και 20 ή στον παροχέα καθολικής υπηρεσίας δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου είναι νομικά διακριτές από τους όρους που επιβάλλονται βάσει της γενικής εξουσιοδότησης.

(β) Για να επιτυγχάνεται διαφάνεια σε ό,τι αφορά τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, καθώς και τις Αποφάσεις ή και Ρυθμιστικές Αποφάσεις του Επιτρόπου οι οποίες προβλέπουν για την επιβολή των ειδικών υποχρεώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο (α), τα κριτήρια και οι διαδικασίες για την επιβολή ειδικών υποχρεώσεων σε παροχείς αναφέρονται στη γενική εξουσιοδότηση.

(3) Η γενική εξουσιοδότηση περιλαμβάνει μόνο τους σχετικούς για την κάθε περίπτωση όρους και δεν επαναλαμβάνει όρους που ισχύουν για τις επιχειρήσεις βάσει κείμενης εθνικής νομοθεσίας.

Δικαιώματα χρήσης ραδιοσυχνοτήτων

8.-(1) Ο Επίτροπος συμβουλεύει αναφορικά με τη διαδικασία παραχώρησης ή και ανανέωσης ή και τροποποίησης ή και ανάκλησης δικαιώματος χρήσης ραδιοσυχνοτήτων, εκφράζοντας γραπτώς τη θέση του μετά από σχετικό αίτημα της αρμόδιας αρχής για τη διαχείριση του ραδιοφάσματος στην Δημοκρατία και δημοσιεύει τη θέση του μετά την κοινοποίησή της στην προαναφερθείσα αρμόδια αρχή.

(2) Ο Επίτροπος, κατά τη διαμόρφωση της θέσης του, λαμβάνει υπόψη το επίπεδο ανταγωνισμού στην αγορά και υφιστάμενες ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις σε παροχείς στην αγορά ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Διαχείριση αριθμοδοτικών πόρων

9.-(1) Ο Επίτροπος είναι αρμόδιος για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του Σχεδίου Αριθμοδότησης της Δημοκρατίας.

(2) Το Σχέδιο Αριθμοδότησης της Δημοκρατίας, οι δικαιούχοι αριθμοδοτικών πόρων, τα κριτήρια εκχώρησης αριθμοδοτικών πόρων στους δικαιούχους, καθώς και τα τέλη εκχώρησης αριθμοδοτικών πόρων καθορίζονται σε σχετική Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου.

Δικαιώματα διέλευσης, συνεγκατάσταση και βοηθητικές υποδομές

10.-(1) Ο Επίτροπος, με Ρυθμιστική Απόφασή του, καθορίζει απλές, διαφανείς και αποδοτικές διαδικασίες αναφορικά με τη διαχείριση αιτήσεων-

(α) δεόντως εξουσιοδοτημένων παροχέων δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και φορέων εκμετάλλευσης δικτύου για την εγκατάσταση βοηθητικών υποδομών επί, υπεράνω και υποκάτω ιδιωτικής ή δημόσιας ακίνητης ιδιοκτησίας·

(β) δεόντως εξουσιοδοτημένων παροχέων δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και φορέων εκμετάλλευσης δικτύου για τη συνεγκατάσταση σε χώρο και κοινή χρήση στοιχείων δικτύου που αναπτύχθηκε σε χώρο που αποκτήθηκε βάσει των διατάξεων της παραγράφου (α) του εδαφίου (1).

(2) Οι διαδικασίες εφαρμόζονται χωρίς διακρίσεις σε κάθε μια από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1) και ολοκληρώνονται εντός έξι (6) μηνών από την υποβολή της σχετικής αίτησης από δικαιούχο πρόσωπο, εκτός στην περίπτωση κατά την οποία το θέμα αφορά απαλλοτρίωση γης.

(3) Οποιοιδήποτε όροι, περιλαμβανομένων όρων συνεγκατάστασης, για σκοπούς προστασίας του περιβάλλοντος, της δημόσιας υγείας και της δημόσιας ασφάλειας ή ικανοποίησης των στόχων του χωροταξικού ή πολεοδομικού σχεδιασμού, που απαιτούνται για την έγκριση αίτησης που προβλέπεται στις διατάξεις του εδαφίου (1), καθώς και για τον επακόλουθο επιμερισμό του κόστους, συμμορφώνονται με τις αρχές της ίσης μεταχείρισης και της διαφάνειας.

Από κοινού χρήση υλικής υποδομής

11.-(1) Κάθε φορέας εκμετάλλευσης δικτύου έχει το δικαίωμα να προσφέρει σε παροχέα δημόσιου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών πρόσβαση σε στοιχεία της υλικής υποδομής που διαθέτει για την ανάπτυξη δικτύου παροχής υπηρεσιών ευρυζωνικής πρόσβασης.

(2) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι φορέας εκμετάλλευσης δικτύου έχει την υποχρέωση να ικανοποιεί εύλογες αιτήσεις πρόσβασης στην υλική υποδομή που διαθέτει, προερχόμενες από παροχείς δημόσιων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών, για σκοπούς ανάπτυξης δικτύων παροχής υπηρεσιών ευρυζωνικής πρόσβασης στη βάση δίκαιων όρων, περιλαμβανομένης της τιμής.

(3) Για να διευκολύνει τη διαδικασία, η οποία προβλέπεται στο στις διατάξεις του εδαφίου (2), ο Επίτροπος καθορίζει με Ρυθμιστική Απόφασή του-

(α) τα στοιχεία αιτήματος που αφορούν κοινή χρήση υλικής υποδομής, τους λόγους για τους οποίους μπορεί να γίνει αποδεκτή άρνηση σχετικού αιτήματος, άλλα στοιχεία της διαδικασίας, καθώς και το χρονοδιάγραμμα ολοκλήρωσης της διαδικασίας˙

(β) τις υποχρεώσεις των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων αναφορικά με την κοινοποίηση στον Επίτροπο των στοιχείων της υλικής υποδομής την οποία εκμεταλλεύονται˙

(γ) το είδος των στοιχείων τα οποία ο Επίτροπος, λειτουργώντας ως ενιαίο σημείο πληροφόρησης, δημοσιεύει.

Συντονισμός έργων πολιτικής μηχανικής

12.-(1) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι κάθε φορέας εκμετάλλευσης δικτύου, ο οποίος διεξάγει εργασίες πολιτικής μηχανικής, οι οποίες χρηματοδοτούνται μερικώς ή συνολικά από δημόσια ταμεία, ικανοποιεί εύλογα αιτήματα συντονισμού προερχόμενα από παροχείς δημόσιων δικτύων παροχής υπηρεσιών ευρυζωνικής πρόσβασης και συνεργάζεται τηρώντας τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

(2) Για να διευκολύνει τη διαδικασία συντονισμού η οποία προβλέπεται στις διατάξεις του εδαφίου (1), ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία κατάθεσης αιτήματος συντονισμού και το πλαίσιο συνεργασίας.

(3) Ο Επίτροπος, λειτουργώντας ως ενιαίο σημείο πληροφόρησης, καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία διάθεσης των σχετικών πληροφοριών όσον αφορά τους όρους και τις διαδικασίες αδειοδότησης για τα τεχνικά έργα που απαιτούνται ενόψει της εγκατάστασης στοιχείων ευρυζωνικών/υψίρρυθμων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Υλική υποδομή εντός κτιρίου

13.-(1) Ο Επίτροπος, σε συνεργασία με τους παροχείς και τις αρμόδιες αρχές, διασφαλίζει ότι όλα τα κτίρια, των οποίων η αίτηση οικοδομικής άδειας υποβλήθηκε μετά την 31η Δεκεμβρίου 2016, έχουν υλική υποδομή εντός κτιρίου η οποία ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ευρυζωνικής πρόσβασης, μέχρι τα σημεία τερματισμού του δικτύου, ενώ στις περιπτώσεις κτιρίων με διαμερίσματα διασφαλίζεται η διαθεσιμότητα σημείου πρόσβασης και οι ίδιες υποχρεώσεις ισχύουν στην περίπτωση κτιρίων για τα οποία υποβάλλεται αίτηση οικοδομικής άδειας με σκοπό τη διενέργεια μεγάλης έκτασης ανακαίνισης.

(2) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, αιτιολογημένες εξαιρέσεις από τις διατάξεις του εδαφίου (1).

(3) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι οι παροχείς δημόσιων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών δύνανται να-

(α) αναπτύσσουν δίκτυο, με δική τους δαπάνη, έως το σημείο πρόσβασης του κτιρίου˙ ή

(β) αιτηθούν πρόσβαση, σε υφιστάμενη υλική υποδομή εντός κτιρίου, με σκοπό την εγκατάσταση ευρυζωνικού δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών, σε περίπτωση κατά την οποία η εκ μέρους τους κατασκευή πρόσθετης υποδομής είναι τεχνικά ανέφικτη ή οικονομικά ασύμφορη.

(4) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι πρόσωπο το οποίο έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το σημείο πρόσβασης και την υλική υποδομή εντός κτιρίου ικανοποιεί κάθε εύλογο αίτημα παροχέων δημόσιων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών για πρόσβαση υπό δίκαιους και ισότιμους όρους, συμπεριλαμβανομένης της τιμής, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες αυτό είναι δυνατό.

(5) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία υποβολής αιτήματος πρόσβασης και το πλαίσιο των όρων που δύναται να ληφθούν υπόψη κατά την αξιολόγηση.

Εξουσίες και αρμοδιότητες Επιτρόπου σε σχέση με πρόσβαση και διασύνδεση

14.-(1) Ο Επίτροπος, σύμφωνα με τους στόχους που περιλαμβάνονται στις διατάξεις του άρθρου 3 ενθαρρύνει και, όπου χρειάζεται διασφαλίζει με αυτεπάγγελτη παρέμβασή του, τη σύναψη συμφωνιών πρόσβασης και διασύνδεσης, τη διαλειτουργικότητα των δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με τρόπο που προωθεί την αποδοτικότητα, τον βιώσιμο ανταγωνισμό, την ανάπτυξη δικτύων πρόσβασης υψηλών ταχυτήτων, την αποδοτική επένδυση και την καινοτομία, καθώς και το μέγιστο όφελος στους τελικούς χρήστες και οι υπόχρεοι παροχείς δημοσιοποιούν τις διαδικασίες σύναψης συμφωνιών πρόσβασης και διασύνδεσης, ούτως ώστε αυτές να αξιοποιούνται από τους δικαιούχους.

(2) Ο Επίτροπος, με επιφύλαξη των ειδικών υποχρεώσεων που επιβάλλονται σε παροχείς με σημαντική ισχύ σε σχετική αγορά σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 19 και 20, καθορίζει με Ρυθμιστική Απόφασή του και δημοσιεύει υποχρεώσεις και όρους τους οποίους δύναται να επιβάλει σε παροχείς ή άλλα πρόσωπα στο πλαίσιο εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος άρθρου και υποχρεώσεις και όροι που περιλαμβάνονται στη Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του BEREC, είναι αντικειμενικοί, διαφανείς, αναλογικοί και τηρούν την αρχή της ίσης μεταχείρισης:

Νοείται ότι, πριν την υιοθέτηση τέτοιων όρων και υποχρεώσεων, ο Επίτροπος διαβουλεύεται με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 39.

(3)(α) Ο Επίτροπος προωθεί τη χρήση προτύπων ή και προδιαγραφών για την παροχή υπηρεσιών, τεχνικών διεπαφών ή λειτουργιών δικτύων, στον βαθμό που αυτό είναι απολύτως απαραίτητο για την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των υπηρεσιών, της διατερματικής συνδεσιμότητας, της διευκόλυνσης της αλλαγής παροχέα και της φορητότητας αριθμών και αναγνωριστικών, καθώς και για τη βελτίωση της ελευθερίας επιλογής του χρήστη.

(β) Στην περίπτωση που πρότυπα ή και προδιαγραφές δεν έχουν δημοσιευθεί, ο Επίτροπος ενθαρρύνει την εφαρμογή των προτύπων ή και προδιαγραφών που θεσπίζονται από τους Ευρωπαϊκούς Οργανισμούς Τυποποίησης.

(γ) Ελλείψει των προτύπων ή/και προδιαγραφών που αναφέρονται στην παράγραφο (β), ο Επίτροπος ενθαρρύνει την εφαρμογή διεθνών προτύπων ή συστάσεων που εγκρίνουν η ITU, η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη των Ταχυδρομικών και Τηλεπικοινωνιακών Οργανισμών (CEPT), ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης (ISO) ή η Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή (IEC) και τυχόν πρότυπα ή και προδιαγραφές που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο δεν παρεμποδίζουν την πρόσβαση.

Πρόσβαση υπό όρους σε υποδομή μετάδοσης επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης και ραδιοφωνίας

15. Ο Επίτροπος, με Ρυθμιστική Απόφασή του, καθορίζει τους όρους βάσει των οποίων παροχείς υποδομής μετάδοσης επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης και ραδιοφωνίας υποχρεούνται να μεταφέρουν τηλεοπτικές ή και ραδιοφωνικές εκπομπές.

Eξέταση σχετικής αγοράς

16. Ο Επίτροπος εξετάζει περιοδικά το ενδεχόμενο να υπάρχει παροχέας ή παροχείς από κοινού με σημαντική ισχύ σε μια σχετική αγορά, όπως αυτή ορίζεται στις διατάξεις του άρθρου 17, ούτως ώστε να δικαιολογείται η επιβολή σε αυτόν ή αυτούς ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων, πέραν των όρων της γενικής εξουσιοδότησης, και κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων του παρόντος άρθρου, ο Επίτροπος ζητά τη γνώμη της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού.

Σχετική αγορά

17. Ως σχετική αγορά, για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου, ορίζεται κάθε σχετική αγορά η οποία-

(α) περιλαμβάνεται σε σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αναφορικά με τις σχετικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών με σχετική προσαρμογή στις εγχώριες ιδιαιτερότητες, εφόσον κάτι τέτοιο δικαιολογείται, εκτός αν ο Επίτροπος αποδείξει ότι αυτή δεν ικανοποιεί σωρευτικά τα κριτήρια που προβλέπονται στις διατάξεις του εδαφίου (2)˙

(β) ορίζεται από τον Επίτροπο, σύμφωνα με τις εγχώριες συνθήκες και εφόσον ικανοποιούνται σωρευτικά τα ακόλουθα κριτήρια, για την περίοδο που αφορά η περιοδική εξέταση-

(i) η ύπαρξη υψηλών και μη παροδικών διαρθρωτικών, νομικών ή ρυθμιστικών εμποδίων εισόδου˙

(ii) η διάρθρωση της σχετικής αγοράς δεν επιτρέπει μετάβαση προς αποτελεσματικό ανταγωνισμό υποδομών ή υπηρεσιών˙

(iii) η εφαρμογή του δικαίου του ανταγωνισμού από μόνη της δεν παρουσιάζεται επαρκής στην αντιμετώπιση των προβλημάτων ανταγωνισμού που εντοπίζονται.

Διαδικασία αξιολόγησης του καθεστώτος του ανταγωνισμού σε μια σχετική αγορά

18.-(1) Ο Επίτροπος εξετάζει κάθε σχετική αγορά με μελλοντική προοπτική χωρίς να λαμβάνει υπόψη ειδικές υφιστάμενες ρυθμίσεις οι οποίες επιβλήθηκαν ως απόρροια προηγούμενου κύκλου εξέτασης της σχετικής αγοράς λαμβάνοντας υπόψη-

(α) τις εξελίξεις στη σχετική αγορά, οι οποίες δυνατόν να επηρεάζουν το ενδεχόμενο η σχετική αγορά να τείνει προς αποτελεσματικό ανταγωνισμό˙

(β) όλες τις σχετικές ανταγωνιστικές πιέσεις στο χονδρικό και λιανικό επίπεδο, ανεξάρτητα από το γεγονός αν αυτές οι πιέσεις προέρχονται από δίκτυα ή υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή άλλους τύπους υπηρεσιών ή και εφαρμογών οι οποίες είναι συγκρίσιμες κατά την αντίληψη του τελικού χρήστη, παρόλο που δεν αποτελούν μέρος της σχετικής αγοράς˙

(γ) άλλες μορφές ρύθμισης ή επιβληθέντα μέτρα τα οποία επηρεάζουν τη σχετική αγορά ή συναφείς λιανικές αγορές κατά την περίοδο εξέτασης σχετικής αγοράς και περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων υποχρεώσεις οι οποίες επιβάλλονται δυνάμει των διατάξεων των άρθρων 10 και 14˙

(δ) ρυθμίσεις που επιβάλλονται σε άλλες σχετικές αγορές, ως απόρροια εξέτασης σχετικής αγοράς.

(2) Ο Επίτροπος καθορίζει παροχέα ως έχοντα σημαντική ισχύ σε σχετική αγορά-

(α) αν, μόνος του ή από κοινού με άλλο παροχέα, απολαύει συνθηκών οικονομικής δύναμης οι οποίες του επιτρέπουν να συμπεριφέρεται σε αισθητό βαθμό ανεξάρτητα από τους ανταγωνιστές του, τους πελάτες του και τους καταναλωτές˙ ή

(β) αν έχει σημαντική ισχύ σε άλλη σχετική αγορά η οποία είναι στενά συνδεδεμένη με την υπό εξέταση σχετική αγορά, σε βαθμό που να του επιτρέπει να έχει σημαντική επιρροή στην υπό εξέταση σχετική αγορά.

(3) Κατά τον καθορισμό παροχέα με σημαντική ισχύ σε σχετική αγορά, ο Επίτροπος λαμβάνει σοβαρά υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναφορικά με την αξιολόγηση του καθεστώτος ανταγωνισμού σε σχετική αγορά και τoν καθορισμό παροχέα με σημαντική ισχύ σε σχετική αγορά.

Συνθήκη για την επιβολή ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων

19.-(1) Σε περίπτωση που ο Επίτροπος καταλήξει ότι σε σχετική αγορά αιτιολογείται ο καθορισμός παροχέα ή παροχέων από κοινού με σημαντική ισχύ, επιβάλλει σε αυτόν ή αυτούς ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 ή διατηρεί ή τροποποιεί ισχύουσες υποχρεώσεις από προηγούμενο κύκλο εξέτασης της σχετικής αγοράς.

(2) Σε περίπτωση που ο Επίτροπος καταλήξει ότι σε σχετική αγορά δεν δικαιολογείται ο καθορισμός παροχέα με σημαντική ισχύ, ο Επίτροπος δεν επιβάλλει ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις, ενώ εάν υφίστανται ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις από προηγούμενο κύκλο εξέτασης αγοράς, τις αποσύρει και στην περίπτωση απόσυρσης ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων, διασφαλίζει ότι διατίθεται, στα επηρεαζόμενα μέρη, επαρκής μεταβατική περίοδος καθώς και οι απαιτούμενοι μεταβατικοί όροι.

(3)  την ανάλυση της σχετικής αγοράς και την τυχόν επιβολή, διατήρηση, τροποποίηση ή άρση ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων.

(4) Σε εξαιρετικές περιστάσεις, κατά τις οποίες ο Επίτροπος κρίνει ότι πρέπει να αναληφθεί δράση αμέσως προκειμένου να διασφαλισθεί ο ανταγωνισμός και να προστατευθούν τα συμφέροντα των τελικών χρηστών, δύναται, κατά παρέκκλιση της διαδικασίας εξέτασης αγοράς, να λαμβάνει αμέσως αναλογικά και προσωρινά μέτρα με σχετική αιτιολογημένη Ρυθμιστική Απόφασή του, την οποία κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου για τη μονιμοποίηση των προσωρινών μέτρων ή την παράταση της ισχύος τους εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18.

Ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις ως απόρροια της εξέτασης σχετικής αγοράς

20. Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις, οι οποίες περιλαμβάνουν υποχρεώσεις διαφάνειας, ίσης μεταχείρισης, λογιστικού διαχωρισμού, πρόσβασης σε έργα πολιτικής μηχανικής, πρόσβασης σε ειδικά στοιχεία δικτύου και βοηθητικές υποδομές και χρήσης αυτών, ελέγχου τιμών και κοστολόγησης, λειτουργικού διαχωρισμού, από τις οποίες επιλέγει να επιβάλει, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 19, σε κάθε περίπτωση αυτές οι οποίες-

(α) ανταποκρίνονται στην αρχή της αναλογικότητας· και

(β) αντιμετωπίζουν τα προβλήματα τα οποία εντόπισε κατά την εξέταση της σχετικής αγοράς με τη μικρότερη δυνατή ρυθμιστική παρέμβαση.

Κίνητρα για την ανάπτυξη δικτύων υψηλής χωρητικότητας

21.-(1) Παροχέας με σημαντική ισχύ σε μία ή περισσότερες σχετικές αγορές δύναται να προσφέρει δεσμεύσεις σε σχέση με πρόσβαση ή και συνεπένδυση αναφορικά με την ανάπτυξη νέου δικτύου πολύ υψηλής χωρητικότητας, οι οποίες δημιουργούν ειδικά δικαιώματα διαρθρωτικού χαρακτήρα, σε άλλους παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, έναντι της απόσυρσης των ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων τις οποίες ο Επίτροπος επέβαλε ή προτίθεται να επιβάλει σε σχέση με το υπό ανάπτυξη νέο δίκτυο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20.

(2) Ο Επίτροπος αξιολογεί το περιεχόμενο των δεσμεύσεων και, εφόσον αυτές έχουν τη μορφή και ικανοποιούν τα κριτήρια που καθορίζονται σε σχετική Ρυθμιστική Απόφασή του και ένας τουλάχιστον παροχέας έκανε χρήση των ειδικών δικαιωμάτων διαρθρωτικού χαρακτήρα που επιτρέπουν οι δεσμεύσεις, δύναται να εκδώσει Ρυθμιστική Απόφαση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 23 καθιστώντας αυτές δεσμευτικές και αποσύροντας τις ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις που επέβαλε, ή να αποφύγει να επιβάλει ρυθμιστικές υποχρεώσεις τις οποίες οι δεσμεύσεις καθιστούν άνευ αντικειμένου.

(3) Ο Επίτροπος διατηρεί ή/και τροποποιεί ή/και επιβάλλει ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις οι οποίες αντιμετωπίζουν προβλήματα ανταγωνισμού άλλα από εκείνα που αφορούν οι δεσμεύσεις.

Αποξένωση μέρους ή συνόλου του δικτύου πρόσβασης

22.-(1) Παροχέας με σημαντική ισχύ σε μία ή περισσότερες σχετικές αγορές, ο οποίος είτε προτίθεται να αποξενώσει μέρος ή το σύνολο του δικτύου πρόσβασης το οποίο κατέχει είτε προτίθεται να δημιουργήσει ξεχωριστή επιχειρηματική οντότητα η οποία να προσφέρει σε άλλους παροχείς, καθώς και στο δικό του λιανικό μέρος προϊόντα πρόσβασης με ισότιμους όρους ενημερώνει τον Επίτροπο τουλάχιστον τρεις (3) μήνες πριν από την υλοποίηση των προθέσεών του.

(2) Ο Επίτροπος αξιολογεί τον αντίκτυπο της πρόθεσης του παροχέα στην αγορά βάσει εξέτασης των αγορών που σχετίζονται με το δίκτυο πρόσβασης σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 16 έως 24, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν δεσμεύσεις που καταθέτει ο παροχέας.

Μέτρα για την εμπέδωση της εσωτερικής αγοράς στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες

23.-(1) Για κάθε εξέταση σχετικής αγοράς η οποία περιλαμβάνει τον ορισμό της σχετικής αγοράς, όπως προβλέπεται στις διατάξεις του άρθρου 17, την αξιολόγηση του καθεστώτος του ανταγωνισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 και την επιβολή ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων στον παροχέα, με σημαντική ισχύ στη σχετική αγορά ή την απόσυρση υφιστάμενων ειδικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων στην απουσία παροχέα με σημαντική ισχύ στην αγορά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20, ο Επίτροπος δημοσιοποιεί συνολικά τα ευρήματά του, με την επιφύλαξη της προστασίας του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών, τα κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τυχόν σχόλια ή και παραστάσεις επί αυτών.

(2) Ο Επίτροπος, για κάθε εξέταση αγοράς και αφού λάβει υπόψη σχόλια ή και παραστάσεις επί των ευρημάτων του, εκδίδει Ρυθμιστική Απόφαση, στην οποία περιλαμβάνει τη σχετική αγορά, η οποία ορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17, το αποτέλεσμα της αξιολόγησης του καθεστώτος του ανταγωνισμού στη σχετική αγορά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 και, σε περίπτωση παροχέα με σημαντική ισχύ στη σχετική αγορά, τις ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 τις οποίες επιβάλλει ή και τροποποιεί ή και αποσύρει.

Αντικατάσταση ή απενεργοποίηση μέρους του δικτύου

24.-(1) Παροχέας με σημαντική ισχύ σε μία ή περισσότερες σχετικές αγορές ενημερώνει έγκαιρα τον Επίτροπο για την πρόθεσή του να αντικαταστήσει ή να απενεργοποιήσει μέρος του δικτύου του, περιλαμβανομένου του χάλκινου δικτύου πρόσβασης, όταν αυτό υπόκειται σε ειδικές ρυθμιστικές υποχρεώσεις.

(2) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι η απενεργοποίηση ή αντικατάσταση μέρους ή του συνόλου του δικτύου πραγματοποιείται με τρόπο και όρους διαφανείς, εντός χρονικού διαστήματος το οποίο επιτρέπει εύλογη μεταβατική περίοδο, και ο παροχέας διαθέτει στην αγορά τουλάχιστον ισοδύναμα προϊόντα πρόσβασης στο αναβαθμισμένο δίκτυο για την προστασία του ανταγωνισμού και των δικαιωμάτων των τελικών χρηστών.

Διασφάλιση προσιτής καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών

25.-(1) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι όλοι οι καταναλωτές στην επικράτεια της Δημοκρατίας, περιλαμβανομένων μικρομεσαίων επιχειρήσεων και οργανισμών μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών συνθηκών, έχουν τη δυνατότητα πρόσβασης σε προσιτή τιμή σε-

(α) υπηρεσία επαρκούς ευρυζωνικής πρόσβασης στο διαδίκτυο· και

(β) υπηρεσίες φωνητικών επικοινωνιών καθορισμένης ποιότητας, συμπεριλαμβανομένης της υποκείμενης σύνδεσης, σε σταθερή θέση.

(2) Επιπλέον, ο Επίτροπος διασφαλίζει την οικονομική προσιτότητα των υπηρεσιών που προβλέπονται στις διατάξεις του εδαφίου (1), οι οποίες δεν παρέχονται σε σταθερή θέση, εφόσον κρίνει ότι αυτό είναι απαραίτητο, για να εξασφαλιστεί η πλήρης κοινωνική και οικονομική συμμετοχή των καταναλωτών στην κοινωνία.

(3) Ο Επίτροπος, με Ρυθμιστική Απόφασή του, καθορίζει-

(α) το εύρος ζώνης που ανταποκρίνεται στις διατάξεις του εδαφίου (1) υπό το φως των εθνικών συνθηκών˙

(β) το πεδίο της καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών˙

(γ) την ποιότητα προσφοράς των υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στο πεδίο καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών˙

(δ) τις υποχρεώσεις του παροχέα καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(4) Ο Επίτροπος παρακολουθεί την εξέλιξη των λιανικών τιμών των υπηρεσιών που αναφέρονται στις διατάξεις του εδαφίου (1) του παρόντος άρθρου και καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τους δικαιούχους ειδικών τιμολογιακών πακέτων για τις υπηρεσίες αυτές, με σκοπό να διασφαλίσει ότι καταναλωτές με χαμηλό εισόδημα και ειδικές κοινωνικές ανάγκες έχουν πρόσβαση σε προσιτές για τους εν λόγω καταναλωτές τιμές.

(5) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία ορισμού παροχέα καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(6) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη μέθοδο χρηματοδότησης της παροχής και τη μεθοδολογία υπολογισμού του καθαρού κόστους καθολικής υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Διακριτική μεταχείριση

26. Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι οι παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών τηρούν την αρχή της ίσης μεταχείρισης ώστε να μην εφαρμόζουν διαφορετικές απαιτήσεις ή γενικούς όρους παροχής πρόσβασης ή χρήσης στα δίκτυα ή υπηρεσίες τους σε τελικούς χρήστες, για λόγους που συνδέονται με την εθνικότητα, τον τόπο κατοικίας ή τον τόπο εγκατάστασης του τελικού χρήστη, εκτός εάν αυτή η διαφορετική μεταχείριση δικαιολογείται αντικειμενικά.

Διασφάλιση θεμελιωδών δικαιωμάτων

27. Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι τα εθνικά μέτρα για την πρόσβαση των τελικών χρηστών σε υπηρεσίες και εφαρμογές ή τη χρήση τέτοιων υπηρεσιών και εφαρμογών από τους τελικούς χρήστες μέσω δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών, είναι σύμφωνα με το Σύνταγμα, τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις γενικές αρχές του ενωσιακού δικαίου.

Εξαίρεση ορισμένων πολύ μικρών επιχειρήσεων

28.-(1) Οι διατάξεις των άρθρων 29 έως 34 δεν εφαρμόζονται για πολύ μικρές επιχειρήσεις που παρέχουν υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών οι οποίες δεν κάνουν χρήση αριθμών, εκτός εάν παρέχουν επίσης άλλες υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(2) Ο Επίτροπος μεριμνά, ώστε οι τελικοί χρήστες να ενημερώνονται για τυχόν εξαίρεση δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1), πριν συνάψουν σύμβαση με μια πολύ μικρή επιχείρηση, η οποία απολαύει μιας τέτοιας εξαίρεσης.

Ενημέρωση καταναλωτών αναφορικά με περιεχόμενο συμβολαίων

29. Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του-

(α) το περιεχόμενο και τον τύπο ενημέρωσης την οποία οι παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, εξαιρουμένων των παροχέων υπηρεσιών μετάδοσης για την υποστήριξη υπηρεσιών μηχανής προς μηχανή, οφείλουν να φέρουν σε γνώση του καταναλωτή πριν τη σύναψη συμβολαίου˙

(β) το περιεχόμενο τυποποιημένης περίληψης όρων του συμβολαίου˙

(γ) το ελάχιστο περιεχόμενο του συμβολαίου, όπως αυτό καθορίζεται με Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου σύμφωνα με τις διατάξεις των εδαφίων (α) και (β) και το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτού˙

(δ) κατά πόσο υφίσταται η εξαίρεση που προβλέπεται στις διατάξεις του άρθρου 28.

Διαφάνεια

30.-(1) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, το περιεχόμενο πρόσθετης ενημερωτικής πληροφόρησης το οποίο οι παροχείς οφείλουν να φέρουν σε γνώση καταναλωτών με συγκεκριμένες μορφές αναπηρίας, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι εν λόγω καταναλωτές-

(α) έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ισοδύναμες με τις παρεχόμενες στην πλειονότητα των τελικών χρηστών· και

(β) έχουν τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ των επιχειρήσεων και των υπηρεσιών που διαθέτει η πλειονότητα των τελικών χρηστών.

(2) Ο Επίτροπος διαθέτει στο ευρύ κοινό δωρεάν πρόσβαση σε εργαλείο το οποίο επιτρέπει σύγκριση δημόσια διαθέσιμων υπηρεσιών διαπροσωπικών επικοινωνιών στη βάση-

(α) τιμών και τελών˙ και ή

(β) ποιοτικών στοιχείων απόδοσης.

(3) Ο Επίτροπος δύναται να απαιτεί από παροχείς υπηρεσιών πρόσβασης στο διαδίκτυο ή και διαθέσιμων στο κοινό υπηρεσιών διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών να διανέμουν ατελώς πληροφορίες δημοσίου συμφέροντος, σε υφιστάμενους και νέους τελικούς χρήστες, με τα μέσα που χρησιμοποιούν συνήθως για την επικοινωνία τους με τους τελικούς χρήστες και οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές σε τυποποιημένη μορφή και καλύπτουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα θέματα:

(α) Μέτρα προφύλαξης από και ενημέρωσης για υπηρεσίες διαδικτύου και υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών οι οποίες αφορούν σε παράνομες ενέργειες ή στη διάδοση επιβλαβούς περιεχομένου, ιδίως όταν είναι δυνατό να θίξουν τον σεβασμό των δικαιωμάτων και των ελευθεριών άλλων, περιλαμβανομένων των παραβιάσεων των δικαιωμάτων προστασίας των δεδομένων, των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων, και τις νομικές επιπτώσεις τέτοιων παραβάσεων˙ και

(β) τα μέτρα προστασίας έναντι κινδύνων που απειλούν την προσωπική ασφάλεια, την ιδιωτική ζωή και τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα κατά τη χρήση υπηρεσιών πρόσβασης στο διαδίκτυο και διαθέσιμων στο κοινό υπηρεσιών διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών.

Αλλαγή παροχέα και φορητότητα αριθμού

31. Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία αλλαγής παροχέα και φορητότητας αριθμού, με σκοπό να διευκολύνει τους τελικούς χρήστες και να μειώσει στο ελάχιστο, τον εν δυνάμει χρόνο απενεργοποίησης της συνδεδεμένης με τον μεταφερόμενο αριθμό υπηρεσίας.

Κλήση στον αριθμό έκτακτης ανάγκης

32.-(1) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι οι παροχείς διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών, δημόσια διαθέσιμων ή μη, επιτρέπουν τη διενέργεια κλήσεων και αποστολή σύντομων μηνυμάτων (SMS), ατελώς, από τελικούς χρήστες, περιλαμβανομένων εκείνων με αναπηρία, ανεξάρτητα από το εάν οι χρήστες με αναπηρία είναι Κύπριοι πολίτες ή πολίτες άλλων κρατών μελών της Ένωσης οι οποίοι δεν διαμένουν μόνιμα στην Δημοκρατία και οι οποίοι έχουν πρόσβαση, όπου είναι εφικτό χωρίς οποιαδήποτε προεγγραφή, προς τον αριθμό έκτακτης ανάγκης «112» και ότι οι παροχείς αυτοί δρομολογούν την κλήση στο καταλληλότερο Κέντρο Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης.

(2) Ο Υφυπουργός διασφαλίζει ότι οι τελικοί χρήστες ενημερώνονται επαρκώς για την ύπαρξη και τη χρήση του ενιαίου ευρωπαϊκού αριθμού έκτακτης ανάγκης «112», καθώς και για τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητάς του, μεταξύ άλλων, μέσω πρωτοβουλιών που απευθύνονται ειδικότερα σε πρόσωπα που ταξιδεύουν μεταξύ των κρατών μελών και τελικούς χρήστες με αναπηρίες.

(3) Ο Επίτροπος, κατόπιν σχετικού αιτήματος από την Αστυνομία Κύπρου στην οποία υπάγεται το Κέντρο Διαχείρισης Περιστατικών Έκτακτης Ανάγκης, επιβάλλει υποχρέωση σε παροχέα ο οποίος δρομολογεί κλήση προς το «112», να μεταδώσει επίσης στοιχεία εντοπισμού του καλούντος και το επίπεδο ακρίβειας και το περιεχόμενο των στοιχείων που αφορούν τον εντοπισμό του καλούντος περιλαμβάνονται στο αίτημα της Αστυνομίας Κύπρου.

(4) Στις περιπτώσεις επικείμενων ή εν εξελίξει σοβαρών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και καταστροφών, οι παροχείς διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών υποχρεούνται όπως διαβιβάζουν στους τελικούς χρήστες προειδοποιήσεις που εκδίδουν τα εθνικά συστήματα προειδοποίησης:

Νοείται ότι, τελικοί χρήστες, για σκοπούς του παρόντος εδαφίου, θεωρούνται εκείνοι οι οποίοι βρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που ενδέχεται να πληγούν από επικείμενες ή εν εξελίξει σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και καταστροφές κατά την περίοδο της προειδοποίησης, όπως καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές.

Υπηρεσίες πληροφοριών καταλόγου

33.-(1) Οι παροχείς υπηρεσιών διαπροσωπικών επικοινωνιών βάσει αριθμών που εκχωρούν αριθμούς από σχέδιο αριθμοδότησης ικανοποιούν κάθε εύλογο αίτημα παροχέα υπηρεσιών πληροφοριών καταλόγου και τηλεφωνικών καταλόγων αναφορικά με την κοινοποίηση των σχετικών πληροφοριών σε συμφωνημένη μορφή, με δίκαιους, αντικειμενικούς και αμερόληπτους όρους και κοστοστρεφή τιμολόγηση.

(2) Ο Επίτροπος δύναται να επιβάλει, με σχετική Ρυθμιστική Απόφασή του, υποχρεώσεις πρόσβασης και διασύνδεσης σε παροχείς, οι οποίοι παρέχουν πρόσβαση σε τελικούς χρήστες στο πλαίσιο της παροχής υπηρεσιών πληροφοριών καταλόγου και οι υποχρεώσεις αυτές είναι αντικειμενικές, αναλογικές, διαφανείς και δεν εισάγουν διακρίσεις.

(3) Ο Επίτροπος διασφαλίζει την πρόσβαση τελικών χρηστών σε αριθμούς και υπηρεσίες μεταξύ των κρατών μελών, περιλαμβανομένης της απευθείας πρόσβασης σε υπηρεσίες πληροφοριών καταλόγου μεταξύ των κρατών μελών μέσω τηλεφωνικής κλήσης ή σύντομων μηνυμάτων.

Πρόσβαση στα σημεία διεπαφής δημόσιου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών στα οποία συνδέεται τερματικός εξοπλισμός

34.-(1) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι οι τελικοί χρήστες έχουν πρόσβαση σε σημεία διεπαφής δημόσιου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(2) Για την εφαρμογή του εδαφίου (1), καθώς και για να είναι δυνατή η κατασκευή και εμπορία κατάλληλου τερματικού εξοπλισμού, οι παροχείς δημόσιων δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών δημοσιοποιούν όλα τα απαραίτητα χαρακτηριστικά της διεπαφής του σημείου τερματισμού του δημόσιου δικτύου τους, σύμφωνα με τη σχετική Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου.

(3) Ο Επίτροπος διασφαλίζει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ορισμένων κατηγοριών ή κλάσεων κατασκευάζεται κατά τρόπο ώστε να πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις που εκάστοτε καθορίζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και ιδιαίτερα ότι-

(α) διαλειτουργεί με εξαρτήματα, ιδίως με κοινού τύπου φορτιστές˙

(β) διαλειτουργεί μέσω δικτύων με άλλο ραδιοεξοπλισμό˙

(γ) μπορεί να συνδεθεί με διεπαφές κατάλληλου τύπου σε ολόκληρη την Ένωση˙

(δ) υποστηρίζει λειτουργίες που εξασφαλίζουν πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης˙

(ε) υποστηρίζει λειτουργίες για διευκόλυνση της χρήσης του από χρήστες με αναπηρία˙

και για την επίτευξη των απαιτήσεων αυτών δύναται να συνεργάζεται με άλλες αρμόδιες αρχές.

(4) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τις απαιτήσεις που πρέπει να πληροί ραδιοεξοπλισμός, ώστε να μπορεί να διατεθεί στην κυπριακή αγορά, να τεθεί σε λειτουργία και χρήση, άλλες παραμέτρους και διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσής του με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, καθώς και τα κριτήρια και διαδικασία έγκρισης κοινοποιημένων οργανισμών και επιτήρησης της αγοράς, περιλαμβανομένης της εξουσίας κατάσχεσης.

(5) Σε περίπτωση που ραδιοεξοπλισμός παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία, ασφάλεια προσώπων ή για άλλα ζητήματα προστασίας του δημοσίου συμφέροντος, διενεργείται αξιολόγηση και λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα προς συμμόρφωση του εξοπλισμού με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή και εξάλειψη του κινδύνου και ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία αξιολόγησης, καθώς και τα μέτρα που δύναται να ληφθούν.

(6) Ο Επίτροπος κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή οποιαδήποτε Απόφασή του σχετικά με ραδιοεξοπλισμό ο οποίος δεν είναι σύμφωνος με τις σχετικές διατάξεις της κείμενης νομοθεσίας.

Συλλογή πληροφοριών

35.-(1) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, το είδος και τη μορφή των πληροφοριών για τις οποίες δύναται να κοινοποιεί σχετικό αίτημα στους παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών και στους παροχείς βοηθητικών υποδομών ή συναφών υπηρεσιών και στους φορείς εκμετάλλευσης δικτύων, καθώς και το μηχανισμό κοινοποίησης και ικανοποίησης κάθε αιτήματος.

(2) Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η πληροφορία που συλλέγει ο Επίτροπος, βάσει των διατάξεων του εδαφίου (1) δεν κρίνεται από τον ίδιο ικανοποιητική για τη διεκπεραίωση των ρυθμιστικών αρμοδιοτήτων του, δύναται να ζητεί την αναγκαία πληροφόρηση, από επιχειρήσεις, οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή άλλους στενά συνδεδεμένους με τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες, τομείς.

(3) Ο Επίτροπος διαφυλάττει και δέχεται ως εμπιστευτική, κάθε πληροφορία που παρέχεται από πρόσωπο και διαβαθμίζεται από αυτό ως εμπιστευτική, εκτός από τις περιπτώσεις όπου ο Επίτροπος έχει βάσιμους λόγους να κρίνει διαφορετικά.

Κοινοποίηση πληροφοριών

36. Ο Επίτροπος δύναται να κοινοποιεί τις πληροφορίες που συλλέγει δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 35, καθορίζοντας το επίπεδο εμπιστευτικότητας της πληροφορίας, και, τηρουμένων των διατάξεων του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 και του περί της Προστασίας των Φυσικών Προσώπων Έναντι της Επεξεργασίας των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα και της Ελεύθερης Κυκλοφορίας των Δεδομένων αυτών Νόμου-

(α) σε άλλες αρμόδιες αρχές˙

(β) σε άλλες εθνικές ρυθμιστικές αρχές κρατών μελών˙

(γ) στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή˙

(δ) στο BEREC˙

(ε) σε άλλους ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς, ούτως ώστε να διευκολύνεται η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή/και να ικανοποιούνται οι στόχοι ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς ή/και να ικανοποιούνται οι διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971.

Γεωγραφική αποτύπωση ανάπτυξης δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών

37. Ο Επίτροπος διενεργεί μελέτη η οποία οδηγεί στη γεωγραφική αποτύπωση της ανάπτυξης δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών τα οποία προσφέρουν ευρυζωνική πρόσβαση στην επικράτεια της Δημοκρατίας, την οποία και επικαιροποιεί σε ετήσια βάση και το περιεχόμενο της μελέτης, το είδος, ο βαθμός ανάλυσης και η μορφή της απαιτούμενης πληροφόρησης, καθώς και τα πρόσωπα από τα οποία ζητείται η απαιτούμενη πληροφόρηση, καθορίζονται από τον Επίτροπο, με Ρυθμιστική Απόφασή του.

Συνθήκες διενέργειας διαβούλευσης

38. Με εξαίρεση περιπτώσεις οι οποίες εμπίπτουν στις διατάξεις του εδαφίου (4) του άρθρου 19 και των άρθρων 41 και 42, οποτεδήποτε ο Επίτροπος προτίθεται να επιβάλει ρυθμιστικά μέτρα, στο πλαίσιο του παρόντος Νόμου, τα οποία αναμένεται να έχουν σημαντικό αντίκτυπο σε μια σχετική αγορά δίνει στα επηρεαζόμενα μέρη την ευκαιρία να τοποθετηθούν επί του προσχεδίου του ρυθμιστικού μέτρου.

Μηχανισμός διαβούλευσης

39. Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τον μηχανισμό διαβούλευσης.

Εναλλακτική επίλυση διαφοράς μεταξύ καταναλωτή και παροχέα υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών

40.-(1)(α) Ο Επίτροπος λειτουργεί ως φορέας εναλλακτικής επίλυσης διαφορών οι οποίες προκύπτουν στη βάση των διατάξεων των άρθρων 26 έως 34 μεταξύ τελικών χρηστών, περιλαμβανομένων μικρομεσαίων επιχειρήσεων, και παροχέων δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(β) Ο Επίτροπος αναλαμβάνει την εναλλακτική επίλυση διαφορών είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν καταγγελίας ή παραπόνου.

(γ) Σε περίπτωση καταχώρισης καταγγελίας ή παραπόνου, ο Επίτροπος έχει την εξουσία να απορρίψει την καταγγελία ή παράπονο, εάν κατά τη γνώμη του είναι προφανώς αβάσιμη, και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις ο Επίτροπος ακολουθεί τη διαδικασία που καθορίζει με Ρυθμιστική Απόφασή του, η οποία εκδίδεται δυνάμει του εδαφίου (3), και να προβεί στην έκδοση Απόφασης η οποία είναι δεσμευτική για τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα.

(δ) Ο Επίτροπος έχει την εξουσία έκδοσης προσωρινής Απόφασης για περιπτώσεις επείγουσας φύσης, προκειμένου να διασφαλίσει τον ανταγωνισμό και να προστατεύσει τα συμφέροντα των χρηστών και, σε αυτές τις περιπτώσεις ο Επίτροπος, ακολουθεί τη διαδικασία που καθορίζεται με Ρυθμιστική Απόφασή του η οποία εκδίδεται δυνάμει του εδαφίου (3).

(ε) Ο Επίτροπος έχει την εξουσία να επιβάλει διοικητικά πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις, όπως προβλέπεται στις διατάξεις του άρθρου 43.

(στ) Ο Επίτροπος δύναται να αρνηθεί την επίλυση μιας διαφοράς όταν υπάρχουν άλλοι μηχανισμοί, συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης, οι οποίοι δύναται όπως συμβάλλουν καλύτερα στην έγκαιρη επίλυση της διαφοράς, και προς τούτο εκδίδει σχετική δεσμευτική Απόφαση.

(ζ) Η δικαιοδοσία του Επιτρόπου δεν δύναται να παρακαμφθεί διά συμφωνίας και οποιαδήποτε προσπάθεια αποκλεισμού της δικαιοδοσίας του Επιτρόπου με αυτόν τον τρόπο θεωρείται άκυρη και ανυπόστατη και ως μη-εκτελεστή για οποιοδήποτε από τα μέρη και η ακυρότητα αυτού του όρου δεν επηρεάζει την ισχύ της λοιπής σχετικής συμφωνίας.

(2) Σε περίπτωση που το ένα μέρος της διαφοράς ανήκει σε άλλο κράτος μέλος, ο Επίτροπος συντονίζει τις προσπάθειές του για επίλυση της διαφοράς με την αντίστοιχη εθνική ρυθμιστική αρχή του εμπλεκόμενου κράτους μέλους.

(3) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τις διαδικασίες, τα χρονοδιαγράμματα και το πλαίσιο που διέπει την εναλλακτική επίλυση διαφορών μεταξύ τελικών χρηστών και παροχέων δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Επίλυση διαφοράς μεταξύ παροχέων

41.-(1) Σε περίπτωση κατά την οποία προκύπτει διαφορά αναφορικά με υποχρεώσεις που επιβάλλονται στο πλαίσιο του παρόντος Νόμου, ανάμεσα σε παροχείς δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, ή ανάμεσα σε παροχέα δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών και φορέα εκμετάλλευσης δικτύου, ο Επίτροπος, είτε αυτεπάγγελτα, είτε μετά από αίτημα οποιουδήποτε μέρους, και εφόσον υπάρχουν άλλοι μηχανισμοί οι οποίοι επιτρέπουν την αποδοτικότερη επίλυση της διαφοράς, εξετάζει τη διαφορά εντός της συντομότερης δυνατής χρονικής περιόδου και εκδίδει δεσμευτική Απόφαση επίλυσης της διαφοράς.

(2) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία επίλυσης διαφοράς που προκύπτει βάσει του εδαφίου (1) και τα σχετικά χρονοδιαγράμματα.

Επίλυση διασυνοριακής διαφοράς

42.-(1) Σε περίπτωση διαφοράς στο πλαίσιο του παρόντος Νόμου μεταξύ παροχέων δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών από διαφορετικά κράτη μέλη, εφαρμόζονται οι διατάξεις των εδαφίων (2) έως (5) με εξαίρεση τις διατάξεις οι οποίες αφορούν σε διαφορές για το ραδιοφάσμα.

(2) Οποιοδήποτε μέρος σε διαφορά δύναται να παραπέμψει τη διαφορά στην οικεία Εθνική Ρυθμιστική Αρχή.

(3) Όταν η διαφορά επηρεάζει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, ο Επίτροπος κοινοποιεί τη διαφορά στο BEREC, με στόχο την εναρμονισμένη επίλυση της διαφοράς, σύμφωνα με τους στόχους που αναφέρονται στις διατάξεις του άρθρου 3.

(4) Ο BEREC, εντός τεσσάρων (4) μηνών, εκδίδει γνώμη, με την οποία καλεί τον Επίτροπο να προβεί σε συγκεκριμένες ενέργειες για την επίλυση της διαφοράς ή να μην προβεί σε ενέργειες, και ο Επίτροπος αναμένει τη γνώμη του BEREC, πριν λάβει οποιαδήποτε μέτρα, εκτός σε εξαιρετικές περιπτώσεις στις οποίες απειλείται ο ανταγωνισμός ή τα συμφέροντα των τελικών χρηστών, οπότε και δύναται να λάβει προσωρινά μέτρα.

(5) Οποιαδήποτε υποχρέωση επιβάλλεται από τον Επίτροπο, στο πλαίσιο της επίλυσης της διαφοράς, είναι σύμφωνη με την ενωσιακή νομοθεσία, λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη που εκδίδει ο BEREC, σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (4), και εγκρίνεται εντός ενός (1) μηνός από την έκδοση της εν λόγω γνώμης.

(6) Η διαδικασία που προβλέπεται στις διατάξεις του εδαφίου (2) δεν στερεί από κανένα μέρος το δικαίωμα όπως αυτό προσφύγει στα αρμόδια δικαστήρια.

Κυρώσεις

43.-(1) Ο Επίτροπος έχει την εξουσία να διενεργεί διαδικασία διερεύνησης του ενδεχόμενου παραβίασης διατάξεων του παρόντος Νόμου ή και Αποφάσεων ή και Ρυθμιστικών Αποφάσεών του δυνάμει του παρόντος Νόμου, συναφών νομοθετικών πράξεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και νομικά δεσμευτικών αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, καθώς και να επιβάλλει πρόστιμα ή και διοικητικές κυρώσεις ή και ανάκληση αδειών, εφόσον καταλήξει ότι υπήρξε σχετική παραβίαση.

(2) Το διοικητικό πρόστιμο, το οποίο επιβάλλει ο Επίτροπος δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1), δεν υπερβαίνει τις διακόσιες χιλιάδες ευρώ (€200.000) και, σε περίπτωση επανάληψης της παράβασης, τις τετρακόσιες χιλιάδες ευρώ (€400.000), ανάλογα µε τη σοβαρότητα της παράβασης και, σε περίπτωση συνέχισης της παράβασης ή μη συμμόρφωσης μετά την ημερομηνία κοινοποίησης της επιβολής του αρχικού προστίμου, ο Επίτροπος δύναται να επιβάλλει επιπρόσθετα διοικητικό πρόστιμο το οποίο δεν υπερβαίνει τα χίλια ευρώ (€1000) για κάθε ημέρα συνέχισης της παράβασης.

(3) Σε περίπτωση άρνησης ή παράλειψης πληρωμής του διοικητικού προστίμου, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, λαμβάνονται δικαστικά μέτρα προς είσπραξη του οφειλόμενου ποσού ως αστικού χρέους οφειλόμενου προς τον Επίτροπο.

(4) Ο Επίτροπος καθορίζει, με Ρυθμιστική Απόφασή του, τη διαδικασία διερεύνησης του ενδεχομένου παραβίασης, καθώς και την επιβολή κυρώσεων.

(5)(α) Πριν την έκδοση Απόφασης δυνάμει του παρόντος άρθρου, ειδοποιείται οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο κατά τη γνώμη του Επιτρόπου επηρεάζεται ή είναι δυνατόν να επηρεαστεί από την Απόφαση και παρέχεται σε αυτό η ευκαιρία να ακουστεί εντός δεκαπέντε (15) ημερών από την ειδοποίηση περί της πρόθεσης έκδοσης Απόφασης:

Νοείται ότι, ο Επίτροπος δεν υποχρεούται να δώσει ειδοποίηση προ της έκδοσης Απόφασης, σε περίπτωση επειγούσης, κατ’ απόλυτη κρίση, φύσεως, αλλά σε τέτοιες περιπτώσεις ο Επίτροπος καλεί τον επηρεαζόμενο να εκφράσει απόψεις εντός δεκαπέντε (15) ημερών από την έκδοση της Απόφασης ως προς το γιατί η Απόφαση πρέπει να ανακληθεί ή τροποποιηθεί.

(β) Μετά από ακρόαση, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου (α), ο Επίτροπος εκδίδει και κοινοποιεί το ταχύτερο δυνατόν σε κάθε ενδιαφερόμενο την τελική του Απόφαση.

(6) Ο Επίτροπος δεν ζητεί τη γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής στις περιπτώσεις έκδοσης Αποφάσεων για επιβολή συμμόρφωσης, προσωρινών Αποφάσεων για θέματα επειγούσης φύσης ή και επιβολής διοικητικών προστίμων ή και άλλων διοικητικών κυρώσεων.

Δικαίωμα προσφυγής

44. Κάθε πρόσωπο στο οποίο επιβλήθηκε διοικητικό πρόστιμο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 43 ή κάθε πρόσωπο το οποίο θεωρεί ότι επηρεάζεται δυσμενώς από Απόφαση ή και Ρυθμιστική Απόφαση του Επιτρόπου δύναται να προσφύγει εναντίον της Απόφασης αυτής στο Διοικητικό Δικαστήριο δυνάμει του Άρθρου 146 του Συντάγματος.

ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ ΕΚΔΟΣΗ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ
Έκδοση Ρυθμιστικών Αποφάσεων

45.-(1) Για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου, ο Επίτροπος συντάσσει και εκδίδει Ρυθμιστικές Αποφάσεις.

(2) Χωρίς επηρεασμό της γενικότητας του εδαφίου (1), οι Ρυθμιστικές Αποφάσεις αποσκοπούν μεταξύ άλλων στην αποσαφήνιση των διαδικασιών, των μεθόδων, των χρονοδιαγραμμάτων και στον καθορισμό των τελών που αναφέρονται στις διατάξεις του παρόντος Νόμου.

(3) Ρυθμιστικές Αποφάσεις του Επιτρόπου που εκδίδονται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και τίθενται σε ισχύ κατά την ημερομηνία που αναφέρεται σε αυτές ή, σε περίπτωση μη καθορισμού χρόνου έναρξης της ισχύος, από την ημερομηνία της εν λόγω δημοσίευσης της σχετικής Ρυθμιστικής Απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

ΜΕΡΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟ ΠΟΙΝΙΚΑ ΑΔΙΚΗΜΑΤΑ
Ποινικά αδικήματα

46.-(1) Πρόσωπο που δημιουργεί, ιδρύει ή και παρέχει δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και υπηρεσία χωρίς γενική εξουσιοδότηση σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή και που δημιουργεί, ιδρύει ή και παρέχει τέτοιο δίκτυο ή και υπηρεσία άλλως από τα όσα ορίζονται δυνάμει και σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο ή με οποιοδήποτε άλλο εκάστοτε σε ισχύ νόμο ή γενική εξουσιοδότηση δυνάμει αυτού, ή δυνάμει και σύμφωνα με ατομικό δικαίωμα χρήσης που χορηγείται από τον Επίτροπο δυνάμει του παρόντος Νόμου ή και Ρυθμιστικών Αποφάσεων που εκδίδονται από τον Επίτροπο δυνάμει του παρόντος Νόμου είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις πέντε χιλιάδες ευρώ (€5.000) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(2) Πρόσωπο από το οποίο ζητεί ο Επίτροπος, δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, όπως παράσχει οποιαδήποτε πληροφορία και παραλείπει να το πράξει εντός δεκαπέντε (15) ημερών από την ημερομηνία που του ζητήθηκε είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τρεις χιλιάδες τετρακόσια ευρώ (€3.400) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(3) Πρόσωπο το οποίο δολίως εξασφαλίζει υπηρεσία που παρέχεται από αδειοδοτημένο δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών με πρόθεση να αποφύγει την πληρωμή οποιουδήποτε τέλους ή και χρέωσης που υφίσταται για την παροχή της εν λόγω υπηρεσίας είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τρεις χιλιάδες τετρακόσια ευρώ (€3.400) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(4) Πρόσωπο το οποίο έχει λόγο να πιστεύει ή γνωρίζει ότι οποιοδήποτε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών έχει ιδρυθεί, υφίσταται ή και λειτουργεί κατά παράβαση των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή και Ρυθμιστικών Αποφάσεων και μεταδίδει ή και λαμβάνει οποιοδήποτε μήνυμα χρησιμοποιώντας το εν λόγω δίκτυο ή και υπηρεσία ή και εκτελεί οποιαδήποτε υπηρεσία που είναι συναφής με την ίδρυση, ύπαρξη, λειτουργία ή και παροχή του εν λόγω δικτύου ή και υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα χίλια επτακόσια ευρώ (€1.700) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(5) Πρόσωπο το οποίο-

(α) συμμετέχει στη διαχείριση, χρηματοδότηση, λειτουργία ή και λειτουργεί επί καθημερινής βάσης δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, γνωρίζοντας ή έχοντας λόγο να πιστεύει ότι το εν λόγω δίκτυο ή και οι υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών που παρέχονται με τη χρήση αυτού δεν είναι αδειοδοτημένα σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου˙ ή

(β) προμηθεύει, εγκαθιστά, επιδιορθώνει ή και συντηρεί, οποιοδήποτε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και εξοπλισμό ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο, γνωρίζοντας ή έχοντας λόγο να πιστεύει ότι το δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και ο εξοπλισμός ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και άλλο αντικείμενο, ανάλογα με την περίπτωση, χρησιμοποιείται ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διευκόλυνσης της λειτουργίας ή και επί καθημερινής βάσης λειτουργίας μη αδειοδοτημένου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, μη αδειοδοτημένων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου˙ ή

(γ) παρέχει οποιαδήποτε υπηρεσία σε οποιοδήποτε πρόσωπο, γνωρίζοντας ή έχοντας λόγο να πιστεύει ότι η παροχή της εν λόγω υπηρεσίας στο εν λόγω πρόσωπο διευκολύνει τη λειτουργία ή και την επί καθημερινής βάσης λειτουργία μη αδειοδοτημένου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, μη αδειοδοτημένων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου˙

είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα οκτακόσια πενήντα ευρώ (€850) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(6) Πρόσωπο το οποίο χρησιμοποιεί οποιαδήποτε συσκευή, είτε αυτή είναι συσκευή ραδιοεπικοινωνιών είτε όχι, για σκοπούς παρεμβολής σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους τρεις (3) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα οκτακόσια πενήντα ευρώ (€850) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(7) Αδειοδοτημένη επιχείρηση, πρόσωπο εργοδοτούμενο από αδειοδοτημένη επιχείρηση ή πρόσωπο που απασχολείται υπό οποιαδήποτε ιδιότητα από οποιαδήποτε αδειοδοτημένη επιχείρηση, εάν κατά παράβαση καθήκοντος-

(α) παρεμποδίζει ή και παρακωλύει την αποστολή, μεταφορά ή/και παράδοση οποιουδήποτε μηνύματος, σύμφωνα με τις διατάξεις του περί Ασφάλειας Δικτύων και Συστημάτων Πληροφοριών Νόμου˙ ή και

(β) εσκεμμένα τροποποιεί ή και παρεμβαίνει στο περιεχόμενο οποιουδήποτε μηνύματος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 99 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου˙ ή και

(γ) εσκεμμένα αναχαιτίζει οποιοδήποτε μήνυμα ή και εσκεμμένα αποκαλύπτει ή και χρησιμοποιεί το περιεχόμενο οποιουδήποτε μηνύματος ή οποιασδήποτε πληροφορίας ή/και εγγράφου που σχετίζεται με το περιεχόμενο οποιουδήποτε μηνύματος, ή/και με ζητήματα δημοσίας φύσης ή/και τα προσωπικά στοιχεία οποιουδήποτε προσώπου σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 99 του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου˙

είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα χίλια επτακόσια ευρώ (€1.700) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(8) Πρόσωπο το οποίο εγκαθιστά ή εμπορεύεται στην κυπριακή αγορά οιονδήποτε ραδιοεξοπλισμό για το σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιασθεί, ο οποίος ραδιοεξοπλισμός δεν είναι σύμφωνος με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προδιαγραφές που ορίζονται στις διατάξεις του παρόντος Νόμου είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις πέντε χιλιάδες ευρώ (€5.000) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(9) Πρόσωπο το οποίο αφαιρεί, καταστρέφει ή και προκαλεί βλάβη είτε με δόλο είτε άλλως σε οποιοδήποτε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή/και εγκαταστάσεις ή/και εξοπλισμό είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις πέντε χιλιάδες ευρώ (€5.000) ή και στις δύο αυτές ποινές.

(10) Πρόσωπο το οποίο, χωρίς εύλογη αιτία, παραλείπει να συμμορφωθεί με τους όρους Απόφασης ή και Ρυθμιστικής Απόφασης που εκδίδεται από τον Επίτροπο δυνάμει των διατάξεων παρόντος Νόμου είναι ένοχο αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα οκτακόσια πενήντα ευρώ (€850) ή και στις δύο αυτές ποινές.

ΜΕΡΟΣ ΠΕΜΠΤΟ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Εφαρμογή του παρόντος Νόμου τηρουμένων των διατάξεων του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου

47. Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου εφαρμόζονται τηρουμένων των διατάξεων του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου:

Νοείται ότι, για σκοπούς ερμηνείας του παρόντος Νόμου, σε περίπτωση κατά την οποία υφίστανται στον περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμο διατάξεις με το ίδιο περιεχόμενο με διατάξεις του παρόντος Νόμου, υπερισχύει η διάταξη του παρόντος Νόμου.

Περιεχόμενο γενικών εξουσιοδοτήσεων

48.-(1) Όλες οι γενικές εξουσιοδοτήσεις, καθώς και κάθε άλλο δικαίωμα ή υποχρέωση που θεσπίστηκαν πριν την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου και ισχύουν κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου συνεχίζουν να ισχύουν μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος Νόμου.

(2) Ο Επίτροπος λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε οι όροι των γενικών εξουσιοδοτήσεων και άλλων διοικητικών πράξεων που εκδόθηκαν πριν την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου και ισχύουν κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, να συνάδουν με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, προκειμένου αυτές να μην αντιβαίνουν τις διατάξεις και το γράμμα της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

(3) Σε περίπτωση που η εφαρμογή των διατάξεων του εδαφίου (1) επιφέρει περιορισμό των δικαιωμάτων ή επέκταση των υποχρεώσεων σε σχέση με το ισχύον καθεστώς πριν την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, ο Επίτροπος δύναται να παρατείνει το προηγούμενο καθεστώς για μια μεταβατική περίοδο, εφόσον δεν θίγονται τα δικαιώματα τρίτων προσώπων βάσει του ενωσιακού δικαίου και ενημερώνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εφόσον επιλέξει να πράξει κάτι τέτοιο.

Υποχρεώσεις

49.Όλες οι υποχρεώσεις που έχουν επιβληθεί σε-

(α) παροχείς δημόσιων δικτύων ή και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών˙ και

(β) φορείς εκμετάλλευσης δικτύων˙

οι οποίες ισχύουν κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, διατηρούνται έως ότου οι υποχρεώσεις αυτές αναθεωρηθούν από τον Επίτροπο δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου.

Διοικητικά, αριθμοδοτικά τέλη

50.-(1) Πρόσωπο το οποίο έχει καταβάλει, πριν την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος Νόμου, οποιοδήποτε διοικητικό τέλος ή χρέωση σε αρχή αρμόδια για τη ρύθμιση των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, επί τη βάσει καθεστώτος αδειοδότησης που ισχύει κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, δεν υπέχει υποχρέωση καταβολής διοικητικών χρεώσεων ή τελών για το υπόλοιπο της περιόδου για την οποία κατεβλήθη η προηγούμενη καταβολή.

(2) Πρόσωπο στο οποίο έχουν επιβληθεί κυρώσεις, περιλαμβανομένων προστίμων, διοικητικών και άλλων κυρώσεων που δεν καταβλήθηκαν πριν από την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, αυτά συνεχίζουν να υφίστανται και με την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου.

(3) Πρόσωπο το οποίο διατηρεί οποιεσδήποτε οφειλές, περιλαμβανομένων διοικητικών και αριθμοδοτικών τελών, προς τον Επίτροπο πριν από την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, αυτές συνεχίζουν να υφίστανται και μετά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου.

Διορισμοί, υποχρεώσεις, συμβάσεις, Αποφάσεις, Ρυθμιστικές Αποφάσεις, Διατάγματα, Κανονισμοί κ.ά.

51. Διορισμοί ή και αναθέσεις που έχουν θεσπιστεί, υποχρεώσεις που έχουν επιβληθεί, δικαιώματα που έχουν χορηγηθεί, διαδικασίες που έχουν αρχίσει, συμβάσεις που έχουν συναφθεί από τον Επίτροπο, καθώς και οποιεσδήποτε Αποφάσεις, Ρυθμιστικές Αποφάσεις, Διατάγματα, Κανονισμοί, εξουσιοδοτήσεις, εγκύκλιοι, καταγγελίες, παράπονα, έρευνες που ισχύουν ή και εκκρεμούν κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου, ισχύουν μέχρι τη διεκπεραίωση, αντικατάσταση, ανάκληση, τροποποίηση ή ανάθεσή τους εκ νέου.

Κανονιστικές διοικητικές πράξεις και ατομικές διοικητικές πράξεις

52. Τηρουμένων των αναλογιών, όλες οι κανονιστικές διοικητικές πράξεις ή και ατομικές διοικητικές πράξεις οι οποίες εκδόθηκαν κατ’ εξουσιοδότηση του περί Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομικών Υπηρεσιών Νόμου και αφορούν ή ρυθμίζουν ζητήματα ηλεκτρονικών επικοινωνιών συνεχίζουν να ισχύουν και να εφαρμόζονται για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου μέχρι την αντικατάσταση, κατάργηση ή τροποποίησή τους, δυνάμει του παρόντος Νόμου.