Διατήρηση του δικαιώματος διαμονής από τα μέλη της οικογένειας σε περίπτωση διαζυγίου ή ακύρωσης του γάμου

35ΚΑ.-(1) Το διαζύγιο ή η ακύρωση του γάμου δεν επηρεάζει το δικαίωμα διαμονής των μελών της οικογένειας του δικαιούχου της Συμφωνίας Αποχώρησης, τα οποία είναι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου και δικαιούχοι της Συμφωνίας Αποχώρησης:

Νοείται ότι, πριν από την απόκτηση δικαιώματος μόνιμης διαμονής, οι ενδιαφερόμενοι απαιτείται να πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 35Ζ.

(2) Το διαζύγιο ή η ακύρωση του γάμου δεν συνεπάγεται απώλεια του δικαιώματος διαμονής των μελών της οικογένειας του δικαιούχου της Συμφωνίας Αποχώρησης, τα οποία δεν είναι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου και δικαιούχοι της Συμφωνίας Αποχώρησης, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

(α) Εάν ο γάμος διήρκησε, μέχρι την έναρξη της διαδικασίας έκδοσης διαζυγίου ή ακύρωσης του γάμου, τρία έτη τουλάχιστον, εκ των οποίων το ένα έτος στη Δημοκρατία∙ ή

(β) εάν η επιμέλεια των τέκνων του δικαιούχου της Συμφωνίας Αποχώρησης έχει ανατεθεί στο/στη σύζυγο που δεν είναι υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου και δικαιούχος της Συμφωνίας Αποχώρησης, βάσει συμφωνίας δεόντως επικυρωμένης από αρμόδιο δικαστήριο μεταξύ των συζύγων ή με διάταγμα δικαστηρίου∙ ή

(γ) εάν τούτο υπαγορεύεται από ιδιαιτέρως δυσχερείς καταστάσεις, περιλαμβανομένης της περίπτωσης που το μέλος της οικογένειας κατέστη θύμα βίας στην οικογένεια, όπως αυτό καθορίζεται στον περί Βίας στην Οικογένεια (Πρόληψη και Προστασία Θυμάτων) Νόμο, ενόσω υφίστατο ο γάμος∙ ή

(δ) εάν ο/η σύζυγος δικαιούχου της Συμφωνίας Αποχώρησης, που δεν είναι υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου, απολαύει, βάσει συμφωνίας δεόντως επικυρωμένης από αρμόδιο δικαστήριο μεταξύ των συζύγων, ή με διάταγμα δικαστηρίου, του δικαιώματος επικοινωνίας με ανήλικο τέκνο, υπό τον όρο ότι το δικαστήριο αποφάνθηκε ότι η επικοινωνία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται στη Δημοκρατία και για όσο διάστημα απαιτείται:

Νοείται ότι, πριν από την απόκτηση δικαιώματος μόνιμης διαμονής, το δικαίωμα διαμονής των ενδιαφερομένων εξακολουθεί να τελεί υπό την προϋπόθεση ότι μπορούν να αποδείξουν ότι είναι μισθωτοί εργαζόμενοι ή μη μισθωτοί εργαζόμενοι ή ότι διαθέτουν επαρκείς πόρους για τους ιδίους και για τα μέλη των οικογενειών τους, ώστε να μην επιβαρύνουν κατά τη διάρκεια της περιόδου διαμονής τους το σύστημα κοινωνικής πρόνοιας της Δημοκρατίας, και ότι διαθέτουν πλήρη ασφαλιστική κάλυψη ασθενείας στη Δημοκρατία, ή ότι είναι μέλη της ήδη συσταθείσας στη Δημοκρατία οικογένειας ενός προσώπου το οποίο πληροί τις ανωτέρω προϋποθέσεις.

(3) Τα αναφερόμενα στα εδάφια (1) και (2) μέλη της οικογένειας διατηρούν το δικαίωμα διαμονής αποκλειστικά σε προσωπική βάση.