Προοίμιο

Για σκοπούς εναρμόνισης με τις πράξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο—

«Οδηγία (ΕΟΚ) αριθ. 93/7 του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1993 σχετικά με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν παράνομα απομακρυνθεί από το έδαφος κράτους μέλους» (EE αριθ. L 074 της 27.3.1993, σ. 74).

«Οδηγία (ΕΚ) αριθ. 96/100 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Φεβρουαρίου 1997 που τροποποιεί το παράρτημα της Οδηγίας 93/7/ΕΟΚ σχετικά με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν παράνομα απομακρυνθεί από το έδαφος κράτους μέλους» (EE αριθ. L 060 της 1.3.1997 σ. 59).

«Οδηγία (ΕΚ) αριθ. 2001/38 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 2001, για την τροποποίηση της Οδηγίας 93/7/ ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν παράνομα απομακρυνθεί από το έδαφος κράτους μέλους» (EE αριθ. L 187 της 10.7.2001 σ. 43).

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΜΕΡΟΣ I ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Συνοπτικός τίτλος

1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί της Επιστροφής των Πολιτιστικών των Αγαθών Νόμος του 2002.

Ερμηνεία

2. Στον παρόντα Νόμο—

"αιτούν κράτος μέλος " σημαίνει το κράτος μέλος από το έδαφος του οποίου έχει απομακρυνθεί παράνομα το πολιτιστικό αγαθό-

"αρμόδια αρχή" σημαίνει την αρχή που ορίζεται βάσει του άρθρου 4 του περί Εξαγωγής των Πολιτιστικών Αγαθών Νόμου του 2002.

"Αρμόδια Κεντρική Αρχή" σημαίνει το Τμήμα Αρχαιοτήτων του Υπουργείου Συγκοινωνιών και Έργων όπως καθορίζεται στο άρθρο 3.

"Δικαστήριο" σημαίνει το Επαρχιακό Δικαστήριο στη δικαιοδοσία του οποίου έχει βρεθεί ή πιστεύει η Αρμόδια Κεντρική Αρχή ότι βρίσκεται το αγαθό·

"δημόσια συλλογή" σημαίνει συλλογή που αποτελεί ιδιοκτησία κράτους μέλους, τοπικής ή περιφερειακής αρχής κράτους μέλους ή οργανισμού εδρεύοντος στο έδαφος κράτους μέλους και που χαρακτηρίζεται ως δημόσια σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του κράτους μέλους, ο δε οργανισμός αποτελεί ιδιοκτησία κράτους μέλους ή χρηματοδοτείται σε σημαντικό βαθμό από αυτό το κράτος μέλος ή από μια τοπική ή περιφερειακή αρχή·

"επιστροφή" σημαίνει την υλική επαναφορά του πολιτιστικού αγαθού στο έδαφος του αιτούντος κράτους μέλους·

"κάτοχος" σημαίνει το πρόσωπο που έχει τη φυσική εξουσία επί του πολιτιστικού αγαθού για λογαριασμό τρίτου-

"κράτος μέλος" σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης-

"κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση" σημαίνει το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το πολιτιστικό αγαθό που έχει απομακρυνθεί παράνομα από το έδαφος άλλου κράτους μέλους·

"παράνομα απομακρυνθέν από το έδαφος κράτους μέλους" σημαίνει το πολιτιστικό αγαθό που—

(α) Απεμακρύνθη από το έδαφος κράτους μέλους κατά παράβαση των κανόνων του σχετικά με την προστασία των εθνικών θησαυρών ή κατά παράβαση του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3911/92 του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών (EE L 395 της 31.12.1992, σ.1), ή

(β) δεν επεστράφη μετά την παρέλευση της προθεσμίας για μια νόμιμη προσωρινή απομάκρυνση κατά παράβαση ενός από τους όρους της προσωρινής αυτής απομάκρυνσης·

"πολιτιστικό αγαθό" σημαίνει ένα αγαθό το οποίο, πριν ή μετά την παράνομη απομάκρυνσή του από το έδαφος κράτους μέλους, έχει χαρακτηριστεί ως "εθνικός θησαυρός καλλιτεχνικής ιστορικής ή αρχαιολογικής αξίας" κατ' εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας ή των εθνικών διοικητικών διαδικασιών κατά την έννοια του άρθρου 30 της Συνθήκης, και—

(α) Το οποίο ανήκει σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο Παράρτημα, ή

(β) αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα δημόσιων συλλογών απαριθμούμενων στους καταλόγους των μουσείων, των αρχείων και των ταμείων συντήρησης των βιβλιοθηκών των κρατών μελών, ή

(γ) ανήκει στους καταλόγους εκκλησιαστικών ιδρυμάτων·

"νομέας" σημαίνει το πρόσωπο που έχει τη φυσική εξουσία επί του πολιτιστικού αγαθού για ίδιο λογαριασμό·

"Συνθήκη" σημαίνει την Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πεδίο εφαρμογής

3. Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου θα διαβάζονται και θα ερμηνεύονται μαζί με τις διατάξεις του περί Εξαγωγής Πολιτιστικών Αγαθών Νόμου του 2002, και είναι ειδικές και υπερισχύουν οποιωνδήποτε διατάξεων του περί

Αρχαιοτήτων Νόμου και οποιασδήποτε άλλης σχετικής νομοθεσίας οι οποίες ρυθμίζουν θέματα τα οποία ρυθμίζονται από τον παρόντα Νόμο.

ΜΕΡΟΣ II ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΗΣ
Αρμόδια Κεντρική Αρχή

4.—(α) Για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου, ως Αρμόδια Κεντρική Αρχή της Κυπριακής Δημοκρατίας ορίζεται το Τμήμα Αρχαιοτήτων του Υπουργείου Συγκοινωνιών και Έργων.

(β) Η Αρμόδια Κεντρική Αρχή κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων που της ανατίθενται με βάση τον παρόντα Νόμο οφείλει να διαβουλεύεται με τις αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας στην αρμοδιότητα των οποίων εμπίπτει το πολιτιστικό αγαθό.

(γ) Η Αρμόδια Κεντρική Αρχή κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων που της ανατίθενται με βάση τον παρόντα Νόμο, μπορεί να ζητήσει από οποιοδήποτε λειτουργό κρατικής υπηρεσίας ή οργανισμό δημόσιου ή ιδιωτικού δικαίου καθώς και από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο τις απόψεις ή τις εξειδικευμένες γνώσεις του, σε συγκεκριμένο θέμα όπου μπορεί να κριθούν χρήσιμες ή αναγκαίες για το έργο της.

Εξουσίες Αρμόδιας Κεντρικής Αρχής

5. Η Αρμόδια Κεντρική Αρχή έχει εξουσία όπως—

(α) Αναζητεί κατόπιν αιτήσεως του αιτούντος κράτους μέλους, συγκεκριμένο πολιτιστικό αγαθό που έχει απομακρυνθεί παράνομα από το έδαφος του κράτους μέλους και να εξακριβώνει την ταυτότητα του νομέα ή/και του κατόχου,

(β) κοινοποιεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, τυχόν ανακάλυψη πολιτιστικού αγαθού στη Δημοκρατία, το οποίο εύλογα πιστεύει ότι απομακρύνθηκε παράνομα από το έδαφος άλλου κράτους μέλους,

(γ) παρέχει κάθε δυνατή διευκόλυνση στις αρμόδιες αρχές του αιτούντος κράτους μέλους για να εξακριβώσουν αν αγαθό το οποίο ανακαλύφθηκε στη Δημοκρατία είναι πολιτιστικό αγαθό, υπό τον όρο ότι η εξακρίβωση πραγματοποιείται εντός διμήνου από την κοινοποίηση που προβλέπει η παράγραφος (β) του παρόντος άρθρου:

Νοείται, ότι εάν η εξακρίβωση δε γίνει εντός της ταχθείσας προθεσμίας, οι παράγραφοι (δ) και (ε) κατωτέρω δεν τυγχάνουν εφαρμογής·

(δ) λαμβάνει σε συνεργασία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, τα αναγκαία μέτρα για την υλική συντήρηση αγαθού, το οποίο μετά από έρευνα διαπιστώνεται ότι είναι πολιτιστικό αγαθό,

(ε) καταχωρεί στο αρμόδιο Επαρχιακό Δικαστήριο αιτήσεις με βάση το άρθρο 6 για να εμποδίσει, κάθε πράξη διαφυγής πολιτιστικού αγαθού από τη διαδικασία επιστροφής του,

(στ) απευθύνει αίτηση προς τα κράτη μέλη—

(i) για την αναζήτηση συγκεκριμένου πολιτιστικού αγαθού που έχει απομακρυνθεί παράνομα από τη Δημοκρατία,

(ii) τη διακρίβωση της ταυτότητας του νομέα ή/και του κατόχου του, και

(iii) παρέχει κάθε πληροφορία χρήσιμη για τη διευκόλυνση της έρευνας,

(ζ) πιστοποιεί στο κράτος μέλος, το οποίο γνωστοποίησε στην Αρμόδια Κεντρική Αρχή, την ύπαρξη στο έδαφος του, του αγαθού που πιστεύεται ότι έχει απομακρυνθεί παράνομα από το έδαφος της Δημοκρατίας, κατά πόσο το εν λόγο αγαθό αποτελεί πολιτιστικό αγαθό και κατά πόσο έχει απομακρυνθεί παράνομα από τη Δημοκρατία·

(η) προβαίνει στις απαραίτητες ενέργειες για την προώθηση της κατάλληλης δικαστικής διαδικασίας εναντίον του νομέα και ελλείψει νομέα κατά του κατόχου, με αίτημα την επιστροφή του πολιτιστικού αγαθού ενώπιον του αρμόδιου Δικαστηρίου του κράτους μέλους, στο έδαφος του οποίου ευρίσκεται το πολιτιστικό αγαθό που έχει απομακρυνθεί παράνομα από τη Δημοκρατία·

(θ) άνευ επηρεασμού των προνοιών του άρθρου 5, μεσολαβεί μεταξύ του νομέα και /ή του κατόχου και του αιτούντος κράτους μέλους για την επιστροφή πολιτιστικού αγαθού με τη διαδικασία της διαιτησίας, εάν το αιτούν κράτος μέλος και ο νομέας ή ο κάτοχος δώσουν τη ρητή συγκατάθεση τους:

Νοείται ότι η διαιτησία διενεργείται σύμφωνα με τον εκάστοτε σε ισχύ περί Διαιτησίας Νόμο.

Καθήκοντα Αρμόδιας Κεντρικής Αρχής

6.—(1) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου (2), σε περίπτωση αίτησης από κράτος μέλος, η Αρμόδια Κεντρική Αρχή—

(α) Αναζητεί συγκεκριμένο πολιτιστικό αγαθό, το οποίο έχει παράνομα απομακρυνθεί από την επικράτεια του κράτους μέλους, και

(β) προβαίνει στα κατάλληλα διαβήματα για τον εντοπισμό του κατόχου ή του νομέα.

(2) Η Αρμόδια Κεντρική Αρχή δε δεσμεύεται να ενεργήσει σύμφωνα με τις πρόνοιες του εδαφίου (1) ανωτέρω, εκτός εάν η Αίτηση περιέχει όλες τις πληροφορίες οι οποίες θα διευκολύνουν την έρευνα και ειδικότερα, πληροφορίες με αναφορά στον πραγματικό ή υποτιθέμενο χώρο που βρίσκεται το αντικείμενο.

(3) Η Αρμόδια Κεντρική Αρχή κοινοποιεί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, σε ποιο μέρος της Δημοκρατίας βρέθηκε το πολιτιστικό αγαθό και κατά πόσο αυτό ήταν το αποτέλεσμα έρευνας που έγινε σύμφωνα με τις πρόνοιες του εδαφίου (1) ή όχι και κατά πόσο υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύει ότι αυτό έχει παράνομα μετακινηθεί από την επικράτεια του κράτους μέλους προς το οποίο απευθύνεται.

(4) Τα έξοδα στα οποία προβαίνει η Αρμόδια Κεντρική Αρχή για την εφαρμογή των αναγκαίων μέτρων για την υλική συντήρηση του πολιτιστικού αγαθού, καταβάλλονται από το κράτος μέλος, το οποίο υπέβαλε αίτηση αναφορικά με το αντικείμενο, σύμφωνα με τις πρόνοιες του εδαφίου (1) ή, σε περίπτωση που δεν υποβλήθηκε αίτηση, το κράτος μέλος, το οποίο, αφού ενημερώθηκε με βάση τις πρόνοιες του εδαφίου (3) αναφορικά με το αντικείμενο, αναζήτησε την επιστροφή του είτε μέσω της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 ή άλλως πως.

ΜΕΡΟΣ III ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑΣ
Εξουσίες Δικαστηρίου

7.—(1) Παρά τις διατάξεις οποιουδήποτε άλλου Νόμου, Δικαστήριο έχει εξουσία να εκδίδει διατάγματα για εφαρμογή των προνοιών του άρθρου 5.

(2) Άνευ επηρεασμού της γενικότητας του εδαφίου (1), το Δικαστήριο, μετά από Αίτηση της Αρμόδιας Κεντρικής Αρχής, δύναται να εκδίδει διατάγματα—

(α) Για να εξουσιοδοτήσει την έρευνα που προβλέπεται στο στην παράγραφο (γ) του άρθρου 5·

(β) για να εξουσιοδοτήσει την υλική συντήρηση ενός αντικειμένου, το οποίο μετά από έρευνα έχει διαπιστωθεί ότι είναι πολιτιστικό αγαθό·

(γ) για να εμποδιστεί πράξη διαφυγής όπως προβλέπεται στην παράγραφο (ε) του άρθρου 5.

(3) Η Αίτηση για έκδοση διατάγματος γίνεται άνευ κλήσεως (ex-parte) και υποστηρίζεται από ένορκη δήλωση.

(4) Άνευ επηρεασμού της γενικότητας του εδαφίου (1), κατά την έκδοση διαταγμάτων, το Δικαστήριο μπορεί να εξουσιοδοτεί λειτουργό της Αρμόδιας Κεντρικής Αρχής—

(α) Να θέσει υπό την κατοχή του το πολιτιστικό αγαθό και /ή,

(β) να παραδώσει το πολιτιστικό αγαθό για φύλαξη σε πρόσωπο ή ίδρυμα το οποίο περιγράφεται στο διάταγμα.

Διατάγματα εισόδου και έρευνας

8.—(1) Σε αίτηση για έκδοση διατάγματος για την κατοχή ή την παράδοση προς φύλαξη πολιτιστικού αγαθού, το Δικαστήριο μπορεί να εκδίδει και διατάγματα εισόδου και έρευνας.

(2) Το Δικαστήριο εκδίδει διάταγμα εισόδου και έρευνας μόνο αφού ικανοποιηθεί ότι—

(α) Το πολιτιστικό αγαθό έχει παράνομα μετακινηθεί από την επικράτεια κράτους μέλους,

(β) η Αρμόδια Κεντρική Αρχή έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι αυτό βρίσκεται σε χώρο ο οποίος εξειδικεύεται στην αίτηση, και

(γ) η είσοδος στο χώρο δεν επετράπη.

(3) Η αίτηση για έκδοση διατάγματος εισόδου και έρευνας γίνεται—

(α) Άνευ κλήσεως,

(β) υποστηρίζεται με Ένορκη Δήλωση, και

(γ) περιγραφή του πολιτιστικού αγαθού το οποίο θα αναζητείται.

(4) Το διάταγμα το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με το εδάφιο (1) περιλαμβάνει—

(α) Το όνομα του εξουσιοδοτημένου λειτουργού και οποιουδήποτε άλλου εξουσιοδοτημένου πρόσωπου που θα το συνοδεύει,

(β) την ημερομηνία κατά την οποία εκδόθηκε,

(γ) το άρθρο με βάση το οποίο εκδόθηκε,

(δ) το χώρο που θα ερευνηθεί,

(ε) περιγραφή του πολιτιστικού αγαθού το οποίο θα αναζητείται,

(στ) εξουσιοδοτεί την είσοδο σε χώρο σε μια περίπτωση μόνο.

(5)(α) Το διάταγμα πρέπει να εκτελεστεί μέσα σε ένα μήνα από την ημερομηνία της έκδοσής του μεταξύ της πέμπτης πρωινής ώρας και της όγδοης νυκτερινής:

Νοείται, ότι, εάν ο εντεταλμένος για την εκτέλεση λειτουργός έχει λόγους να πιστεύει ότι το αντικείμενο για το οποίο εξουσιοδοτήθηκε η είσοδος, θα υποστεί βλάβη, τότε μπορεί να επιχειρηθεί η είσοδος σε άλλη ώρα.

(β) Ο εντεταλμένος λειτουργός, ο οποίος έχει την ευθύνη εκτέλεσης του διατάγματος θα πρέπει να αποκαλύψει την ταυτότητά του και να επιδώσει το διάταγμα προς τον κάτοχο ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο που πιστεύει ότι είναι υπεύθυνος του χώρου.

(γ) Η έρευνα με βάση το διάταγμα του παρόντος άρθρου επιτρέπεται μόνο για όση έκταση απαιτείται για να επιτευχθεί ο σκοπός που εξουσιοδοτείται από το διάταγμα.

ΜΕΡΟΣ IV ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΑΓΑΘΩΝ
Αίτηση από Κράτος μέλος

9.—(1) Επιφυλασσομένων των προνοιών του παρόντος Νόμου, κάθε κράτος μέλος έχει ξεχωριστό δικαίωμα αίτησης εναντίον του νομέα και/ή του κατόχου για την επιστροφή του πολιτιστικού αγαθού, που έχει παράνομα αφαιρεθεί από την επικράτειά του.

(2) Η Αίτηση σύμφωνα με το εδάφιο (1) δεν επιτρέπεται να καταχωρηθεί αν η αφαίρεση του πολιτιστικού αγαθού από την επικράτεια του κράτους μέλους δεν είναι πλέον παράνομη, κατά την ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας.

(3) Η Αίτηση σύμφωνα με το παρόν άρθρο καταχωρείται ενώπιον Δικαστηρίου.

(4) Η Αίτηση συνοδεύεται από—

(α) Έγγραφο που περιγράφει το αντικείμενο για το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση,

(β) δήλωση ότι αυτό είναι πολιτιστικό αγαθό,

(γ) δήλωση από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ότι το αντικείμενο έχει παράνομα αφαιρεθεί από την επικράτειά του.

Διατάγματα επιστροφής Πολιτιστικού Αγαθού

10.—(1) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου (2) το Δικαστήριο δύναται να εκδώσει διάταγμα επιστροφής του πολιτιστικού αγαθού αν ικανοποιηθεί ότι—

(α) Είναι αυτό που περιγράφεται στην αίτηση, και

(β) έχει παράνομα μετακινηθεί από την επικράτεια του κράτους μέλους που καταχώρησε την αίτηση.

(2) Το Δικαστήριο δεν εκδίδει διάταγμα επιστροφής του αντικειμένου αν ικανοποιηθεί—

(α) Ότι η αίτηση καταχωρήθηκε μετά που πέρασε ένας χρόνος από την ημερομηνία που το κράτος μέλος ενημερώθηκε για το μέρος που βρίσκεται το πολιτιστικό αγαθό,

(β) ότι η αίτηση καταχωρήθηκε μετά την εκπνοή της περιόδου της παραγραφής σύμφωνα με το άρθρο 11.

Παραγραφή δικαιώματος καταχώρησης Αίτησης

11. Το δικαίωμα καταχώρησης Αίτησης παραγράφεται μετά την παρέλευση τριάντα ετών από την ημερομηνία κατά την οποία το πολιτιστικό αγαθό απομακρύνθηκε παράνομα από το έδαφος κράτους μέλους:

Νοείται ότι αν το αγαθό αποτελεί τμήμα δημόσιας συλλογής, σύμφωνα με το άρθρο 2 και το Παράρτημα, ή εκκλησιαστικό αγαθό, η αίτηση για επιστροφή είναι απαράγραπτη.

Πολιτιστικό Αγαθό που επεστράφη

12. Ο κύριος του επιστραφέντος αγαθού οφείλει να καταβάλει στη Δημοκρατία τις δαπάνες ή τα έξοδα, στα οποία υπεβλήθη η Δημοκρατία, συμπεριλαμβανομένης της αποζημίωσης που τυχόν κατέβαλε σε καλόπιστο νομέα.

Πολιτιστικά αγαθά που απομακρύνθηκαν παράνομα μετά την 1η Ιανουαρίου 1960

13. Πολιτιστικά αγαθά που απομακρύνθηκαν παράνομα από το έδαφος άλλων κρατών μελών μετά την 1η Ιανουαρίου 1960 εμπίπτουν στις διατάξεις του παρόντος Νόμου.

Κανονισμοί

14. Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να εκδίδει κανονισμούς που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας για την καλύτερη εφαρμογή των προνοιών του παρόντος Νόμου.

Έκδοση Διαδικαστικών Κανονισμών

15. Το Ανώτατο Δικαστήριο δύναται να εκδίδει Διαδικαστικούς Κανονισμούς που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, για οποιοδήποτε ζήτημα ή διαδικασία που εγείρεται ή ασκείται ενώπιον Δικαστηρίου δυνάμει των προνοιών του παρόντος Νόμου.

Έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου

16. Ο παρών Νόμος τίθεται σε ισχύ κατά την ημερομηνία προσχώρησης της Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

(Άρθρο 2)

 

Κατηγορίες αγαθών οι οποίες αναφέρονται στον ορισμό του όρου «πολιτιστικό αγαθό» του άρθρου 2 και στις οποίες πρέπει να ανήκουν τα αγαθά που χαρακτηρίζονται ως "εθνικοί θησαυροί" κατά την έννοια του άρθρου 30 της συνθήκης, προκειμένου να υπάρχει δυνατότητα επιστροφής τους σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο, είναι—

Α.1. Αρχαιολογικά αντικείμενα ηλικίας άνω των 100 ετών, προερχόμενα από—

— χερσαίες και υποθαλάσσιες ανασκαφές και ανακαλύψεις,

— αρχαιολογικούς χώρους,

— αρχαιολογικές συλλογές.

2. Στοιχεία που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα καλλιτεχνικών, ιστορικών ή θρησκευτικών μνημείων και προέρχονται από το διαμελισμό τους, ηλικίας άνω των 100 ετών.

3. Ζωγραφικοί πίνακες, άλλοι από αυτούς που περιλαμβάνονται στις κατηγορίες 3α ή 4 που έχουν φιλοτεχνηθεί εξ ολοκλήρου με το χέρι, σε οποιοδήποτε υπόστρωμα και με οποιοδήποτε υλικό.

3α. Υδατογραφίες (ακουαρέλες), κρητιδογραφίες (παστέλ) και υδροκομμιογραφίες (γκουάς), που έχουν φιλοτεχνηθεί εξ ολοκλήρου με το χέρι σε οποιοδήποτε υπόστρωμα (1).

4. Ψηφιδωτά, εκτός εκείνων που εμπίπτουν στις κατηγορίες 1 ή 2, και σχέδια εξ ολοκλήρου χειροποίητα, σε οποιοδήποτε υπόστρωμα και με οποιοδήποτε υλικό (1).

5. Πρωτότυπα έργα χαρακτικής, χαλκογραφίας, μεταξοτυπίας και λιθογραφίας και οι αντίστοιχες πρωτότυπες "μήτρες", καθώς και οι πρωτότυπες αφίσες (1).

6. Πρωτότυπα έργα αγαλματοποιίας ή γλυπτικής και αντίγραφα που έχουν φιλοτεχνηθεί με την ίδια μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για το πρωτότυπο, εκτός των υπαγόμενων στην κατηγορία 1.

7. Φωτογραφίες, ταινίες και τα αρνητικά τους (1).

8. Αρχέτυπα και χειρόγραφα, καθώς και γεωγραφικοί χάρτες και παρτιτούρες, μεμονωμένα ή σε συλλογή (1).

9. Βιβλία ηλικίας άνω των 100 ετών, μεμονωμένα ή σε συλλογή.

10. Έντυποι γεωγραφικοί χάρτες ηλικίας άνω των 200 ετών.

11. Αρχεία πάσης φύσεως, περιέχοντα στοιχεία ηλικίας άνω των 50 ετών, σε οποιοδήποτε υπόστρωμα.

12(α) Συλλογές (2) και δείγματα προερχόμενα από συλλογές ζωολογίας, βοτανικής, ορυκτολογίας ή ανατομίας•

(β) συλλογές (2) που παρουσιάζουν ενδιαφέρον από άποψη ιστορική, παλαιοντολογική, εθνογραφική ή νομισματική.

13. Μεταφορικά μέσα ηλικίας άνω των 75 ετών.

14. Άλλα είδη παλαιοπωλείου, ηλικίας άνω των 50 ετών, μη υπαγόμενα στις κατηγορίες 1 έως 13.

Τα πολιτιστικά αγαθά που ανήκουν στις κατηγορίες Α1 έως Α14 καλύπτονται από την παρούσα οδηγία μόνον αν η αξία τους είναι ίση ή μεγαλύτερη από τα κατώτατα όρια που ορίζονται στο σημείο Β.

Β. Κατώτατα όρια που ισχύουν για ορισμένες κατηγορίες τον σημείου Α (σε Ευρώ)

"ΑΞΙΕΣ: ανεξαρτήτως αξίας,"

— 1 (αρχαιολογικά αντικείμενα)

— 2 (αντικείμενα προερχόμενα από διαμελισμό μνημείων)

— 8 (αρχέτυπα και χειρόγραφα)

— 11 (αρχεία)

15 000

— 4 (ψηφιδωτά και σχέδια)

— 5 (έργα χαρακτικής)

— 7 (φωτογραφίες)

— 10 (έντυποι γεωγραφικοί χάρτες)

30 000

— 3α (υδατογραφίες (ακουαρέλες), κρητιδογραφίες (παστέλ) και υδροκομμιογραφίες (γκουάς))

50 000

— 6 (έργα αγαλματοποιίας)

— 9 (βιβλία)

— 12 (συλλογές)

— 13 (μεταφορικά μέσα)

— 14 (λοιπά αντικείμενα)

150 000

— 3 (πίνακες ζωγραφικής).

Η πλήρωση των προϋποθέσεων οικονομικής αξίας κρίνεται κατά την υποβολή της αίτησης επιστροφής. Οικονομική αξία είναι η αξία του πολιτιστικού αγαθού στο κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση. Για τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, οι αξίες που εκφράζονται σε ευρώ στο παράρτημα μετατρέπονται και εκφράζονται στα εθνικά νομίσματα με βάση τη συναλλαγματική ισοτιμία της 31ης Δεκεμβρίου 2001 που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η ισοτιμία στα εθνικά νομίσματα αναθεωρείται ανά διετία, με ισχύ από την 31η Δεκεμβρίου 2001. Ο υπολογισμός της εν λόγω ισοτιμίας βασίζεται στο μέσο όρο της καθημερινής αξίας αυτών των νομισμάτων, εκφρασμένων σε ευρώ, κατά το εικοσιτετράμηνο που λήγει την τελευταία ημέρα του μηνός Αυγούστου που προηγείται της αναθεώρησης, η οποία αρχίζει να ισχύει την 31η Δεκεμβρίου. Η εν λόγω μέθοδος υπολογισμού επανεξετάζεται από τη Συμβουλευτική Επιτροπή Πολιτιστικών Αγαθών, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, κατ' αρχήν δύο έτη μετά την πρώτη εφαρμογή της. Για κάθε αναθεώρηση, οι αξίες που εκφράζονται σε ευρώ και οι ισοτιμίες στα εθνικά νομίσματα δημοσιεύονται περιοδικώς στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ήδη από τις πρώτες ημέρες του Νοεμβρίου ο οποίος προηγείται της ημερομηνίας από την οποία οι αναθεωρημένες τιμές τίθενται σε ισχύ.

(1) Ηλικίας άνω των 50 ετών και μη ανήκοντα στους δημιουργούς τους.

(2) Όπως ορίζονται από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην απόφασή του αριθ. 252/84: "Είδη συλλογών κατά την έννοια της κλάσης 99.05 του κοινού δασμολογίου είναι εκείνα που έχουν τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά ώστε να περιληφθούν σε συλλογή, δηλαδή τα είδη που είναι σχετικώς σπάνια, δε χρησιμοποιούνται συνήθως κατά τον αρχικό τους προορισμό, αποτελούν αντικείμενο ειδικών συναλλαγών εκτός του συνήθους εμπορίου των πρακτικώς χρήσιμων ομοειδών αντικειμένων και έχουν μεγάλη αξία".

Σημείωση
18 του Ν. 101(I)/2016Κατάργηση του Ν. 183(I)/2002

18.-(1) Με την έναρξη ισχύος του παρόντος Νόμου [Σ.Σ. δηλαδή του Ν. 101(I)/2016], ο περί Επιστροφής των Πολιτιστικών Αγαθών Νόμος του 2002 καταργείται.

(2) Οποιαδήποτε αίτηση, κοινοποίηση, διάταγμα, δήλωση, γνωστοποίηση, οδηγία, έντυπο, εξουσιοδότηση, εντολή, ή άλλη πράξη έχει εκδοθεί με βάση τον περί της Επιστροφής των Πολιτιστικών Αγαθών Νόμο του 2002, συνεχίζει να ισχύει ως και να έχει εκδοθεί με βάση τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, στο βαθμό που δεν αντίκειται στις διατάξεις του παρόντος Νόμου και εφόσον ρητά δεν ανακληθεί, καταργηθεί ή τροποποιηθεί.