ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΔΙΑΣΩΣΗ
Αμοιβή διάσωσης σε σχέση με υπηρεσίες που προσφέρονται στην Κύπρο

24. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, δηλαδή-

(α) όταν οποιοδήποτε πλοίο ή λέμβος προσαράξει ή άλλως πως ευρίσκεται σε κίνδυνο επί της ακτής οποιασδήποτε θάλασσας ή παλιρροιακών υδάτων που ευρίσκονται εντός των ορίων της Κύπρου, και προσφέρονται υπηρεσίες από οποιοδήποτε πρόσωπο

(i) προς βοήθεια του

(ii) προς διάσωση των ζωών των προσώπων που ανήκουν σε αυτό

(iii) προς διάσωση του φορτίου ή των ξαρτιών του, ή οποιουδήποτε τμήματος του και

(β) όταν οποιοδήποτε ναυάγιο διασώζεται από οποιοδήποτε πρόσωπο άλλο από τον Παραλήπτη εντός της Κύπρου,

πρέπει να καταβάλλεται από τους ιδιοκτήτες του πλοίου ή της λέμβου, του φορτίου, των ξαρτιών, ή του ναυαγίου, στο πρόσωπο του οποίου οι υπηρεσίες ή οποιεσδήποτε από αυτές προσφέρονται ή από το οποίο διασώζεται το ναυάγιο, εύλογο ποσό ως αμοιβή διάσωσης, μαζί με όλες τις δαπάνες τις οποίες αυτός κανονικά υπέστη κατά την εκτέλεση των υπηρεσιών ή της διάσωσης του ναυαγίου, το ποσό της διάσωσης αυτής και οι δαπάνες (οι οποίες δαπάνες περιλαμβάνονται στο εξής κάτω από τον όρο αμοιβή διάσωσης) αποφασίζονται σε περίπτωση διαφοράς με τον τρόπο που αναφέρεται στο εξής.

Αμοιβή διάσωσης ζωής έχει προτεραιότητα και δύναται να καταβάλλεται από το Τμήμα του Γενικού Λογιστή

25. Αμοιβή διάσωσης σε σχέση με την προστασία της ζωής οποιουδήποτε προσώπου που ανήκει στο πλοίο αυτό ή τη λέμβο καταβάλλεται από τους ιδιοκτήτες του πλοίου ή της λέμβου κατά προτεραιότητα όλων των άλλων απαιτήσεων για αμοιβή διάσωσης0 και σε περιπτώσεις οπου το πλοίο ή η λέμβος καταστρέφεται, ή όπου η αξία είναι ανεπαρκής, μετά την πληρωμή των πραγματικών δαπανών που προκλήθηκαν, για να πληρωθεί το ποσό της αμοιβής διάσωσης που οφείλεται σε σχέση με οποιαδήποτε ζωή, το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να επιδικάσει στους ναυαγοσώστες της ζωής από το Τμήμα του Γενικού Λογιστή, τέτοιο ποσό ή ποσά όπως θεωρεί ορθό προς ολική ή μερική ικανοποίηση οποιουδήποτε ποσού αμοιβής διάσωσης που έμεινε απλήρωτο σε σχέση με οποιαδήποτε τέτοια ζωή.

Ο Παραλήπτης δύναται να διορίζει εκτιμητή σε περιπτώσεις διάσωσης

26. Όταν προκύπτει οποιοδήποτε θέμα διάσωσης, ο Παραλήπτης Ναυαγίου της επαρχίας, μετά από αίτηση οποιουδήποτε μέρους, διορίζει εκτιμητή για να εκτιμήσει την περιουσία σε σχέση με την οποία εγείρεται η απαίτηση για αμοιβή διάσωσης, και, όταν η εκτίμηση έχει επιστραφεί σε αυτόν, δίνει αντίγραφο αυτής και στα δύο μέρη0 και οποιοδήποτε αντίγραφο της εκτίμησης που φέρεται ως υπογραμμένο από τον εκτιμητή και επικυρωμένο από τον Παραλήπτη γίνεται δεκτό ως μαρτυρία σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη διαδικασία, και καταβάλλεται σε σχέση με την εκτίμηση από το μέρος που ζητά αυτήν, τέτοιο τέλος ως το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε διατάξει.

Τρόπος διευθέτησης διαφορών αναφορικά με αμοιβή διάσωσης

27.-(1) Όταν προκύπτει οποιαδήποτε διαφορά ως προς το ποσό αμοιβής διάσωσης, μεταξύ των ιδιοκτητών οποιουδήποτε πλοίου, λέμβου, φορτίου, ξαρτιών ή ναυαγίου, και των προσώπων που ισχυρίζονται ότι είναι οι ναυαγοσώστες αυτών επιλύεται, με αίτηση οποιουδήποτε μέρους, από τον Πρόεδρο του Επαρχιακού Δικαστηρίου της επαρχίας στην οποία προσφέρθηκαν οι υπηρεσίες0 και ο Πρόεδρος δύναται να καλέσει προς βοήθεια του οποιοδήποτε πρόσωπο έμπειρο σε ναυτικές υποθέσεις ως πάρεδρο του0 και η απόφαση του Προέδρου υπόκειται σε έφεση κατά το συνηθισμένο τρόπο στο Ανώτατο Δικαστήριο:

Νοείται ότι η έφεση εγείρεται εντός είκοσι ημερών μετά την έκδοση της απόφασης του Προέδρου.

(2) Σε κάθε πάρεδρο ο οποίος δύναται να διορισθεί με τον τρόπο αυτό θα καταβάλλεται σε σχέση με τις υπηρεσίες του τέτοιο ποσό, που δεν υπερβαίνει τις πέντε λίρες, ως το Δικαστήριο ήθελε διατάξει0 και όλα τα έξοδα της διαδικασίας, περιλαμβανόμενης της αμοιβής του παρέδρου, πληρώνονται από τα μέρη της διαφοράς, σε τέτοια μερίδια και αναλογίες ως το Δικαστήριο ήθελε διατάξει.

Καταβολή αμοιβής διάσωσης, σε ποιον πρέπει να γίνεται σε περίπτωση διαφοράς ως προς τη διανομή

28. Όταν το συνολικό ποσό αμοιβής διάσωσης που πρέπει να καταβληθεί σε σχέση με υπηρεσίες διάσωσης που προσφέρθηκαν στην Κύπρο έχει τελικά εξακριβωθεί, αλλά προκύπτει διαφορά ως προς την κατανομή αυτού μεταξύ διάφορων δικαιούχων, το μέρος που υποχρεούται να πληρώσει το ποσό που οφείλεται με τον τρόπο αυτό δύναται να υποβάλει αίτηση στον Παραλήπτη της επαρχίας για άδεια να πληρώσει το ποσό που ορίστηκε σε αυτό με τον τρόπο αυτό0 και αυτός παραλαμβάνει αυτό ανάλογα, και χορηγεί πιστοποιητικό που φέρει την υπογραφή του, το οποίο αναφέρει το γεγονός της πληρωμής και τις υπηρεσίες σε σχέση με τις οποίες γίνεται0 και το πιστοποιητικό αποτελεί πλήρη εξόφληση και αποζημίωση για τα πρόσωπα στα οποία δίδεται, και για το πλοίο τους, λέμβους, φορτίο, και ξάρτια0 και ενεργεί, εναντίον των απαιτήσεων όλων των οποιωνδήποτε προσώπων σε σχέση με τις υπηρεσίες που αναφέρονται σε αυτό.

Διανομή αμοιβής διάσωσης

29. Μετά τη λήψη του ποσού αυτού όπως προαναφέρθηκε, ο Παραλήπτης όσον το δυνατό πιο σύντομα προβαίνει στη διανομή αυτού μεταξύ των προσώπων που δικαιούνται σε αυτό, κατόπι τέτοιας μαρτυρίας και σε τέτοια μερίδια και ποσοστά όπως αυτός κρίνει αναγκαίο, με εξουσία να κατακρατεί οποιαδήποτε χρήματα τα οποία φαίνονται σε αυτόν ότι πρέπει να καταβληθούν σε οποιαδήποτε μέρη που απουσιάζουν0 αλλά οποιαδήποτε διανομή που γίνεται σύμφωνα με το άρθρο αυτό είναι τελική έναντι των δικαιωμάτων όλων των προσώπων που ισχυρίζονται ότι δικαιούνται σε οποιοδήποτε μέρος των χρημάτων που διανεμήθηκαν με τον τρόπο αυτό, σε όλες τις περιπτώσεις όπου το σύνολο του ποσού της αξίωσης για διάσωση δεν υπερβαίνει τις είκοσι λίρες, και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις υπόκειται σε έφεση στο Επαρχιακό Δικαστήριο, η έφεση αυτή πρέπει να γίνεται εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία που η απόφαση του Παραλήπτη κοινοποιήθηκε στο πρόσωπο που επιθυμεί να εφεσιβάλει.

Τρόπος εκτέλεσης καταβολής αμοιβής διάσωσης

30. Όταν οφείλεται οποιαδήποτε αμοιβή διάσωσης σε πρόσωπο βάσει του Νόμου αυτού, ο Παραλήπτης ενεργεί ως ακολούθως:

(α) αν οφείλεται σε σχέση με υπηρεσίες που προσφέρθηκαν προς βοήθεια οποιουδήποτε πλοίου ή λέμβου, ή προς διάσωση των ζωών προσώπων που ανήκουν σε αυτό ή του φορτίου ή ξαρτιών αυτού, αυτός κατακρατεί το πλοίο ή τη λέμβο, και το φορτίο και τα ξάρτια που βρίσκονται σε αυτό, μέχρις ότου γίνει η πληρωμή ή εκδοθεί ένταλμα από κάποιο αρμόδιο Δικαστήριο για την κατακράτηση του πλοίου, λέμβου, φορτίου ή ξαρτιών

(β) αν οφείλεται σε σχέση με τη διάσωση οποιουδήποτε ναυαγίου, και το ναυάγιο δεν πωλείται ως αζήτητο σύμφωνα με τις διατάξεις που περιέχονται πιο κάτω, αυτός κατακρατεί το ναυάγιο μέχρις ότου γίνει η πληρωμή ή εκδοθεί ένταλμα με τον τρόπο που προαναφέρθηκε.

Αλλά αν, σε οποιοδήποτε χρόνο προγενέστερο της έκδοσης του εντάλματος αυτού, δοθεί ασφάλεια προς ικανοποίηση του για το ποσό της αμοιβής διάσωσης αυτός δύναται να απελευθερώσει από τη φύλαξη του οποιοδήποτε πλοίο, λέμβο, φορτίο, ξάρτια ή ναυάγιο που κατακρατείται από αυτόν με τον τρόπο αυτό, και σε περιπτώσεις όπου η αξίωση για αμοιβή διάσωσης υπερβαίνει τις διακόσιες λίρες οποιοσδήποτε Δικαστής του Ανώτατου Δικαστηρίου ή Πρόεδρος Επαρχιακού Δικαστηρίου δύναται με αίτηση οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου μέρους, να αποφασίζει για οποιοδήποτε θέμα που δυνατόν να προκύψει αναφορικά με το ποσό της ασφάλειας που πρέπει να δοθεί ή για την επάρκεια των εγγυήσεων0 και σε κάθε περίπτωση όπου δίνεται στον Παραλήπτη εγγύηση ή άλλη ασφάλεια ο ναυαγοσώστης ή ο ιδιοκτήτης της περιουσίας που διασώθηκε, ή οι αντιπρόσωποι τους, δύνανται να εγείρουν διαδικασία ενώπιον του Δικαστή ή Προέδρου προς το σκοπό της εκδίκασης των θεμάτων που προκύπτουν μεταξύ τους, και ο Δικαστής ή Πρόεδρος δύναται να επιβάλει πληρωμή της εν λόγω εγγύησης ή άλλης ασφάλειας με τον ίδιο τρόπο ωσάν να είχε δοθεί εγγύηση στο Δικαστήριο.

Εξουσία Παραλήπτη να πωλεί περιουσία που διασώθηκε σε περιπτώσεις μη πληρωμής

31. Όταν οποιοδήποτε πλοίο, λέμβος, φορτίο, ξάρτια, ή ναυάγιο κατακρατείται από οποιοδήποτε Παραλήπτη λόγω μη πληρωμής οποιωνδήποτε ποσών που οφείλονται με τον τρόπο αυτό όπως προαναφέρθηκε, και τα μέρη που ευθύνονται για την πληρωμή γνωρίζουν για την κατακράτηση, τότε-

(α) σε περιπτώσεις όπου δεν έχει αμφισβητηθεί το ποσό, και η πληρωμή δεν έχει γίνει εντός τριάντα ημερών από την ημέρα που έγινε απαιτητή

(β) σε περιπτώσεις όπου το ποσό έχει αμφισβητηθεί, και αποφασιστεί από Πρωτόδικο Δικαστήριο, και η πληρωμή δεν έχει γίνει εντός είκοσι ημερών μετά την απόφαση και δεν εγέρθηκε διαδικασία υπό τη μορφή έφεσης εντός των είκοσι ημερών

(γ) σε περιπτώσεις όπου το ποσό έχει αμφισβητηθεί, και αποφασιστεί ύστερα από έφεση από το Ανώτατο Δικαστήριο και η πληρωμή δεν έχει γίνει εντός είκοσι ημερών από την απόφαση αυτή,

ο Παραλήπτης δύναται να πωλήσει αμέσως το πλοίο, τη λέμβο, το φορτίο, τα ξάρτια ή το ναυάγιο ή ένα επαρκές μέρος αυτών, και από το προϊόν της πώλησης, μετά την πληρωμή όλων των εξόδων αυτής να πληρώσει όλα τα χρηματικά ποσά που οφείλονται σε σχέση με δαπάνες, δικαιώματα και αμοιβή διάσωσης, καταβάλλοντας το πλεόνασμα, αν υπάρχει, στους ιδιοκτήτες της περιουσίας που πωλήθηκε, ή σε άλλα μέρη που δικαιούνται να λάβουν αυτό.

Τηρούμενης της καταβολής των δαπανών, κλπ., ο ιδιοκτήτης δικαιούται το ναυάγιο

32. Τηρουμένης της καταβολής των δαπανών, δικαιωμάτων, και της αμοιβής διάσωσης όπως προαναφέρθηκε, ο ιδιοκτήτης οποιουδήποτε ναυαγίου, ο οποίος αποδεικνύει την απαίτηση του για αυτό προς ικανοποίηση του Παραλήπτη εντός ενός έτους από την ημερομηνία κατά την οποία το ναυάγιο έχει περιέλθει στην κατοχή του Παραλήπτη, δικαιούται να έχει αυτό ή τα χρήματα που προκύπτουν από την πώληση αυτού ή οποιουδήποτε μέρους αυτού που παραδόθηκε σε αυτόν.

Αζήτητο ναυάγιο να πωλείται

33. Στην περίπτωση που κανένας ιδιοκτήτης δεν στηρίζει αξίωση για οποιοδήποτε ναυάγιο που βρέθηκε σε οποιοδήποτε μέρος στην Κύπρο πριν από την εκπνοή έτους από την ημερομηνία κατά την οποία έχει περιέλθει στην κατοχή του Παραλήπτη, ο Παραλήπτης πωλεί αμέσως αυτό και, μετά την καταβολή όλων των δαπανών που προκύπτουν από την πώληση και αφού αφαιρεθούν από αυτήν όλα τα δικαιώματα και δαπάνες (αν υπάρχουν) που οφείλονται σε αυτόν και τις οποίες αυτός υπέστη, και μετά την καταβολή στους ναυαγοσώστες του ποσού της αμοιβής διάσωσης που δυνατό να συμφωνήθηκε, καταβάλλει τα χρήματα που προκύπτουν από την πώληση στο Τμήμα του Γενικού Λογιστή στο λογαριασμό των γενικών εσόδων της Δημοκρατίας:

Νοείται πάντοτε ότι οποτεδήποτε προκύπτει οποιαδήποτε διαφορά ως προς το ποσό της αμοιβής διάσωσης μεταξύ του Παραλήπτη και των προσώπων που ισχυρίζονται ότι είναι ναυαγοσώστες, η διαφορά, κατόπι αίτησης οποιουδήποτε μέρους, επιλύεται κατά τον τρόπο που προνοείται από το άρθρο 27 του Νόμου αυτού αναφορικά με διαφορές μεταξύ ιδιοκτητών και ναυαγοσωστών.

Μέθοδος ορισμού ποσού αμοιβής διάσωσης

34. Κατά την επίλυση οποιασδήποτε διαφοράς ως προς το ποσό της αμοιβής διάσωσης που πρέπει να καταβληθεί σε οποιοδήποτε ναυαγοσώστη, το Δικαστήριο ή Δικαστής που εκδικάζει αυτή επιδικάζει τέτοιο ποσό όπως φαίνεται δίκαιο και εύλογο κατά τις περιστάσεις της υπόθεσης, αφού λάβει υπόψη-

(α) το θάρρος και ετοιμότητα των ναυαγοσωστών κατά την παροχή βοήθειας

(β) το μέγεθος της ζημιάς και του κινδύνου από τον οποίο η περιουσία διασώθηκε

(γ) το βαθμό μόχθου και δεξιότητας που επιδείχθηκε και τον κίνδυνο στον οποίο υποβλήθηκαν οι ναυαγοσώστες

(δ) την αξία της περιουσίας που διασώθηκε

(ε) το χρόνο που απαιτήθηκε για την προσφορά των υπηρεσιών

(στ) την επιτυχία της προσπάθειας διάσωσης της περιουσίας:

Νοείται ότι καμιά αμοιβή διάσωσης δεν επιδικάζεται εκτός αν η περιουσία σε σχέση με την οποία απαιτείται αμοιβή διάσωσης έχει εκτεθεί σε πραγματικό κίνδυνο που απειλούσε την καταστροφή της αν δεν υπήρχε η βοήθεια που προσφέρθηκε από τον ναυαγοσώστη.

Καμιά αξίωση για υπηρεσίες διάσωσης δεν επιτρέπεται σε σχέση με απώλεια ή διακινδύνευση πλοίων ή περιουσίας της Δημοκρατίας

35. Σε περίπτωση όπου προσφέρονται υπηρεσίες διάσωσης από οποιοδήποτε πλοίο που ανήκει στη Δημοκρατία ή από τον κυβερνήτη ή το πλήρωμα αυτού, καμιά αξίωση δεν προβάλλεται ή επιτρέπεται για οποιαδήποτε απώλεια, ζημιά ή κίνδυνο που προκλήθηκε στο πλοίο ή στις προμήθειες, τα εργαλεία, ή τον εξοπλισμό του, ή για τη χρήση οποιωνδήποτε προμηθειών ή άλλων αντικειμένων που ανήκουν στη Δημοκρατία τα οποία προμηθεύτηκαν για να πραγματοποιηθούν οι υπηρεσίες, ή για οποιαδήποτε άλλη δαπάνη ή απώλεια στις οποίες υποβλήθηκε η Δημοκρατία λόγω των υπηρεσιών.

Αξιώσεις για διάσωση από λειτουργούς της Δημοκρατίας δεν αποφασίζονται χωρίς συγκατάθεση του Ναυαρχείου

36. Καμιά απολύτως αξίωση για υπηρεσίες διάσωσης που προσφέρθηκαν σε οποιοδήποτε πλοίο ή φορτίο, ή σε εξαρτήματα οποιουδήποτε πλοίου, από τον κυβερνήτη ή το πλήρωμα ή μέρος του πληρώματος οποιουδήποτε από τα πλοία της Δημοκρατίας δεν δικάζεται τελικά εκτός αν εξασφαλιστεί πρώτα η συγκατάθεση του Ναυαρχείου0 η συγκατάθεση αυτή δηλώνεται με έγγραφο που φέρει την υπογραφή του Γραμματέα του Ναυαρχείου0 και αν οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο ήγειρε διαδικασία σε σχέση με τέτοια αξίωση αποτύχει να αποδείξει τη συγκατάθεση αυτή προς ικανοποίηση του Δικαστηρίου ή του λειτουργού ενώπιον του οποίου προβάλλεται αξίωση διάσωσης, η αξίωση απορρίπτεται, και αυτός καταβάλλει τα έξοδα της διαδικασίας0 νοείται ότι οποιοδήποτε έγγγραφο που φέρεται να δίνει τη συγκατάθεση αυτή, και είναι υπογραμμένο από το Γραμματέα του Ναυαρχείου, αποτελεί εκ πρώτης όψεως μαρτυρία ότι έχει δοθεί η συγκατάθεση.

Υποχρέωση κατακράτησης πλοίου

37. Όταν βάσει του Νόμου αυτού πλοίο εξουσιοδοτείται ή διατάσσεται να κατακρατηθεί, ο λειτουργός που κατακρατεί αυτό επιδίδει γραπτή ειδοποίηση για την κατακράτηση στον πλοίαρχο, ή σε περίπτωση απουσίας του πλοιάρχου δύναται να επιτύχει ειδοποίηση με την ανάρτηση αυτής στον κύριο ιστό ή σε κάποιο άλλο περίοπτο τμήμα του σκάφους, και αν το πλοίο μετά την επίδοση της ειδοποίησης αποπλεύσει προτού αφεθεί ελεύθερο από αρμόδια αρχή, ο πλοίαρχος, και επίσης ο ιδιοκτήτης, και οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο δίνει εντολή στο πλοίο να αποπλεύσει, αν ο ιδιοκτήτης ή το πρόσωπο αυτό είναι συνεργός του αδικήματος ή γνωρίζει για αυτό, υποχρεούται να καταβάλει στη Δημοκρατία ποινή που δεν υπερβαίνει τις πεντακόσιες λίρες.

Μεταφορά λειτουργού στη θάλασσα

38. Όταν πλοίο που αποπλέει με τον τρόπο αυτό μεταφέρει επί αυτού κατά την εκτέλεση της αποστολής του οποιοδήποτε λειτουργό εξουσιοδοτημένο να κατακρατήσει το πλοίο, ο ιδιοκτήτης και πλοίαρχος, καθένας χωριστά υποχρεούται να καταβάλει όλα τα έξοδα της μεταφοράς του λειτουργού στη θάλασσα καθώς και τα συναφή με αυτή, και επίσης ποινή που δεν υπερβαίνει τις πεντακόσιες λίρες, ή που δεν υπερβαίνει τις πενήντα λίρες για κάθε ημέρα μέχρι την επιστροφή του λειτουργού, ή μέχρι τέτοιου χρονικού διαστήματος που θα είναι σε θέση μετά την εγκατάλειψη του πλοίου, να επιστρέψει στο λιμάνι από το οποίο λήφθηκε.