ΥΠΟΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 - ΟΣΕΚΑ ΑΛΛΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΜΕΡΙΔΙΑ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
Διαδικασία Κοινοποίησης από ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος

69.-(1) Άδεια που δόθηκε από αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους σε ΟΣΕΚΑ, σύμφωνα με την Οδηγία 2009/65/ΕΚ, ισχύει στη Δημοκρατία. ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος δύναται να διαθέτει μερίδιά του στο έδαφος της Δημοκρατίας, ύστερα από τη διαβίβαση στην Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς, από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ, της επιστολής κοινοποίησης και των πληροφοριών και στοιχείων που προβλέπονται από το Άρθρο 93 παράγραφοι 1 και 2 της Οδηγίας 2009/65/ΕΚ, καθώς και της βεβαίωσης που προβλέπεται από το εδάφιο (3) του άρθρου 67 του παρόντος Νόμου και από την ημερομηνία ενημέρωσης του ΟΣΕΚΑ για αυτή τη διαβίβαση, από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του:

Νοείται ότι, η επιστολή κοινοποίησης περιλαμβάνει επίσης τις αναγκαίες λεπτομέρειες, συμπεριλαμβανομένης της διεύθυνσης για την τιμολόγηση ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς και πληροφορίες σχετικά με τις διευκολύνσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο εδάφιο (1) του άρθρου 70.

(2) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς δύναται να συμφωνήσει με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ η επιστολή κοινοποίησης και η βεβαίωση που προβλέπεται στο εδάφιο (1) να συνταχθούν και να διατίθενται σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας και σε επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ. Εάν δεν υπάρχει τέτοια συμφωνία, η επιστολή κοινοποίησης και η βεβαίωση συντάσσονται στην Αγγλική.

(3) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς δε δύναται να ζητά από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ επιπλέον έγγραφα, πιστοποιητικά και πληροφορίες από αυτά που προβλέπονται στα εδάφια (1) και (2) και διασφαλίζει ότι είναι δυνατή η ηλεκτρονική διαβίβαση και αρχειοθέτηση αυτών. Φροντίζει δε, σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ, να έχει πρόσβαση σε αυτά τα στοιχεία και σε αυτές τις πληροφορίες, όπως και στις τυχόν μεταφράσεις τους, με ηλεκτρονικά μέσα.

(4) Σε περίπτωση αλλαγής των πληροφοριών στην επιστολή κοινοποίησης που υποβάλλεται σύμφωνα με το εδάφιο (1), ή αλλαγής όσον αφορά τις κατηγορίες μετοχών που πρόκειται να διατίθενται, ο ΟΣΕΚΑ ειδοποιεί γραπτώς σχετικά την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς, τουλάχιστον ένα (1) μήνα πριν επιφέρει την αλλαγή αυτή.

(5) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς με Οδηγία της ρυθμίζει τεχνικά θέματα ή εξειδικεύει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.

Υποχρεώσεις ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος

70.-(1) ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος, κατά τη διάθεση των μεριδίων του στη Δημοκρατία, υποχρεούται να καθιστά διαθέσιμες εντός της Δημοκρατίας διευκολύνσεις για τη διεκπεραίωση των καθηκόντων-

(α) της επεξεργασίας των εντολών εγγραφής, εξαγοράς και εξόφλησης και εκτέλεσης άλλων πληρωμών σε μεριδιούχους, οι οποίες σχετίζονται με μερίδια του ΟΣΕΚΑ, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα έγγραφα που απαιτούνται σύμφωνα με το Υποκεφάλαιο 3, του Κεφαλαίου 3, του Μέρους ΙΙ του παρόντος Νόμου·

(β) της παροχής πληροφόρησης στους επενδυτές σχετικά με τον τρόπο εκτέλεσης των εντολών που αναφέρονται στην παράγραφο (α) και τον τρόπο πληρωμής των εσόδων εξαγοράς και εξόφλησης·

(γ) της διευκόλυνσης του χειρισμού πληροφοριών και πρόσβασης στις διαδικασίες και τις ρυθμίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 124, που σχετίζονται με την άσκηση των δικαιωμάτων των επενδυτών που απορρέουν από την επένδυσή τους στον ΟΣΕΚΑ στη Δημοκρατία·

(δ) της θέσης στη διάθεση των επενδυτών των πληροφοριών και των εγγράφων που απαιτούνται σύμφωνα με το Υποκεφάλαιο 3, του Κεφαλαίου 3, του Μέρους ΙΙ του παρόντος Νόμου υπό τους όρους που προβλέπονται στα εδάφια (2) έως (5) του παρόντος άρθρου, με σκοπό την επιθεώρηση και την παραλαβή αντιγράφων·

(ε) της παροχής πληροφοριών στους επενδυτές σχετικά με τα καθήκοντα που διεκπεραιώνονται μέσω των διευκολύνσεων, σε σταθερό μέσο· και

(στ) της λειτουργίας ως σημείο επαφής για την επικοινωνία με τις αρμόδιες αρχές.

(1Α) Για τους σκοπούς των εδαφίων  (1) και (1Β), δεν απαιτείται η φυσική παρουσία του ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος, ούτε ο διορισμός τρίτου προσώπου, στη Δημοκρατία.

(1Β) Ο ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι οι διευκολύνσεις για την επιτέλεση των όσων αναφέρονται στο παρόν εδάφιο, μεταξύ άλλων και με ηλεκτρονικά μέσα, παρέχονται-

(α) σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας ή σε γλώσσα εγκεκριμένη από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς∙

(β) από τον ίδιο τον ΟΣΕΚΑ ή από τρίτο μέρος με την επιφύλαξη των ρυθμίσεων και της εποπτείας που διέπουν τα καθήκοντα που πρέπει να διεκπεραιωθούν, ή από αμφότεραˑ όταν τα καθήκοντα διεκπεραιώνονται από τρίτο μέρος, η ανάθεση στο εν λόγω τρίτο μέρος τεκμηριώνεται με γραπτή σύμβαση, η οποία προσδιορίζει ποια από τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο δεν διεκπεραιώνονται από τον ΟΣΕΚΑ και ότι το τρίτο μέρος λαμβάνει όλες τις σχετικές πληροφορίες και έγγραφα από τον ΟΣΕΚΑ.

(2) ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος και διαθέτει τα μερίδιά του στη Δημοκρατία υποχρεούται να παρέχει στους επενδυτές που ευρίσκονται στο έδαφος της Δημοκρατίας κάθε πληροφορία και στοιχείο που απαιτείται, σύμφωνα με το Κεφάλαιο IX της Οδηγίας 2009/65/ΕΚ, να παρέχει στους επενδυτές στο κράτος μέλος καταγωγής του.

(3) Οι πληροφορίες του εδαφίου (2) παρέχονται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις -

(α) υπό την επιφύλαξη του Κεφαλαίου ΙΧ της Οδηγίας 2009/65/ΕΚ, αυτές οι πληροφορίες ή/και αυτά τα στοιχεία παρέχονται στους επενδυτές κατά τον τρόπο που προβλέπεται στη νομοθεσία της Δημοκρατίας∙

(β) οι βασικές πληροφορίες για τους επενδυτές, μεταφράζονται σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας ή στην Αγγλική∙

(γ) άλλες πληροφορίες ή έγγραφα, πλην των βασικών πληροφοριών για τους επενδυτές σύμφωνα με το Άρθρο 78 της Οδηγίας 2009/65/ΕΚ, μεταφράζονται, κατ’ επιλογή του ΟΣΕΚΑ, σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας ή στην Αγγλική∙

(δ) υπεύθυνος για τη μετάφραση των πληροφοριών ή/και των στοιχείων που αναφέρονται ανωτέρω στις παραγράφους (β) και (γ) είναι ο ΟΣΕΚΑ, η δε μετάφραση αποδίδει πιστά το περιεχόμενο των πληροφοριών στο πρωτότυπο.

(4) Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στα εδάφια (1) και (2) ισχύουν και για κάθε μεταβολή των πληροφοριών και των στοιχείων που αναφέρονται σε αυτά τα εδάφια.

(5) Η συχνότητα δημοσίευσης της τιμής έκδοσης, διάθεσης και εξαγοράς ή εξόφλησης των μεριδίων του ΟΣΕΚΑ στη Δημοκρατία, καθορίζεται με βάση τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ.

(6) Οι ΟΣΕΚΑ που αναφέρονται στο εδάφιο (1), για τις ανακοινώσεις που πραγματοποιούν στη Δημοκρατία, οφείλουν να τηρούν τις διατάξεις των εδαφίων (1), (2) και (4) του άρθρου 66, καθώς και τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις Οδηγίες της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς, οι οποίες εκδίδονται κατ’ εξουσιοδότηση του εδαφίου (5) του ίδιου άρθρου. Κάθε διαφημιστική ανακοίνωση του ΟΣΕΚΑ αναφέρει επίσης και τον τόπο και τη γλώσσα όπου είναι διαθέσιμα στους επενδυτές το ενημερωτικό δελτίο και οι βασικές πληροφορίες για τους επενδυτές.

Χρήση επωνυμίας ή ονομασίας ΟΣΕΚΑ

71. ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος και διαθέτει μερίδιά του στο έδαφος της Δημοκρατίας μπορεί να μνημονεύει στην επωνυμία ή στην ονομασία που χρησιμοποιεί στη Δημοκρατία, μνεία της νομικής του μορφής, όπως «Εταιρεία επενδύσεων» ή «αμοιβαίο κεφάλαιο», όπως τη χρησιμοποιεί και στο κράτος μέλος καταγωγής του.

Διακοπή κοινοποίησης και εμπορικής προώθησης από ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος

72.-(1)(α) ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από άλλο κράτος μέλος και διαθέτει τα μερίδιά του στη Δημοκρατία δύναται να ανακαλέσει την κοινοποίηση και να παύσει τις διαδικασίες που σχετίζονται με την εμπορική προώθηση όσον αφορά τα μερίδια, ή κατά περίπτωση, τις κατηγορίες μετοχών στη Δημοκρατία, για τα οποία έχει προβεί σε γνωστοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 69, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(i) Γίνεται γενική προσφορά εξαγοράς ή εξόφλησης, απαλλαγμένη από οποιεσδήποτε χρεώσεις ή εκπτώσεις, όλων των μεριδίων αυτού του είδους που κατέχονται από επενδυτές στη Δημοκρατία, δημοσιοποιείται για τουλάχιστον τριάντα (30) εργάσιμες ημέρες και απευθύνεται, απευθείας ή μέσω χρηματοοικονομικών διαμεσολαβητών, μεμονωμένα σε όλους τους επενδυτές στη Δημοκρατία των οποίων είναι γνωστή η ταυτότητα·

(ii) η πρόθεση τερματισμού των ρυθμίσεων που έχουν γίνει για την εμπορική προώθηση αυτών των μεριδίων στη Δημοκρατία δημοσιοποιείται μέσω διαθέσιμου στο κοινό μέσου, συμπεριλαμβανομένων και των ηλεκτρονικών μέσων, το οποίο είναι σύνηθες για την εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ και κατάλληλο για τον μέσο επενδυτή σε ΟΣΕΚΑ·

(iii) τυχόν συμβατικές ρυθμίσεις με χρηματοοικονομικούς μεσολαβητές ή εκπροσώπους τροποποιούνται ή παύουν να ισχύουν από την ημερομηνία της ανάκλησης της γνωστοποίησης, προκειμένου να προληφθεί ενδεχόμενη νέα ή περαιτέρω, άμεση ή έμμεση, προσφορά ή τοποθέτηση των μεριδίων που προσδιορίζονται στην κοινοποίηση που αναφέρεται στο εδάφιο (2).

(β) Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i) και (ii) της παραγράφου (α)-

(i) περιγράφουν με σαφήνεια τις συνέπειες που θα υποστούν οι επενδυτές εάν δεν αποδεχθούν την προσφορά εξόφλησης ή επαναγοράς των μεριδίων τουςˑ και

(ii) παρέχονται σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας ή σε γλώσσα εγκεκριμένη από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς.

(γ) Από την ημερομηνία που αναφέρεται στην υποπαράγραφο (iii) της παραγράφου (α), ο ΟΣΕΚΑ παύει κάθε νέα ή περαιτέρω, άμεση ή έμμεση, προσφορά ή τοποθέτηση των μεριδίων του τα οποία είναι το αντικείμενο της άρσης της κοινοποίησης στη Δημοκρατία.

(2) Ο ΟΣΕΚΑ υποβάλλει επιστολή κοινοποίησης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του, η οποία περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i), (ii) και (iii) της παραγράφου (α) του εδαφίου (1).

(3) Ο ΟΣΕΚΑ παρέχει στους επενδυτές που εξακολουθούν να έχουν επενδύσεις στον ΟΣΕΚΑ, καθώς και στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ, τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του Υποκεφαλαίου 3, του Κεφαλαίου 3, του Μέρους ΙΙ, υπό τους όρους που προβλέπονται στα εδάφια (2) έως (5) του άρθρου 70.

(4) Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που προσδιορίζεται στην κοινοποίηση που αναφέρεται στο εδάφιο (2) του παρόντος άρθρου έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς όπως ορίζονται στην παράγραφο (β) του εδαφίου (1) του άρθρου 133, στο εδάφιο (3) του άρθρου 138 και στο άρθρο 149.

(5) Επιτρέπεται η χρήση πάσης φύσεως ηλεκτρονικών ή άλλων μέσων επικοινωνίας εξ αποστάσεως για τους σκοπούς του εδαφίου (3), υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες και τα μέσα επικοινωνίας είναι διαθέσιμα για τους επενδυτές σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας ή σε γλώσσα εγκεκριμένη από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς.