ΜΕΡΟΣ III ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Γενικές Εξουσίες και Καθήκοντα
Γενικές Εξουσίες και Καθήκοντα Περιέλευση ιδιοκτησίας,κλπ

16.—(1) Κάθε ιδιοκτησία που περιέρχεται σε ή κατέχεται από, και κάθε δικαίωμα και υποχρέωση οποιουδήποτε Συμβουλίου Ανάπτυξης Θερινού Θερέτρου ή Επιτροπής οποιουδήποτε τόπου φόρτωσης χαρουπιών που εγκαθιδρύθηκαν ή θα εγκαθιδρυθούν δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που καταργούνται από το Νόμο αυτό περιέρχεται, άνευ επηρεασμού του δικαιώματος οποιουδήποτε προσώπου στο Συμβούλιο που εγκαθιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού για τη σχετική περιοχή βελτιώσεως.

(2) Κάθε περιουσία που αποκτήθηκε από, ή μεταβιβάστηκε στο Συμβούλιο περιοχής βελτιώσεως περιέρχεται στο Συμβούλιο της σχετικής περιοχής βελτιώσεως.

Εγγραφή ακίνητης ιδιοκτησίας περιοχής βελτιώσεως

17.—(1) Κάθε ακίνητη ιδιοκτησία που περιέρχεται σε Συμβούλιο η οποία, δυνάμει νόμου ή εθίμου, απαιτείται να εγγραφεί στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου εγγράφεται στο όνομα του Συμβουλίου της σχετικής περιοχής βελτιώσεως.

(2) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου είναι ο νόμιμος πληρεξούσιος αντιπρόσωπος του Συμβουλίου σε κάθε συναλλαγή, πράξη ή ζήτημα το οποίο απαιτείται να διενεργηθεί σε οποιοδήποτε Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο.

Πώληση ή υποθήκευση ακίνητης ιδιοκτησίας από το Συμβούλιο

18. Το Συμβούλιο δεν δύναται νόμιμα να πωλεί, υποθηκεύει ή να συναλλάσσεται διαφορετικά αναφορικά με οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που περιήλθε στο Συμβούλιο άνευ απόφασης που να λαμβάνεται με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των προσώπων που πραγματικά κατέχουν το αξίωμα του μέλους και άνευ της έγκρισης του Υπουργού και τηρουμένων τέτοιων όρων όπως ο Υπουργός ήθελε επιβάλει.

Συμβάσεις

19.—(1) Οι συμβάσεις εκ μέρους του Συμβουλίου καταρτίζονται εγγράφως και υπογράφονται από τον Πρόεδρο:

Νοείται ότι συμβάσεις που παρεμπίπτουν προς τη συνήθη διεξαγωγή των τρεχουσών εργασιών του Συμβουλίου δύνανται, τηρουμένων των διατάξεων του περί Συμβάσεων Νόμου, να καταρτίζονται γραπτά ή προφορικά, ανάλογα με την περίπτωση, εκ μέρους του Συμβουλίου από τον Πρόεδρο, και κάθε τέτοια σύμβαση που καταρτίζεται γραπτά δύναται να τροποποιηθεί ή να ακυρωθεί γραπτά, και κάθε τέτοια σύμβαση που καταρτίστηκε προφορικά δύναται να τροποποιηθεί ή να ακυρωθεί γραπτά ή προφορικά.

(2) Κάθε σύμβαση που καταρτίστηκε σύμφωνα με το άρθρο αυτό είναι νομικά ισχυρή και δεσμεύει το εκάστοτε Συμβούλιο και τα συμβαλλόμενα σε αυτή μέρη, τους κληρονόμους, εκτελεστές ή διαχειριστές αυτών, ανάλογα με την περίπτωση.

Διορισμός Γραμματέα, Ταμία και άλλων υπαλλήλων και υπηρετών

20.—(1) Το Συμβούλιο δύναται εκάστοτε να διορίζει κατάλληλα πρόσωπα ως Γραμματέα και Ταμία του Συμβουλίου για να εκτελούν τέτοια καθήκοντα όπως το Συμβούλιο ήθελε διατάξει.

(2) Το Συμβούλιο δύναται να διορίζει τέτοιους υπαλλήλους και υπηρέτες όπως ήθελε κρίνει αναγκαίο για τους σκοπούς του Νόμου αυτού.

(3) Κάθε πρόσωπο που διορίζεται δυνάμει του άρθρου αυτού θα κατέχει τη θέση του ενόσω επιθυμεί το Συμβούλιο ή για τόσο χρονικό διάστημα όπως το Συμβούλιο ήθελε καθορίσει και θα λαμβάνει τέτοια αμοιβή ή αντιμισθία όπως το Συμβούλιο ήθελε ορίσει.

(4) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δύναται να προσλαμβάνει στην υπηρεσία του Συμβουλίου, με το ημερομίσθιο που ισχύει, οποιουσδήποτε υπηρέτες ή εργάτες ήθελε είναι αναγκαίοι για την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών για τις οποίες υπάρχει πρόνοια στον τρέχοντα προϋπολογισμό, όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο, ή τις οποίες εξουσιοδότησε ειδικά το Συμβούλιο.

Καθήκοντα του Συμβουλίου

21. Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, και κάθε άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε, το Συμβούλιο οφείλει όπως, εντός των ορίων της περιοχής βελτιώσεως και στο μέτρο των οικονομικών του δυνατοτήτων-

(α) παρεμποδίζει τη συσσώρευση σε οποιοδήποτε δημόσιο ή ιδιωτικό χώρο οποιωνδήποτε ακαθαρσιών, απορριμμάτων ή ύδατος κατά τρόπο επικίνδυνο για τη δημόσια υγεία·

(β) απαιτεί την απολύμανση οποιασδήποτε οικοδομής στην οποία απέθανε οποιοδήποτε πρόσωπο από οποιοδήποτε είδος μεταδοτικής ή μολυσματικής νόσου καθώς και του ιματισμού και περιεχομένου στην οικοδομή αυτή·

(γ) παρεμποδίζει την επικόλληση ή χάραξη διαφημίσεων ή ανακοινώσεων σε οποιαδήποτε οικοδομή από οποιοδήποτε πρόσωπο άλλο εκτός από τον κάτοχο και οφείλει να κατασκευάζει ή να φροντίζει για την κατασκευή πινακίδων για την έκθεση διαφημίσεων και ανακοινώσεων

(δ) ρυθμίζει ή παρεμποδίζει την εκτροφή χοιριδίων και ρυθμίζει την εκτροφή άλλων ζώων και πτηνών ώστε η εκτροφή τους να μην αποτελεί οχληρία ή να είναι επιβλαβής στην υγεία·

(ε) διασφαλίζει την κατασκευή και διατήρηση κάθε οχετού, ουρητηρίου, αποχωρητηρίου και κοπρόλακκου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην αποτελούν οχληρία ή να είναι επιβλαβή για την υγεία·

(στ) παρεμποδίζει οποιοδήποτε μπαρ, κουρείο, ζαχαροπλαστείο οποιουδήποτε είδους, καφενείο, κατάστημα ζαχαροπλαστικής, μαγειρείο, γαλακτοπωλείο, παντοπωλείο, ξενοδοχείο, πανδοχείο, κατάστημα ζαχαρωτών, δημόσιο λουτρό και κάθε υποστατικό στο οποίο κατασκευάζονται ή εκτίθενται προς πώληση τρόφιμα ή ποτά οποιουδήποτε είδους ή φύσεως που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, και κάθε υποστατικό που χρησιμοποιείται ως δημόσιο εντευκτήριο, και τα εργαλεία, αντικείμενα ή πράγματα που χρησιμοποιούνται σε αυτά, από του να είναι σε ακάθαρτη ή επιβλαβή κατάσταση, και οφείλει να κατάσχει και καταστρέφει ή διαφορετικά διαθέτει οποιαδήποτε τέτοια εργαλεία, αντικείμενα ή πράγματα τα οποία ενδέχεται να είναι επιβλαβή για την υγεία ή να μεταδίδουν τη μόλυνση με οποιαδήποτε νόσο·

(ζ) προμηθεύει και διατηρεί σε καλή κατάσταση δημόσιους καλάθους αχρήστων και άλλα δοχεία για την προσωρινή τοποθέτηση και συλλογή σκουπιδιών και φροντίζει όπως αυτοί οι κάλαθοι αχρήστων και άλλα δοχεία διατηρούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι επιβλαβή για την υγεία·

(η) επιθεωρεί και ελέγχει κάθε αρτοποιείο και ρυθμίζει την πώληση άρτου με καθορισμό των βαρών από τα οποία μόνο θα πωλούνται·

(θ) ελέγχει την ανέγερση αντίσκηνων και κατασκευάζει, συντηρεί και λειτουργεί κατασκηνωτικούς χώρους·

(ι) προνοεί για την επιθεώρηση κάθε είδους ή κάθε φύσεως τροφίμων, και ποτών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτίθενται ή προορίζονται προς πώληση και για την κατάσχεση και καταστροφή των τροφίμων αυτών ή ποτών τα οποία είναι ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση ή την κατάσχεση και διάθεση οποιωνδήποτε τροφίμων ή ποτών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία δυνατό να εκτίθενται προς πώληση κατά παράβαση οποιωνδήποτε κανονισμών·

(ια) ρυθμίζει και ελέγχει την παροχή άδειας σε οποιοδήποτε θέατρο, οικοδομή, σκηνή ή χώρο που χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση οποιασδήποτε παράστασης επί σκηνής ή κινηματογραφικής προβολής ή για χορό ή για οποιαδήποτε μορφή αναψυχής στα οποία γίνεται δεκτό το κοινό ή για οποιαδήποτε δημόσια συγκέντρωση·

(ιβ) ρυθμίζει και ελέγχει τη διατήρηση αρτοποιείων, εστιατορίων, μαγειρείων, ποτοπωλείων, ζαχαροπλαστείων, κουρείων, φαρμακείων, υποδηματοποιείων, εργοστασίων, εργαστηρίων, ατμοκαθαριστηρίων, αποστακτήρων, πλυντηρίων, βυρσοδεψείων, αποθηκών δερμάτων, κλιβάνων, πανδοχείων, αλωνιών και οποιωνδήποτε άλλων υποστατικών ή χώρων στα οποία διεξάγεται εργασία, επεξεργασία ή εκμετάλλευση·

(ιγ) ρυθμίζει, ελέγχει ή απαγορεύει οποιαδήποτε εργασία ή απασχόληση η οποία δυνατό να είναι κατά την κρίση του Επαρχιακού Ιατρικού Λειτουργού, επιβλαβής για τη δημόσια υγεία ή πηγή κινδύνου για το κοινό ή την οποία είναι σκόπιμο για το δημόσιο συμφέρον να ρυθμίζει, ελέγχει ή απαγορεύει·

(ιδ) προνοεί για την εγκαθίδρυση, ρύθμιση και χρήση αγορών και απαγορεύει ή ρυθμίζει την πλανοδιοπώληση οποιωνδήποτε αγαθών σε οποιοδήποτε χώρο εκτός από τις αγορές αυτές·

(ιε) προνοεί για τη μεταφορά οικιακών ακαθαρσιών και απορριμμάτων από υποστατικά·

(ιστ) προνοεί για την παραχώρηση και χρήση ειδικών χώρων για την πώληση ζώων και φθαρτών αγαθών και ρυθμίζει τον τρόπο κατά τον οποίο τα ζώα αυτά και φθαρτά αγαθά θα πωλούνται·

(ιζ) προνοεί για σφαγεία και απαγορεύει τη σφαγή ζώων σε οποιοδήποτε χώρο εκτός από τα σφαγεία αυτά:

Νοείται ότι οποιοδήποτε Συμβούλιο δύναται να προνοεί για την ανέγερση και λειτουργία εντός ή εκτός της περιοχής βελτιώσεως κοινού σφαγείου για την περιοχή βελτιώσεως και οποιαδήποτε δημοτική ή χωριτική περιοχή ή άλλη περιοχή βελτιώσεως-

(ιη) διατηρεί κάθε οδό καθαρή και σε καλή κατάσταση συντήρησης και ικανοποιητικά αποχετευομένη, φωτιζόμενη και απαλλαγμένη από εμπόδια και παρεμποδίζει την τοποθέτηση εμποδίων υπεράνω αυτής διά τεντών ή διαφορετικά-

(ιθ) με την έγκριση του Υπουργού, ονομάζει ή επανονομάζει όταν είναι αναγκαίο, οποιοδήποτε δρόμο, οδό, δρομίσκο και πλατεία, τα ονόματα δε αυτά θα αναρτώνται σε περίοπτη θέση σε αυτά, και φροντίζει για την αρίθμηση των οικοδομών των δρόμων αυτών, οδών, δρομίσκων και πλατειών

(κ) ρυθμίζει, ελέγχει, περιορίζει ή απαγορεύει την τροχαία κίνηση στις οδούς και ορίζει χώρους στους οποίους, πρέπει να σταθμεύουν άμαξες αυτοκίνητα και άλλα οχήματα όταν δεν βρίσκονται σε κίνηση και τον αριθμό των αμαξών, αυτοκινήτων και άλλων οχημάτων τα οποία επιτρέπεται να σταθμεύουν οποτεδήποτε σε κάθε χώρο που ορίστηκε με τον τρόπο αυτό και να καθορίζει το τίμημα που πρέπει να πληρώνεται από πρόσωπα τα οποία ενοικιάζουν ή χρησιμοποιούν άμαξες, αυτοκίνητα ή άλλα οχήματα για ταξίδια εντός της περιοχής βελτιώσεως-

(κα) ρυθμίζει, ελέγχει, περιορίζει, ή απαγορεύει τη διέλευση αλόγων, ημιόνων και όνων διαμέσου ή επί οδών εντός της περιοχής βελτιώσεως, να ορίζει χώρους για τη στάθμευση των πιο πάνω αναφερόμενων ζώων και τον αριθμό αυτών τα οποία θα δύνανται να σταθμεύουν στους χώρους αυτούς και να ορίζει το τίμημα για την ενοικίαση των ζώων αυτών

(κβ) παρέχει ή φροντίζει για την παροχή, κατάλληλης και επαρκούς υδατο-προμήθειας για οικιακούς σκοπούς, και διατηρεί ή φροντίζει για τη διατήρηση καθαρών και σε καλή κατάσταση συντήρησης όλων των κρηνών, οχετών και υδραγωγών, και προστατεύει αυτά από μόλυνση και απαγορεύει ή ρυθμίζει την προμήθεια ή χρήση οποιουδήποτε ύδατος για οικιακούς σκοπούς:

Νοείται ότι, τηρουμένης της επιθεώρησης του Συμβουλίου για προστασία του ύδατος από μόλυνση, καμιά από τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στην παράγραφο αυτή δεν παρεμποδίζει τον κύριο οποιουδήποτε ύδατος που βρίσκεται στην περιοχή βελτιώσεως από τον να χρησιμοποιεί το ύδωρ αυτό για δικούς του οικιακούς σκοπούς-

(κγ) απαγορεύει τη ρίψη, συσσώρευση, τοποθέτηση ή αποθήκευση σε οποιοδήποτε δημόσιο ή ιδιωτικό χώρο οποιουδήποτε αντικειμένου ή πράγματος, φυτού είτε αυτοφυούς είτε όχι, ή οποιασδήποτε ουσίας ή ύλης, η οποία αποτελεί οχληρία ή είναι επιβλαβής στη δημόσια υγεία ή αποτελεί ασχήμια ή αντίκειται στην καλή εμφάνιση της περιοχής βελτιώσεως, και απαιτεί όπως οποιοδήποτε πρόσωπο που προβαίνει στη συσσώρευση αυτή, τοποθέτηση, ή αποθήκευση ή που επιτρέπει ή εν γνώσει του ανέχεται αυτήν, σταματήσει οποιαδήποτε τέτοια ενέργεια και απομακρύνει αμέσως οτιδήποτε αποτελεί οχληρία ή είναι επιβλαβές στη δημόσια υγεία ή αποτελεί ασχήμια ή αντίκειται στην καλή εμφάνιση της περιοχής βελτιώσεως·

(κδ) ασκεί έλεγχο στα κολυμβητήρια και κολυμβητικές δεξαμενές·

(κε) γενικά προνοεί για κάθε άλλο σκοπό και εκτελεί οποιοδήποτε δημόσιο έργο, το οποίο ήθελε είναι αναγκαίο ή επιθυμητό για την περαιτέρω ανάπτυξη της περιοχής βελτιώσεως και την προστασία και προαγωγή της υγιεινής και δημόσιας υγείας σε αυτή.

Εξουσίες του Συμβουλίου

22. Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, το Συμβούλιο έχει εξουσία-

(α) (i) με την έγκριση και με την εξουσιοδότηση που παρέχεται με διάταγμα του Υπουργού και τηρουμένων των όρων οι οποίοι ήθελαν επιβληθεί με το διάταγμα αυτό, να συνάπτει δάνεια για την εκτέλεση οποιουδήποτε έργου ή τη λήψη οποιουδήποτε μέτρου το οποίο το Συμβούλιο έχει εξουσία να εκτελεί ή λαμβάνει δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού και, για το σκοπό της διασφάλισης της πληρωμής του κεφαλαίου και των τόκων οποιουδήποτε τέτοιου δανείου, να υποθηκεύει οποιαδήποτε ιδιοκτησία, φόρους, τέλη, ενοίκια, διαπύλια ή δικαιώματα στο δανειστή·

(ii) να συνάπτει προσωρινά δάνεια με την Τράπεζα με την οποία διατηρείται ο λογαριασμός του Συμβουλίου:

Νοείται ότι το ποσό που δανείζεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να μην υπερβαίνει το δέκα επί τοις εκατό των προϋπολογιζομένων εσόδων του Συμβουλίου για την περίοδο για την οποία καταρτίστηκαν οι τρέχοντες προϋπολογισμοί και ότι το ποσό που δανείζεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να αποπληρώνεται από τα έσοδα του Συμβουλίου κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής·

(β) να αποκτά ακίνητη ιδιοκτησία εντός της περιοχής βελτιώσεως για οποιοδήποτε δημόσιο σκοπό ο οποίος περιλαμβάνει-

(i) την κατασκευή νέων οδών

(ii) τη διάνοιξη, διαπλάτυνση, ευθυγράμμιση ή βελτίωση υφιστάμενων οδών

(iii) την ανέγερση δημόσιων οικοδομών·

(iv) την προμήθεια ικανοποιητικής ποσότητας ύδατος- και

(ν) τέτοιο άλλο δημόσιο σκοπό ο οποίος ήθελε εγκριθεί από τον Έπαρχο·

(γ) να αποκτά με προηγουμένη γραπτή συναίνεση του Υπουργού, με συμφωνία μεταξύ του κυρίου αυτών και του Συμβουλίου, ύδωρ ή δικαιώματα επί υδάτων εκτός της περιοχής βελτιώσεως είτε συνδεδεμένα με το έδαφος ή κατεχόμενα ανεξάρτητα από το έδαφος·

(γ1) να εκτελεί οποιοδήποτε υδρευτικό έργο, εντός ή εκτός της περιοχής βελτιώσεως, είτε από μόνο του είτε σε συνεργασία με άλλο Συμβούλιο Βελτιώσεως, Χωριτικήν Επιτροπή Υδατοπρομήθειας Κυβερνητικού Τμήματος ή οποιαδήποτε άλλη αρχή που έχει ευθύνη παροχής πόσιμου ύδατος σε μέλη του κοινού·

(γ2) με τη συγκατάθεση του Επάρχου και υπό την αίρεση οποιωνδήποτε όρων ή περιορισμών τους οποίους αυτός ήθελε επιβάλει, να πωλεί ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο διαθέτει είτε για οποιοδήποτε σκοπό εκτός από το σκοπό οικιακής χρήσης εντός της περιοχής βελτιώσεως, είτε για σκοπό οικιακής χρήσης εντός οποιασδήποτε άλλης περιοχής βελτιώσεως ή εντός περιοχής δήμου ή χωριού, οποιοδήποτε πλεόνασμα ύδατος που δεν απαιτείται για σκοπό οικιακής χρήσης εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(γ3) να δημιουργεί βιοτεχνικές περιοχές και να ρυθμίζει οποιοδήποτε θέμα σχετικό με τη διοίκηση, τον έλεγχο και τη λειτουργία των περιοχών αυτών·

(δ) να παρέχει, εγκαθιδρύει, συντηρεί, βελτιώνει και ρυθμίζει εντός της περιοχής βελτιώσεως, πάρκα, κήπους, γήπεδα αθλοπαιδιών, κολυμβητικές δεξαμενές, χώρους δημόσιων λουτρών, κέντρα διασκέδασης, εντευκτήρια και χώρους ψυχαγωγίας για δημόσια χρήση και οποιαδήποτε άλλα μέσα αναψυχής και να συνεισφέρει έναντι των εξόδων εγκαθίδρυσης ή συντήρησης οποιωνδήποτε πάρκων, κήπων, γηπέδων αθλοπαιδιών, κολυμβητικών δεξαμενών, χώρων δημόσιων λουτρών, κέντρων διασκέδασης, εντευκτηρίων ή χώρων ψυχαγωγίας ή άλλων μέσων αναψυχής που δόθηκαν από οποιοδήποτε πρόσωπο για δημόσια χρήση·

(ε) να φροντίζει για τη διαφήμιση της περιοχής βελτιώσεως είτε εντός είτε εκτός της Δημοκρατίας·

(στ) να φυτεύει εντός της περιοχής βελτιώσεως σε οποιαδήποτε οδό ή οποιοδήποτε δημόσιο χώρο δέντρα και να τοποθετεί προστατευτικά κιγκλιδώματα των δέντρων

(ζ) να ανεγείρει, εντός της περιοχής βελτιώσεως δημόσιες οικοδομές και να εκτελεί άλλα δημόσια έργα·

(η) να συνεισφέρει έναντι των εξόδων συντήρησης δημόσιων ή αγροτικών νοσοκομείων, σταθμών παιδικής ευημερίας και νηπιοκομικών σταθμών τα οποία ήθελαν εγκαθιδρυθεί δυνάμει εξουσιοδότησης του Υπουργού Υγείας-

(θ) με την έγκριση του Υπουργού να προσφέρει οποιαδήποτε πληρωμή ή συνεισφορά σε οποιοδήποτε αγαθοεργό ή φιλανθρωπικό σχέδιο ή ίδρυμα και να αναλαμβάνει εξολοκλήρου ή να συνεισφέρει στη δαπάνη λειτουργίας οποιουδήποτε σχεδίου ή ιδρύματος για μορφωτικούς, πολιτιστικούς ή κοινωνικούς σκοπούς·

(θ1) με την έγκριση του Υπουργού να δαπανά οποιοδήποτε ποσό για έξοδα παραστάσεως·

(θ2) έπειτα από έγκριση του Υπουργού να συνεισφέρει για ενίσχυση των ταμείων των κοινοτήτων που επηρεάζονται από τη σύσταση ή τη λειτουργία του Συμβουλίου·

(ι) να φροντίζει για την κατασκευή, επίστρωση, ασφάλτωση ή βελτίωση οδών εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(ια) να χορηγεί άδειες εντός της περιοχής βελτιώσεως και, τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, να θέτει στις άδειες αυτές τέτοιους όρους τους οποίους το Συμβούλιο ήθελε θεωρήσει αναγκαίους ή σκόπιμους και να αναστέλλει ή ανακαλεί τις άδειες αυτές όταν το Συμβούλιο με την ύπαρξη βάσιμου λόγου θεωρεί αυτό ενδεδειγμένο-

(ιβ) (i) να επιβάλλει δικαίωμα για όλες τις πληρωμές που έγιναν για είσοδο σε οποιοδήποτε μέρος δημόσιας ψυχαγωγίας-

(ii) να ορίζει ότι κανένα πρόσωπο δεν θα γίνεται δεκτό επί πληρωμή σε οποιαδήποτε δημόσια ψυχαγωγία εκτός αν το πρόσωπο αυτό φέρει εισιτήριο κατάλληλα σφραγισμένο ή σημειωμένο με τρόπο που να δηλώνει ότι το δικαίωμα έχει πληρωθεί-

(iii) να ορίζει τον τρόπο με τον οποίο το δικαίωμα θα εισπράττεται και πληρώνεται, και

(iv) να απαλλάσσει από την πληρωμή του δικαιώματος ή να επιστρέφει ολόκληρο το δικαίωμα που πληρώθηκε ή μέρος αυτού σε περιπτώσεις δημόσιας ψυχαγωγίας οι εισπράξεις των οποίων διατίθενται εξολοκλήρου ή κυρίως για φιλανθρωπικούς, πολιτιστικούς, εκπαιδευτικούς ή αγαθοεργούς σκοπούς·

(ιγ) να χορηγεί φιλοδωρήματα και συντάξεις σε υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου, καθώς και σε χήρες και τέκνα αυτών, και να ιδρύει ταμείο συντάξεων. Η χορήγηση των φιλοδωρημάτων αυτών και συντάξεων, καθώς και κάθε σχετικό ή παρεμπίπτον ή επακόλουθο θέμα (περιλαμβανομένης και πρόνοιας για το τι θα περιλαμβάνει ο όρος "τέκνα") θα καθορίζεται με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 24 του Νόμου αυτού·

Νοείται ότι οι κανονισμοί που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου μπορεί να περιέχουν διατάξεις με αναδρομική ισχύ.

(ιγ1) να ιδρύει ταμείο προνοίας για μη συντάξιμους υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου και να καθορίζει συνεισφορές οι οποίες θα γίνονται σε αυτούς σύμφωνα με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 24 του Νόμου αυτού-

(ιγ2) να παραχωρεί σε υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου, που δεν υπάγονται στις διατάξεις της πιο πάνω παραγράφου (ιγ) ή (ιγ1), εφάπαξ φιλοδώρημα με τον τερματισμό των υπηρεσιών τους για οποιοδήποτε λόγο, εκτός από την παύση για πειθαρχικούς λόγους, εφόσο οι υπηρεσίες τους υπήρξαν ικανοποιητικές-

(ιγ3) να ιδρύει ταμείο ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης των υπαλλήλων και εργατών του Συμβουλίου. Η λειτουργία του ταμείου αυτού θα διέπεται από κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 24 του Νόμου αυτού·

(ιγ4) να διαγράφει οποιεσδήποτε καθυστερήσεις εσόδων που δεν δύνανται να ανακτηθούν και δεν υπερβαίνουν σε κάθε περίπτωση το ποσό των πενήντα λιρών, και με την έγκριση του Υπουργού, να διαγράφει οποιεσδήποτε άλλες καθυστερήσεις εσόδων που δεν δύνανται να ανακτηθούν και που υπερβαίνουν σε κάθε περίπτωση το ποσό των πενήντα λιρών·

(ιδ) γενικά να τελεί τέτοιες πράξεις και να εκτελεί τέτοια έργα εντός της περιοχής βελτιώσεως τα οποία ήθελαν είναι αναγκαία ή σκόπιμα για την άνεση, αναψυχή, ευχαρίστηση και ψυχαγωγία του κοινού.

Εξουσίες του Υπουργικού Συμβουλίου για ανάθεση πρόσθετων καθηκόντων

23. Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να αναθέτει πρόσθετα ειδικά καθήκοντα σε όλα ή σε οποιοδήποτε από τα Συμβούλια και να περιβάλλει αυτά με τις αναγκαίες εξουσίες για την εκτέλεση των καθηκόντων τους αυτών.

Εξαναγκασμός εκτέλεσης καθήκοντος που επιβάλλεται από το Νόμο

23Α. Σε περίπτωση κατά την οποία το Συμβούλιο παραλείπει να εκτελέσει οποιοδήποτε καθήκον που επιβάλλεται από το Νόμο ή να εφαρμόσει οποιαδήποτε διάταξη αυτού, με πρόταση του Υπουργού, το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να διατάξει την εκτέλεση του καθήκοντος αυτού ή την εφαρμογή της διάταξης αυτής εντός εύλογης προθεσμίας και σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τη διαταγή αυτή έχει εξουσία να διορίσει κατάλληλο δημόσιο υπάλληλο για την εκτέλεση ή εφαρμογή αυτών, το δε Συμβούλιο επιβαρύνεται με τις αναγκαίες δαπάνες για το σκοπό αυτό.

Κανονισμοί
Κανονισμοί

24.—(1) Κάθε Συμβούλιο δύναται να εκδίδει εκάστοτε Κανονισμούς που δεν αντίκεινται προς τις διατάξεις αυτού ή οποιουδήποτε άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε για όλους ή οποιουσδήποτε από τους ακόλουθους σκοπούς, δηλαδή-

(α) καθιστώντας ικανό ή βοηθώντας το Συμβούλιο να εκτελεί οποιοδήποτε από τα καθήκοντα που επιβάλλονται σε αυτό με τα άρθρα 21 ή 23 και προνοώντας για την πληρωμή φόρων, τελών, διαπυλίων ή δικαιωμάτων σε σχέση με αυτά·

(β) καθιστώντας ικανό το Συμβούλιο να πραγματοποιεί ή βοηθώντας αυτό στην πραγμάτωση οποιασδήποτε από τις διατάξεις του άρθρου 22 και προνοώντας για την πληρωμή φόρων, τελών, διαπυλίων ή δικαιωμάτων σε σχέση με αυτά-

(γ) προνοώντας για την πληρωμή δικαιωμάτων από οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο διεξάγει, ασκεί ή ενασκεί οποιοδήποτε επάγγελμα, εργασία, απασχόληση ή άλλο επιτήδευμα εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(δ) προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων από τον ιδιοκτήτη για οποιαδήποτε υποστατικά τα οποία ενοικιάζονται ή παραχωρούνται επί μισθώσει:

Νοείται ότι κανένα δικαίωμα δεν θα καταβάλλεται σε σχέση με υποστατικά τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για γεωργικούς σκοπούς·

(ε) προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων από τον ιδιοκτήτη ή κάτοχο οποιωνδήποτε υποστατικών που χρησιμοποιούνται ως ξενοδοχείο, οικοτροφείο, ξενώνας ή πανδοχείο·

(στ) ρυθμίζοντας και ελέγχοντας τη χορήγηση ή έκδοση οποιασδήποτε άδειας την οποία το Συμβούλιο έχει εξουσία να εκδίδει ή χορηγεί δυνάμει του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού και προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων ή τελών σε σχέση με αυτές·

(ζ) ρυθμίζοντας τη ζύγιση, μέτρηση και έλεγχο αγαθών και την καταβολή δικαιωμάτων για αυτό και ελέγχοντας την είσπραξη δικαιωμάτων που πρέπει να καταβάλλονται δυνάμει των άρθρων 27 μέχρι 30, και των δύο συμπεριλαμβανομένων·

(η) προνοώντας-

(i) για την επιβολή ετήσιας εισφοράς για κοινοτικές υπηρεσίες που δεν υπερβαίνει τις τριακόσιες λίρες σε κάθε κάτοχο στο χωριό, η οποία υπολογίζεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με την περιουσία κάθε τέτοιου κατόχου στο χωριό, λαμβανομένων πάντοτε δεόντως υπόψη οποιωνδήποτε άλλων φόρων που επιβάλλονται στον κάτοχο αυτό από το Συμβούλιο:

Νοείται ότι όταν επιβάλλεται οποιοδήποτε ποσό σε κάτοχο που δεν διαμένει στο χωριό, θα αποστέλλεται αμέσως από το Συμβούλιο στον μη διαμένοντα αυτό κάτοχο ειδική ειδοποίηση με συστημένη επιστολή για το ποσό που επιβάλλεται με τον τρόπο αυτό

(ii) για το χρόνο και τρόπο καταβολής και είσπραξης του ετήσιου αυτού φόρου·

(iii) για την εξαίρεση κατόχων από την καταβολή του ετήσιου αυτού φόρου λόγω φτώχειας·

(θ) να επιβάλλει επί κάθε ιπποδρομιακού στοιχήματος και επί κάθε ιπποδρομιακού λαχείου κατά τη διενέργεια αυτών, είτε αυτά διενεργούνται εντός του ιππόδρομου είτε εκτός αυτού, φόρο μέχρι 0.75% ή ποσό που αντιπροσωπεύει το 0,75% για την περίοδο μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου, 1983, και φόρο μέχρι 1% ή ποσό που αντιπροσωπεύει το 1% από την 1η Ιανουαρίου, 1984, επί του ποσού κάθε ιπποδρομιακού στοιχήματος ή κάθε ιπποδρομιακού λαχείου, ανάλογα με την περίπτωση, το οποίο διενεργείται αναφορικά με ιππόδρομο που βρίσκεται εντός της περιοχής Βελτιώσεως του Συμβουλίου αυτού:

Νοείται ότι ο φόρος που επιβάλλεται βαρύνει τον παίκτη και δεν θεωρείται ως μέρος του ιπποδρομιακού στοιχήματος ή ιπποδρομιακού λαχείου, η δε είσπραξη αυτού θα διενεργείται από την ιπποδρομιακή αρχή, όπως ο όρος αυτός ερμηνεύεται στους περί Φορολογίας Ιπποδρομιακών Στοιχημάτων και Λαχείων Νόμους του 1973 και 1976, η οποία φέρει την ευθύνη είσπραξης και καταβολής του φόρου αυτού στο Συμβούλιο σύμφωνα με συμφωνία που έγινε μεταξύ τους:

Νοείται ότι το Συμβούλιο δύναται, με ειδοποίηση που υπογράφεται από τον Πρόεδρο και αναρτάται σε περίοπτη θέση εντός της περιοχής βελτιώσεως, να περιορίσει την εφαρμογή των Κανονισμών αυτών σε τέτοιο τμήμα της περιοχής βελτιώσεως το οποίο ήθελε οριστεί στην ειδοποίηση.

(2) Κανένας κανονισμός ή ανάκληση, τροποποίηση, μεταβολή ή αλλαγή οποιουδήποτε κανονισμού έχει ισχύ έως ότου αυτοί εγκριθούν από τον Υπουργό και δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(3) Κανονισμοί που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου αυτού δύνανται να προβλέπουν για επιβολή χρηματικής ποινής που δεν υπερβαίνει τις εκατόν είκοσι πέντε λίρες για τις παραβάσεις αυτών ή, σε περίπτωση παράβασης κατ' εξακολούθηση, για επιβολή χρηματικής ποινής που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες για κάθε ημέρα κατά τη διάρκεια της οποίας εξακολουθεί η παράβαση αυτή και επίσης να προβλέπουν για κατάσχεση υπέρ του σχετικού Συμβουλίου οποιωνδήποτε αντικειμένων ή αγαθών σε σχέση με τα οποία διαπράχθηκε η παράβαση.

(4) Για τους σκοπούς του άρθρου αυτού-

"κάτοχος" σημαίνει κάθε πρόσωπο το οποίο έχει την πραγματική κατοχή οποιασδήποτε ακίνητης ιδιοκτησίας εντός της περιοχής βελτιώσεως χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο τίτλος δυνάμει του οποίου κατέχει την ιδιοκτησία αυτή ή, σε περίπτωση ιδιοκτησίας που δεν κατέχεται, το πρόσωπο το οποίο δικαιούται στην κατοχή αυτής και περιλαμβάνει τον ιδιοκτήτη κάθε κινητής ιδιοκτησίας εντός της περιοχής βελτιώσεως.

Ρύθμιση της τροχαίας κίνησης

25.—(1) Το Συμβούλιο έχει εξουσία όπως εντός της περιοχής βελτιώσεως και με τη συνδρομή του Αρχηγού της Αστυνομίας, με κανονισμούς που εκδίδονται με την έγκριση του Υπουργού, ρυθμίζει και ελέγχει την τροχαία κίνηση σε οποιαδήποτε οδό, περιλαμβανομένης της εξουσίας-

(α) καθορισμού χώρων στάθμευσης οχημάτων που δεν βρίσκονται σε κίνηση και καθορισμού του αριθμού και του τύπου των οχημάτων στα οποία θα επιτρέπεται να σταθμεύουν στους χώρους αυτούς και ρύθμισης οποιουδήποτε ζητήματος σε σχέση με αυτούς·

(β) απαγόρευσης οποιουδήποτε είδους τροχαίας κίνησης εκτός από τη διακίνηση πεζών·

(γ) καθορισμού τροχαίας κίνησης μονής κατεύθυνσης για οχήματα και ζώα·

(δ) καθορισμού τιμήματος για μίσθωση οχημάτων·

(ε) ρύθμισης της διακίνησης πεζών και προσώπων που επιβαίνουν σε ποδήλατο ή μοτοσυκλέτα ή που ωθούν ποδήλατο ή μοτοσυκλέτα ή που ωθούν χειράμαξες για βρέφη ή χειραγωγούμενα οχήματα και της διακίνησης οποιωνδήποτε ζώων με ή χωρίς αναβάτη·

(στ) ανέγερσης, έκθεσης, τοποθέτησης ή βαφής σημάτων για τη ρύθμιση της τροχαίας κίνησης και της παρεμπόδισης της ανέγερσης, έκθεσης, τοποθέτησης ή βαφής κοντά στα σήματα αυτά άλλου σήματος ή άλλου πράγματος·

(ζ) απαίτησης από πρόσωπα να δίνουν πληροφορίες σε αστυνομικούς ή άλλα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται από το Συμβούλιο, αναφορικά με οποιοδήποτε οδικό ατύχημα, στο οποίο ενέχεται όχημα·

(η) να διορίζει τροχονόμους.

(2) Στο άρθρο αυτό-

"αυτοκίνητο" περιλαμβάνει μοτοσυκλέτα και κάθε περιγραφής όχημα που ωθείται με μηχανισμό που φέρεται σε αυτό, εκτός από όχημα που κινείται πάνω σε σιδηροτροχιές.

"όχημα" σημαίνει κάθε μεταφορικό μέσο οποιουδήποτε είδους το οποίο χρησιμοποιείται επί του εδάφους και περιλαμβάνει αυτοκίνητο, ποδήλατο ή τρίκυκλο.

(3) Κάθε πρόσωπο το οποίο παραβαίνει οποιοδήποτε κανονισμό που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου αυτού είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται, στην περίπτωση συνοπτικής καταδίκης σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τετρακόσιες πενήντα λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές, και το δικαστήριο που εκδίκασε την υπόθεση δύναται να διατάξει όπως η άδεια του προσώπου που καταδικάστηκε αναφορικά με οποιοδήποτε όχημα σχετικό με τη διάπραξη του αδικήματος ακυρωθεί ή ανασταλεί για τόσο χρόνο της περιόδου αυτής που δεν έληξε όπως το Δικαστήριο ήθελε θεωρήσει σκόπιμο.

(4) Όταν πράξη ή παράλειψη συνιστά αδίκημα δυνάμει κανονισμού που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου αυτού και επίσης δυνάμει οποιωνδήποτε κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του περί Μηχανοκινήτων Οχημάτων και Τροχαίας Κίνησης Νόμου, ο αδικοπραγήσας υπόκειται σε ποινική δίωξη και τιμωρία είτε δυνάμει των κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του άρθρου αυτού είτε δυνάμει των κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του πιο πάνω νόμου, αλλά δεν δύναται να τιμωρηθεί για το ίδιο αδίκημα:

Νοείται πάντοτε ότι, όταν πρόσωπο καταδικάστηκε στην πληρωμή χρηματικής ποινής σε σχέση με τέτοιο αδίκημα, η χρηματική αυτή ποινή θα καταβάλλεται στο ταμείο βελτιώσεως της σχετικής περιοχής βελτιώσεως, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι το πρόσωπο αυτό διώχθηκε βάσει των Κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του περί Μηχανοκινήτων Οχημάτων και Τροχαίας Κίνησης Νόμου.

Ζύγιση, Μέτρηση και Δοκιμαστικός Έλεγχος
Το Συμβούλιο διορίζει ζυγιστές

26. Το Συμβούλιο διορίζει τέτοιο αριθμό προσώπων ως ζυγιστών (που στο εξής θα αναφέρονται "εξουσιοδοτημένοι ζυγιστές") ο οποίος είναι αναγκαίος για την εφαρμογή των διατάξεων του Νόμου αυτού αναφορικά με τη ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμαστικό έλεγχο. Τα πρόσωπα αυτά λαμβάνουν τέτοια αμοιβή την οποία το Συμβούλιο ήθελε ορίσει.

Αναγκαστική ζύγιση, μέτρηση και δοκιμαστικός έλεγχος

27. Όταν διεξάγεται πώληση εντός των ορίων οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως ή όταν αγαθά, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο πώλησης, παραδίδονται ή θα παραδοθούν εντός των ορίων αυτών, ο πωλητής ή ο αγοραστής των αγαθών αυτών οφείλει να πληροφορήσει κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμαστικός έλεγχος αυτών και οφείλει να προσφέρει στο ζυγιστή αυτό κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμαστικό έλεγχο και όλα τα αγαθά αυτά θα ζυγίζονται, μετρούνται και δοκιμάζονται ανάλογα από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή. Κατά τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή, ο πωλητής, ή ο αγοραστής για λογαριασμό του πωλητή θα καταβάλλει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή για τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή τέτοια δικαιώματα τα οποία ήθελαν καθοριστεί με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο της σχετικής περιοχής βελτιώσεως δυνάμει του άρθρου 24:

Νοείται ότι το κατώτατο δικαίωμα που πρέπει να καταβάλλεται είναι πέντε μιλς:

Νοείται περαιτέρω ότι οι διατάξεις του άρθρου αυτού εφαρμόζονται μόνο σε τέτοια αγαθά, τα οποία τυχόν αναφέρονται στους κανονισμούς, οι οποίοι επιπρόσθετα δύνανται να καθορίσουν την ελάχιστη ποσότητα των αγαθών αυτών επί των οποίων πρέπει να καταβάλλονται τα δικαιώματα αυτά.

(2) Κάθε πρόσωπο το οποίο παραβαίνει το εδάφιο (1) είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες:

Νοείται ότι, αν ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής, με τη λήψη ειδοποίησης όπως καθορίζεται στο άρθρο αυτό, δεν προχωρήσει εντός μιας ώρας από τη λήψη της ειδοποίησης αυτής, σε ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμή των αγαθών για τα οποία έλαβε ειδοποίηση, ο πωλητής ή ο αγοραστής, ή και οι δύο, δύνανται να ζυγίσουν, μετρήσουν ή δοκιμάσουν τα αγαθά χωρίς αυτό να επισύρει οποιαδήποτε ποινή και χωρίς να είναι υπόλογοι για την καταβολή οποιουδήποτε δικαιώματος.

Ζύγιση, κλπ. για τελωνειακούς σκοπούς

28. Όταν για τελωνειακούς σκοπούς απαιτείται όπως οποιαδήποτε αγαθά εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως ζυγιστούν, μετρηθούν ή δοκιμαστούν, τα αγαθά αυτά θα ζυγίζονται από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή και τα δικαιώματα που πρέπει να καταβάλλονται αναφορικά με αυτήν θα καταβάλλονται σε αυτόν από τον κύριο των αγαθών αυτών.

Αναγκαστική ζύγιση χαρουπιών που τα φέρνουν εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως.

29.—(1) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, όταν φέρονται εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια, το πρόσωπο από το οποίο φέρονται τα χαρούπια ή το πρόσωπο προς το οποίο φέρονται αυτά οφείλει να ειδοποιήσει, εντός είκοσι τεσσάρων ωρών από τη μεταφορά, κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγισή τους και να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση και τα χαρούπια αυτά θα ζυγίζονται ανάλογα από εξουσιοδοτημένο ζυγιστή.

(2) Δεν εισπράττονται δικαιώματα αναφορικά με τη ζύγιση αυτή, αλλά, αν οποιαδήποτε χαρούπια που ζυγίστηκαν με τον τρόπο αυτό μεταφερθούν από την περιοχή βελτιώσεως, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 30 του Νόμου αυτού και καταβάλλονται τα δικαιώματα που καθορίζονται σε αυτό.

(3) Κάθε πρόσωπο που παραβαίνει, τις διατάξεις του εδαφίου (1) είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες:

Νοείται ότι αν ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής με τη λήψη ειδοποίησης όπως καθορίζεται στο άρθρο αυτό δεν προχωρήσει, εντός μιας ώρας από τη λήψη της ειδοποίησης αυτής, σε ζύγιση των χαρουπιών για τα οποία έλαβε ειδοποίηση, το πρόσωπο από το οποίο μεταφέρθηκαν τα χαρούπια ή το πρόσωπο προς το οποίο μεταφέρθηκαν αυτά ή και τα δύο πρόσωπα δύνανται να ζυγίσουν τα χαρούπια χωρίς αυτό να επισύρει οποιαδήποτε ποινή.

Ειδοποίηση για τη μεταφορά χαρουπιών

30.—(1) Όταν πρόκειται να μεταφερθούν από την περιοχή βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια, είτε από ξηρά είτε από θάλασσα, το πρόσωπο το οποίο έχει την πρόθεση να μεταφέρει τα χαρούπια αυτά οφείλει-

(α) στην περίπτωση χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από ξηρά, να ειδοποιήσει κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ή, αν αυτός είναι απών, τον Ταμία του Συμβουλίου·

(β) στην περίπτωση χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από θάλασσα, να ειδοποιήσει τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ή, αν αυτός είναι απών, τον Ταμία του Συμβουλίου και τον Τελωνειακό λειτουργό της σχετικής περιοχής,

ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγιση τους και να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση αυτή, και τα χαρούπια αυτά θα ζυγίζονται από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή.

(2) Επιβάλλεται δικαίωμα ως ήθελε καθοριστεί με τους κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 24 που δεν υπερβαίνει τα τριανταπέντε μιλς κατά χαλεπικό καντάρι επί των χαρουπιών τα οποία ζυγίζονται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) και καταβάλλεται στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή από το πρόσωπο που μεταφέρει τα χαρούπια αυτά και ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής δίνει στο πρόσωπο αυτό απόδειξη στην οποία φαίνεται η ποσότητα των χαρουπιών που ζυγίστηκαν και το ποσό δικαιωμάτων που καταβλήθηκε:

Νοείται ότι κανένα περαιτέρω δικαίωμα δεν καταβάλλεται αναφορικά με οποιαδήποτε άλλη ζύγιση των ιδίων χαρουπιών για σκοπούς προσόδων.

(3) Κάθε πρόσωπο το οποίο-

(α) μετακινεί από οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια πριν από τη ζύγισή τους από εξουσιοδοτημένο ζυγιστή· ή

(β) παραλείπει ή αμελεί να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση για τη ζύγιση οποιωνδήποτε χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως,

είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις εκατό είκοσι πέντε λίρες.

Χαρούπια που ζυγίζονται δυνάμει του άρθρου 30 απαλλάσσονται περαιτέρω ζύγισης και δικαιωμάτων

31.—(1) Όταν οποιαδήποτε χαρούπια αναφορικά προς τα οποία δόθηκε απόδειξη όπως προβλέπεται στο εδάφιο (2) του άρθρου 30 φέρονται εντός των ορίων οποιουδήποτε δήμου ή οποιασδήποτε άλλης περιοχής βελτιώσεως για διάθεση σε αυτά ή για μεταφορά από αυτά από ξηρά ή θάλασσα σε οποιοδήποτε άλλο τόπο εντός της Δημοκρατίας ή για εξαγωγή από αυτά είτε στη φυσική τους κατάσταση ή αλεσμένα, τότε, σε κάθε τέτοια περίπτωση, με την παρουσίαση της απόδειξης αυτής στον αρμόδιο ζυγιστή και με βάση αποδεικτικά στοιχεία τα οποία εύλογα τον ικανοποιούν, ότι τα χαρούπια αυτά είναι τα χαρούπια, είτε στη φυσική τους κατάσταση είτε αλεσμένα, σε σχέση με τα οποία δόθηκε η πιο πάνω αναφερόμενη απόδειξη, ο ζυγιστής αυτός οπισθογραφεί ανάλογα την απόδειξη και μετά από αυτά, ανεξάρτητα από τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στον περί Δήμων Νόμο, ή στο Νόμο αυτό, τα χαρούπια αυτά δεν υπόκεινται σε ζύγιση ή σε καταβολή οποιωνδήποτε δικαιωμάτων δυνάμει των προαναφερόμενων Νόμων.

(2) Αν προκύψει διαφορά ως προς το αν τα χαρούπια που φέρονται εντός των ορίων δήμων ή εντός άλλης περιοχής βελτιώσεως είναι τα χαρούπια σε σχέση προς τα οποία εκδόθηκε η απόδειξη, η διαφορά αυτή παραπέμπεται στον Έπαρχο του οποίου η απόφαση είναι τελική και αναμφισβήτητη και καμιά έφεση δεν χωρεί εναντίον αυτής.

Παράλειψη εξουσιοδοτημένου ζυγιστή

32. Κάθε εξουσιοδοτημένος ζυγιστής ο οποίος-

(α) ζυγίζει, μετρά ή δοκιμάζει λανθασμένα ή όχι επακριβώς οποιαδήποτε αγαθά τα οποία απαιτείται από αυτόν να ζυγίσει, μετρήσει ή δοκιμάσει σύμφωνα με το Νόμο αυτό· ή

(β) προβαίνει σε ψευδή καταχώρηση ή ψευδή πιστοποίηση, εγγραφή ή δήλωση αναφορικά με τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή με σκοπό να εξαπατήσει,

είναι ένοχος ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τετρακόσιες πενήντα λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές.

Η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας εξαιρείται

33. Οι διατάξεις των άρθρων 27 μέχρι 32, και των δύο περιλαμβανομένων, δεν εφαρμόζονται σε οποιαδήποτε εμπορεύματα ή χαρούπια, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο πώλησης ή αγοράς που έγινε από ή εκ μέρους της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας, ή σε εμπορεύματα που μεταφέρθηκαν εντός των ορίων οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως από ή εκ μέρους της πιο πάνω αναφερόμενης Κυβερνήσεως.

Φόρος Ακίνητης Ιδιοκτησίας
Εξουσία του Συμβουλίου για επιβολή τέλους βελτιώσεως

34. Κάθε Συμβούλιο θα επιβάλλει, αναφορικά με κάθε ακίνητη ιδιοκτησία που βρίσκεται εντός των ορίων της περιοχής βελτιώσεως στην οποία αυτό λειτουργεί, ετήσιο τέλος το οποίο καλείται "τέλος βελτιώσεως", τα ποσά δε που προκύπτουν από αυτό θα καταβάλλονται στο ταμείο βελτιώσεως της σχετικής περιοχής.

Συντελεστής τους τέλους βελτιώσεως

35.—(1) Το τέλος βελτιώσεως επιβάλλεται βάσει τέτοιου συντελεστή, ο οποίος δεν δύναται να υπερβαίνει τα δεκαπέντε επί τοις χιλίοις επί της αξίας της ακίνητης ιδιοκτησίας η οποία προέκυψε από τη γενική εκτίμηση που έγινε με βάση το άρθρο 69 του περί Ακινήτου Ιδιοκτησίας (Διακατοχή, Εγγραφή και Εκτίμηση) Νόμου, όπως ήθελε καθοριστεί κάθε έτος από το Συμβούλιο με απόφαση αυτού η οποία λαμβάνεται διά της πλειοψηφίας όλων των παρόντων μελών.

(2) Το Συμβούλιο θα καθορίζει, πριν από την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους, το συντελεστή του τέλους βελτιώσεως αναφορικά με το έτος το οποίο αρχίζει την 1η ημέρα του αμέσως επόμενου Ιανουαρίου, και κοινοποιεί την απόφασή του στο Διευθυντή του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος, ο οποίος θα γνωστοποιεί αυτήν στους Υπουργούς Οικονομικών και Εσωτερικών:

Νοείται ότι για το έτος 1962, ο συντελεστής θα καθοριστεί εντός δεκαπέντε ημερών από την έναρξη της ισχύος του Νόμου αυτού.

Επιβολή του τέλους βελτιώσεως

35Α. Το τέλος βελτιώσεως θα υπολογίζεται ετήσια από το Διευθυντή του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος, βάσει συντελεστή ο οποίος καθορίζεται από κάθε Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 35, επί της αξίας της ακίνητης ιδιοκτησίας, η οποία προέκυψε από τη γενική εκτίμηση που έγινε με βάση το άρθρο 69 του περί Ακινήτου Ιδιοκτησίας (Διακατοχή, Εγγραφή και Εκτίμηση) Νόμου:

Νοείται ότι, όταν το ολικό ποσό που επιβλήθηκε ως το τέλος βελτιώσεως κατά οποιοδήποτε έτος, αναφορικά με όλα τα επιμέρους στοιχεία ακίνητης ιδιοκτησίας τα οποία ανήκουν κατά κυριότητα σε κάποιο πρόσωπο και τα οποία βρίσκονται εντός των ορίων οποιουδήποτε χωριού ή ενορίας οποιουδήποτε χωριού, σε κάποια περιοχή βελτιώσεως, δεν υπερβαίνει τη μία λίρα, τότε το τέλος αυτό διαγράφεται.

Καταβολή και είσπραξη του τέλους βελτιώσεως

35Β.—(1) Το τέλος βελτιώσεως επί ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως, θα καθίσταται πληρωτέο από τον ιδιοκτήτη της ιδιοκτησίας την τριακοστή Ιουνίου του έτους αναφορικά με το οποίο αυτό επιβλήθηκε, και θα καταβάλλεται και εισπράττεται με τον τρόπο που προνοείται στο άρθρο 47 του Νόμου αυτού:

Νοείται ότι, αν για οποιοδήποτε λόγο το τέλος βελτιώσεως αναφορικά με κάποια ακίνητη ιδιοκτησία δεν δύναται να εισπραχθεί από τον ιδιοκτήτη αυτής, αυτό δύναται να εισπραχθεί κατά τον ίδιο τρόπο από κάθε νόμιμο κάτοχο αυτής· με την είσπραξη δε αυτή ο κάτοχος θα αποζημιώνεται από τον ιδιοκτήτη αναφορικά με το ποσό που εισπράχθηκε από αυτόν κατά τον τρόπο αυτό, και θα δικαιούται να αφαιρέσει από κάθε δόση του μισθώματος της ιδιοκτησίας αυτής, που καθίσταται πληρωτέα αμέσως μετά την είσπραξη, ποσό ίσο με το ποσό που εισπράχθηκε από αυτόν όπως αναφέρθηκε πιο πάνω.

(2) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στα προηγούμενα εδάφια, το τέλος βελτιώσεως για το έτος 1962 θα καταστεί πληρωτέο σε ημερομηνία που θα καθοριστεί με γνωστοποίηση του Υπουργού Οικονομικών η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, η πρόσθετη δε επιβάρυνση που προβλέπεται στο εδάφιο (2) θα καθίσταται πληρωτέα και απαιτητή αναφορικά με ποσά που παραμένουν απλήρωτα μετά την ημερομηνία αυτή.

Ετοιμασία Βιβλίων Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως

35Γ. Ο Διευθυντής του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος θα ετοιμάζει κάθε έτος για κάθε χωριό, ή ανάλογα με την περίπτωση, για κάθε ενορία χωριού, σε κάποια περιοχή βελτιώσεως φορολογικούς καταλόγους (που στο Νόμο αυτό θα αναφέρονται ως "Βιβλία Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως") στα οποία θα περιλαμβάνονται τα ονόματα και οι διευθύνσεις, όταν αυτές είναι γνωστές, των ιδιοκτητών της ιδιοκτησίας που θα φορολογηθεί και τα ποσά που οφείλονται από κάθε τέτοιο ιδιοκτήτη, και θα αποστέλλει τα Βιβλία αυτά Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως στο οικείο Συμβούλιο, με σκοπό την είσπραξη του τέλους βελτιώσεως που επιβλήθηκε.

Απαλλαγή από το τέλος βελτιώσεως

35Δ. Κανένα τέλος βελτιώσεως δεν επιβάλλεται, καταβάλλεται ή εισπράττεται, αναφορικά με τα ακόλουθα, δηλαδή-

(α) δημόσιους τόπους ταφής·

(β) εκκλησίες, παρεκκλήσια, τεμένη, οικήματα συνέλευσης, ή κτίρια ή οποιοδήποτε μέρος αυτών, τα οποία είναι αφιερωμένα αποκλειστικά στην άσκηση δημόσιας θρησκευτικής λατρείας·

(γ) οικήματα τα οποία χρησιμοποιούνται ως δημόσια νοσοκομεία.

(δ) ακίνητη ιδιοκτησία-

(i) που κατέχεται και είναι εγγεγραμμένη στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου στο όνομα οποιουδήποτε σχολείου το οποίο λειτουργεί βάσει του Κοινοτικού ή άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε και αφορά τη Στοιχειώδη, Μέση ή Ανώτερη Παιδεία·

(ii) που ανήκει στη Δημοκρατία·

(iii) που ανήκει στα Γραφεία ή σε οποιοδήποτε άλλο όργανο ή Αρχή οποιασδήποτε Κοινοτικής Συνέλευσης στη Δημοκρατία·

(iv) που ανήκει στο Συμβούλιο·

(ν) που κατέχεται ή χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς φιλανθρωπικού ιδρύματος δημόσιου χαρακτήρα, το οποίο συντηρείται κυρίως με δωρεές ή εκούσιες εισφορές, στην έκταση που η ακίνητη ιδιοκτησία κατέχεται για τους σκοπούς αυτούς·

(vi) εγγεγραμμένη ή καταχωρισμένη στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου ως τόπου κοινής νομής-

(vii) καταχωρισμένη ή που εκχωρήθηκε από αμνημονεύτων χρόνων, για την κοινή χρήση κάποιας κοινότητας.

Καταργήθηκε από το άρθρο 8 του 211/90

35E. Το άρθρο 35Ε του βασικού νόμου καταργείται.

Tέλος Βελτιώσεως επί ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός των κυρίαρχων Περιοχών των Βάσεων και επί ορισμένων άλλων περιουσιακών στοιχείων.

35ΣΤ.—(1) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, η υπαγωγή σε τέλος βελτιώσεως ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται στο έδαφος των Κυρίαρχων Περιοχών των Βάσεων, και η υπαγωγή στο τέλος βελτιώσεως ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός περιοχής βελτιώσεως και ανήκει κατά κυριότητα στις Ένοπλες Δυνάμεις του Ηνωμένου Βασιλείου ή στις Ένοπλες Δυνάμεις του Βασιλείου της Ελλάδος, ή στη Δημοκρατία της Τουρκίας, θα διέπεται από τις σχετικές διατάξεις της Συνθήκης Εγκαθιδρύσεως ή της Συμφωνίας για την Εφαρμογή της Συνθήκης Συμμαχίας, η οποία υπογράφτηκε σε καθεμιά περίπτωση στη Λευκωσία την 16η Αυγούστου 1960, και το τέλος βελτιώσεως επί της περιουσίας αυτής θα βεβαιώνεται, επιβάλλεται και εισπράττεται βάσει των προαναφερόμενων διατάξεων.

(2) Για τους σκοπούς του άρθρου αυτού-

(α) "Συνθήκη Εγκαθιδρύσεως" σημαίνει τη Συνθήκη η οποία Αφορά την Εγκαθίδρυση της Δημοκρατίας της Κύπρου, και περιλαμβάνει την Ανταλλαγή Διακοινώσεων, που υπογράφτηκαν στη Λευκωσία κατά την ίδια ημερομηνία-

(β) οι όροι και λέξεις που χρησιμοποιούνται στο εδάφιο (1) του άρθρου αυτού έχουν την έννοια την οποία απέδωσε σε αυτές η Συνθήκη Εγκαθιδρύσεως ή η Συμφωνία για την Εφαρμογή της Συνθήκης Συμμαχίας που υπογράφτηκε σε καθεμιά περίπτωση στη Λευκωσία την 16η Αυγούστου 1960.

Απόκτηση Ακίνητης Ιδιοκτησίας
Απόκτηση ακίνητης ιδιοκτησίας με συμφωνία

36. Όταν οποιαδήποτε ακίνητη ή κινητή ιδιοκτησία απαιτείται για οποιοδήποτε δημόσιο σκοπό που εμπίπτει εντός των εξουσιών του Συμβουλίου, το Συμβούλιο δύναται να αποκτήσει την ακίνητη ή κινητή αυτή ιδιοκτησία με συμφωνία:

Νοείται ότι όταν πρόκειται για ακίνητη ή κινητή ιδιοκτησία που βρίσκεται εκτός της περιοχής βελτιώσεως, η απόκτηση αυτή από το Συμβούλιο δεν δύναται να γίνει παρά μόνο μετά από προηγούμενη έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου.

Αναγκαστική απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας

37.—(1) Όταν οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που απαιτείται για οποιοδήποτε σκοπό δημόσιας ωφέλειας ο οποίος εμπίπτει εντός των εξουσιών του Συμβουλίου δεν δύναται να αποκτηθεί με συμφωνία, το Συμβούλιο δύναται, με απόφαση που λαμβάνεται διά πλειοψηφίας όχι μικρότερης των δύο τρίτων των προσώπων τα οποία πραγματικά κατέχουν θέση μελών, να αποφασίσει την απαλλοτρίωση της ακίνητης ιδιοκτησίας για το σκοπό που καθορίζεται στην απόφαση. Αντίγραφο της απόφασης αυτής και των πρακτικών που αναφέρονται σε αυτή, μαζί με σχέδιο της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας και των λεπτομερειών που αφορούν τον ιδιοκτήτη της, την εκτιμημένη αξία της περιγραφής της και κάθε άλλο στοιχείο το οποίο είναι τυχόν αναγκαίο για το σκοπό πρέπει να διαβιβάζεται στον Έπαρχο για μελέτη από το Υπουργικό Συμβούλιο όπως προνοείται πιο κάτω.

(2) Ο Έπαρχος, πριν από την υποβολή των εγγράφων που αναφέρονται στο εδάφιο (1), για μελέτη από το Υπουργικό Συμβούλιο, φροντίζει ώστε να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και επίσης να αναρτηθεί σε περίοπτη θέση εντός της περιοχής βελτιώσεως στην οποία βρίσκεται η ακίνητη ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί, ειδοποίηση στον τύπο που εκτίθεται στο Παράρτημα.

(3) Με την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στην ειδοποίηση, ο Έπαρχος αποστέλλει στο Υπουργικό Συμβούλιο τα έγγραφα που αναφέρονται στο εδάφιο (1) μαζί με κάθε ένσταση ή έκθεση που υποβλήθηκε κατά της σκοπούμενης απαλλοτρίωσης.

(4) Αν το Υπουργικό Συμβούλιο εγκρίνει το σχέδιο που υποβλήθηκε και θεωρήσει σκόπιμο όπως, λαμβανομένων υπόψη όλων των περιστάσεων, επιτραπεί στο Συμβούλιο να απαλλοτριώσει την αναφερόμενη ακίνητη ιδιοκτησία, δύναται, με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, να εγκρίνει την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας· και, για το σκοπό αυτό αν ο ιδιοκτήτης της ακίνητης ιδιοκτησίας δεν συμφωνήσει με το Συμβούλιο, ως προς το ποσό που πρέπει να πληρωθεί ως αποζημίωση για αυτήν, αυτό υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις οποιουδήποτε νόμου που ισχύει εκάστοτε, ο οποίος προνοεί για την απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας για σκοπούς δημόσιας ωφέλειας:

Νοείται ότι δεν επιτρέπεται στο Συμβούλιο να απαλλοτριώσει μέρος μόνο οποιασδήποτε οικοδομής αν ο ιδιοκτήτης αυτής είναι πρόθυμος και ικανός να χορηγήσει έγκυρο τίτλο για ολόκληρη την οικοδομή.

(5) Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της συμφωνίας ή του ποσού που πρέπει να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας, όπως προνοείται στο άρθρο αυτό, το ποσό που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε με τον τρόπο αυτό, ανάλογα με την περίπτωση, θα καταβάλλεται στον ιδιοκτήτη της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας ή θα καταθέτεται για λογαριασμό του στο Γενικό Λογιστή της Δημοκρατίας· και, αν δεν πληρωθεί ή κατατεθεί με τον τρόπο αυτό, η έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας όπως προαναφέρθηκε θεωρείται ότι έχει ανακληθεί:

Νοείται ότι αν η ακίνητη ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί βαρύνεται με την πληρωμή οποιωνδήποτε χρημάτων, το ποσό το οποίο συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί, ανάλογα με την περίπτωση για την απαλλοτρίωση αυτής, θα καταθέτεται στο Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο για να πληρωθεί στα πρόσωπα προς όφελος των οποίων επενεργούν τα βάρη αυτά για την εξόφληση όλων ή μέρους από τα οφειλόμενα σε αυτά χρήματα, σύμφωνα με την αντίστοιχη σειρά προτεραιότητας αυτών κατά την ημερομηνία κατάθεσης των χρημάτων, κάθε δε υπόλοιπο που απομένει καταβάλλεται στον ιδιοκτήτη της ιδιοκτησίας που θα απαλλοτριωθεί:

Νοείται περαιτέρω ότι, αν η ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί τελεί υπό μίσθωση, το Δικαστήριο δύναται, με αίτηση του μισθωτού της ιδιοκτησίας η οποία υποβάλλεται πριν από την πληρωμή ή κατάθεση του ποσού που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση αυτής, να διατάξει να πληρωθεί σε αυτόν, τόσο μέρος του ποσού αυτού το οποίο, κατά τη γνώμη του Δικαστηρίου, είναι ικανοποιητικό για αποζημίωση αυτού αναφορικά με τον τερματικό της μίσθωσής του.

(6) Με την πληρωμή ή κατάθεση στο Γενικό Λογιστή της Δημοκρατίας ή στο Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο, του ποσού που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας, όπως προνοείται στο εδάφιο (5), η ακίνητη αυτή ιδιοκτησία περιέρχεται στο Συμβούλιο απαλλαγμένη από κάθε επιβάρυνση και ο Διευθυντής του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος φροντίζει για την εγγραφή της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας στο όνομα του Συμβουλίου αυτού, σύμφωνα με το σχέδιο που εγκρίθηκε από το Υπουργικό Συμβούλιο.

(7) Όταν ακίνητη ιδιοκτησία απαιτείται από κάποιο Συμβούλιο για τη διάνοιξη νέας οδού, το Συμβούλιο δύναται να απαλλοτριώσει επαρκή έκταση ακίνητης ιδιοκτησίας της σκοπούμενης οδού επί της οποίας να είναι δυνατή η ανέγερση κατάλληλων οικοδομών που έχουν πρόσοψη επί της νέας οδού.

Εξουσία Συμβουλίου να πωλεί, κλπ. ακίνητη ιδιοκτησία που απαλλοτριώθηκε αναγκαστικά.

38. Το Συμβούλιο δύναται, με τη συγκατάθεση του Υπουργού, να πωλήσει, εκμισθώσει ή ανταλλάξει οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που απαλλοτριώθηκε αναγκαστικά, δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, η οποία υπερβαίνει αυτήν που πραγματικά απαιτείται για τους σκοπούς αναφορικά προς τους οποίους απαλλοτριώθηκε:

Νοείται ότι το πρόσωπο από το οποίο απαλλοτριώθηκε η ακίνητη ιδιοκτησία έχει δικαίωμα προτίμησης στην τιμή στην οποία απαλλοτριώθηκε από αυτόν από το Συμβούλιο, ή, αν μέρος μόνο της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας υπερβαίνει τις ανάγκες, σε τιμή ανάλογη με αυτήν με την οποία απαλλοτριώθηκε από αυτόν ολόκληρη η ακίνητη ιδιοκτησία.

Εξουσία Συμβουλίου για εγκατάλειψη σχεδίου

39. Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, το Συμβούλιο έχει υποχρέωση να αποκτήσει την ακίνητη ιδιοκτησία, εκτός αν αυτή γράφτηκε στο όνομά του, δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (6) του άρθρου 37 μετά την καταβολή της αποζημίωσης που οφείλεται για αυτήν:

Νοείται ότι οποιαδήποτε έξοδα και δαπάνες που προκλήθηκαν ή θα προκληθούν σε οποιοδήποτε ιδιοκτήτη λόγω της σκοπούμενης απόκτησης και της παράλειψης του Συμβουλίου να αποκτήσει την ακίνητη ιδιοκτησία, θα καταβάλλονται από το Συμβούλιο στον ιδιοκτήτη αυτό.

Εξουσία του Συμβουλίου για την τοποθέτηση σωλήνων, κατασκευή υπόγειων αυλακιών κλπ., για παροχή πόσιμου ύδατος

39Α. Όταν για το σκοπό παροχής σε οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως ικανοποιητικής ποσότητας πόσιμου ύδατος ή για το σκοπό προμήθειας όλων των υποστατικών οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως με ικανοποιητική ποσότητα πόσιμου ύδατος, απαιτείται η τοποθέτηση σωλήνων επί ή υπό οποιαδήποτε γη ή η κατασκευή υπόγειου αυλακιού υπό οποιαδήποτε γη εκτός από αυτήν που καλύπτεται με οικοδομές, ή η επιδιόρθωση ή η αντικατάσταση οποιωνδήποτε τέτοιων σωλήνων ή αυλακιού, δεν θα είναι αναγκαίο για το Συμβούλιο να αποκτήσει οποιαδήποτε γη σε σχέση με αυτά, αλλά σε οποιαδήποτε τέτοια περίπτωση το Συμβούλιο, πριν από την τοποθέτηση τέτοιων σωλήνων ή την κατασκευή τέτοιου αυλακιού ή την επιδιόρθωση ή αντικατάσταση οποιουδήποτε τέτοιου σωλήνα ή αυλακιού, θα επιδίδει στον ιδιοκτήτη ή τον κάτοχο της γης ή θα τοποθετεί επί της γης πάνω σε πίνακα γνωστοποίηση για την πρόθεσή του αυτή μαζί με περιγραφή των εργασιών που σκοπεύεται να γίνουν, και, αν εντός δεκατεσσάρων ημερών από την επίδοση ή την τοποθέτηση της γνωστοποίησης ο ιδιοκτήτης και ο κάτοχος παραλείψουν να δώσουν τη συγκατάθεσή τους ή συγκατατεθούν υπό όρους προς τους οποίους το Συμβούλιο ενίσταται, ο Έπαρχος δύναται να συγκατατεθεί για την τοποθέτηση τέτοιων σωλήνων ή την κατασκευή τέτοιου αυλακιού, ή την επιδιόρθωση τέτοιων σωλήνων ή αυλακιού, είτε χωρίς όρους είτε επιβάλλοντας τέτοιους όρους, συμπεριλαμβανομένης της πληρωμής αποζημίωσης, τους οποίους θεωρεί εύλογους, και η συγκατάθεση αυτή θα είναι επαρκής εξουσιοδότηση για την τοποθέτηση των σωλήνων ή την κατασκευή υπόγειου αυλακιού ή για την επιδιόρθωση ή αντικατάσταση αυτών, τηρουμένων των όρων που τυχόν θα επιβληθούν όπως αναφέρθηκε πιο πάνω.