Διακοπή κοινοποίησης και εμπορικής προώθησης από ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από τη Δημοκρατία

68Α.-(1)(α) ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από τη Δημοκρατία δύναται να ανακαλέσει την κοινοποίηση και να παύσει τις διαδικασίες που σχετίζονται με την εμπορική προώθηση όσον αφορά τα μερίδια, ή κατά περίπτωση, τις κατηγορίες μετοχών σε κράτος μέλος, για τα οποία έχει προβεί σε κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 67, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(i) Γίνεται γενική προσφορά εξαγοράς ή εξόφλησης, απαλ-λαγμένη από οποιεσδήποτε χρεώσεις ή εκπτώσεις, όλων των μεριδίων αυτού του είδους που κατέχονται από επενδυτές στο εν λόγω κράτος μέλος, δημοσιοποιείται για τουλάχιστον τριάντα (30) εργάσιμες ημέρες και απευθύνεται, απευθείας ή μέσω χρηματοοικονομικών διαμεσολαβητών, μεμονωμένα σε όλους τους επενδυτές στο εν λόγω κράτος μέλος των οποίων είναι γνωστή η ταυτότητα·

(ii) η πρόθεση τερματισμού των ρυθμίσεων που έχουν γίνει για την εμπορική προώθηση αυτών των μεριδίων στο εν λόγω κράτος μέλος δημοσιοποιείται μέσω διαθέσιμου στο κοινό μέσου, συμπεριλαμβανομένων και των ηλεκτρονικών μέσων, το οποίο είναι σύνηθες για την εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ και κατάλληλο για τον μέσο επενδυτή σε ΟΣΕΚΑ·

(iii) τυχόν συμβατικές ρυθμίσεις με χρηματοοικονομικούς μεσο-λαβητές ή εκπροσώπους τροποποιούνται ή παύουν να ισχύουν από την ημερομηνία της ανάκλησης της κοινο-ποίησης, προκειμένου να προληφθεί ενδεχόμενη νέα ή περαιτέρω, άμεση ή έμμεση, προσφορά ή τοποθέτηση των μεριδίων που προσδιορίζονται στην κοινοποίηση που ανα-φέρεται στο εδάφιο (2).

(β) Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i) και (ii) της παραγράφου (α)-

(i) περιγράφουν με σαφήνεια τις συνέπειες που θα υποστούν οι επενδυτές εάν δεν αποδεχθούν την προσφορά εξόφλησης ή επαναγοράς των μεριδίων τουςˑ

(ii) παρέχονται στην ή σε επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους σχετικά με το οποίο ο ΟΣΕΚΑ έκανε την κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 67 ή σε γλώσσα εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

(γ) Από την ημερομηνία που αναφέρεται στην υποπαράγραφο (iii) της παραγράφου (α), ο ΟΣΕΚΑ παύει κάθε νέα ή περαιτέρω, άμεση ή έμμεση, προσφορά ή τοποθέτηση των μεριδίων του τα οποία είναι το αντικείμενο της άρσης της κοινοποίησης στο εν λόγω κράτος μέλος.

(2) Ο ΟΣΕΚΑ υποβάλλει επιστολή κοινοποίησης στην Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς, η οποία περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i), (ii) και (iii) της παραγράφου (α) του εδαφίου (1).

(3) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς επαληθεύει εάν είναι πλήρης η κοινοποίηση που υποβάλλεται από τον ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με το εδάφιο (2). Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς, το αργότερο δεκαπέντε (15) εργάσιμες ημέρες από την παραλαβή πλήρους κοινοποίησης, διαβιβάζει την εν λόγω κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που προσδιορίζεται στην κοινοποίηση που αναφέρεται στο εδάφιο (2), καθώς και στην ΕΑΚΑΑ. Μετά τη διαβίβαση της κοινοποίησης, η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς ενημερώνει αμελλητί τον ΟΣΕΚΑ σχετικά με την εν λόγω διαβίβαση.

(4) Ο ΟΣΕΚΑ παρέχει στους επενδυτές που εξακολουθούν να έχουν επενδύσεις στον ΟΣΕΚΑ, καθώς και στην Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς, τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το Υποκεφάλαιο 3, του Κεφαλαίου 3, του Μέρους ΙΙ, υπό τους όρους που προβλέπονται στα εδάφια (2) έως (5) του άρθρου 68.

(5) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που προσδιορίζεται στην κοινοποίηση που αναφέρεται στο εδάφιο (2) του παρόντος άρθρου πληροφορίες για τυχόν αλλαγές στα έγγραφα που αναφέρονται στο εδάφιο (2) του  άρθρου 67.

(6) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής του ΟΣΕΚΑ όπως ορίζονται στην παράγραφο (β) του εδαφίου (1) του  άρθρου 133, στο εδάφιο (3) του άρθρου 138 και στο άρθρο 149. Με την επιφύλαξη των άλλων δραστηριοτήτων παρακολούθησης και εποπτικών εξουσιών που αναφέρονται στην παράγραφο (β) του εδαφίου (1) του  άρθρου 133 και στο εδάφιο (3) του άρθρου 138, από την ημερομηνία διαβίβασης βάσει του εδαφίου (5) του παρόντος άρθρου η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς δεν απαιτεί από τον εν λόγω ΟΣΕΚΑ να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης που αναφέρονται στο Άρθρο 5 του Κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156.

(7) Επιτρέπεται η χρήση πάσης φύσεως ηλεκτρονικών ή άλλων μέσων επικοινωνίας εξ αποστάσεως για τους σκοπούς του εδαφίου (4), υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες και τα μέσα επικοινωνίας είναι διαθέσιμα για τους επενδυτές στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος ο επενδυτής ή σε γλώσσα που έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους.