Καθωρισμέναι συμβάσεις

33.-(1) Άνευ επηρεασμού της γενικότητος των υπό των προηγουμένων διατάξεων του παρόντος Νόμου χορηγουμένων εις τον Οργανισμόν εξουσιών, τηρουμένων δε των διατάξεων του παρόντος άρθρου, ο Οργανισμός δύναται, τη εγκρίσει του Υπουργού, να καθορίζη, από καιρού εις καιρόν, άπαντας τους όρους υπό τους οποίους, ως και τον τύπον εν τω οποίω, θα συνάπτωνται συμβάσεις διά την πώλησιν γάλακτος υπό εγγεγραμμένων παραγωγών (εξαιρουμένων των λιανικών πωλήσεων), άνευ δε επηρεασμού της εξουσίας του Οργανισμού όπως καθορίση οιουσδήποτε άλλους όρους, ο Οργανισμός δύναται να καθορίση άπαντα τα ακόλουθα θέματα, ή οιαδήποτε εξ αυτών, ως όρους πάσης τοιαύτης συμβάσεως:

(α) το ότι ο Οργανισμός δύναται να είναι επιπρόσθετον συμβαλλόμενον μέρος της συμβάσεως, επιπροσθέτως δε προς την δι’ ίδιον λογαριασμόν επιβολήν οιασδήποτε των διατάξεων της συμβάσεως την οποίαν ούτος νομικώς δικαιούται να επιβάλη, θα δικαιούται να επιβάλη οιασδήποτε διατάξεις τας οποίας ο εγγεγραμμένος παραγωγός θα ηδύνατο να επιβάλη νομικώς δι’ ίδιον αυτού λογαριασμόν˙

(β) τοιούτους όρους οίους ο Οργανισμός ήθελε θεωρήσει αναγκαίους ίνα διασφαλισθή ότι ο αγοραστής δεν θα χρησιμοποιήση ή μεταπωλήση το γάλα δι’ οιουσδήποτε σκοπούς άλλους των εν τη συμβάσει ειδικώς καθοριζομένων, ειμή υπό τον όρον ότι ο αγοραστής θα καταβάλη τοιούτο τίμημα ως ήθελε καθορισθή ως το τίμημα διά το γάλα το οποίον θα χρησιμοποιηθή διά τους άλλους τούτους σκοπούς˙

(γ) το ότι η σύμβασις θα προνοή ότι ο αγοραστής δεν θα πωλήση το γάλα, ή επιτρέψη όπως τούτο πωληθή, λιανικώς, ειμή υπό τοιούτους όρους ως ο Οργανισμός ήθελε καθορίσει και εις τιμήν κατ’ οκάν (αναλόγως δε και δι’ οιανδήποτε ετέραν ποσότητα) υπερβαίνουσαν την κατ’ οκάν τιμήν αγοράς κατά ποσόν μη υπερβαίνον τοιούτο ποσόν οίον ήθελεν από καιρού εις καιρόν καθορισθή υπό του Οργανισμού˙

(δ) τας τιμάς εις τας οποίας, ή κάτω ή άνω των οποίων, ή την μέθοδον ευρέσεως των τιμών εις τας οποίας, το γάλα δύναται να πωληθή, αι τοιαύται δε τιμαί δυνατόν να ποικίλωσιν αναλόγως-

(i) των σκοπών διά τους οποίους ο αγοραστής συμφωνεί να χρησιμοποιήση ή να μεταπωλήση γάλα˙

(ii) της περιοχής ή της επαρχίας εν τη οποία το γάλα θα παραχθή ή καταναλίσκεται˙

(iii) της κατηγορίας του πωληθησομένου γάλακτος˙

(ε) το ότι η τιμή της αγοράς θα καταβληθή υπό του αγοραστού εις τον Οργανισμόν˙

(στ) το χρονικόν διάστημα διαρκούντος του οποίου, και τας ημερομηνίας κατά τας οποίας, θα λάβωσι χώραν παραδόσεις γάλακτος, ως και τον τόπον παραδόσεως˙

(ζ) την κατηγορίαν του γάλακτος το οποίον θα πωληθή˙

(η) τα επιπρόσθετα τιμήματα τα οποία θα καταβληθώσι δι’ ειδικάς υπηρεσίας παρασχεθησομένας υπό του εγγεγραμμένου παραγωγού, περιλαμβανομένης της παραδόσεως γάλακτος εις ειδικώς οριζομένας ποσότητας κατ’ ειδικώς καθωρισμένους χρόνους˙

(θ) το ότι ο Οργανισμός δεν θα υπέχη ευθύνην δι’ οιανδήποτε παράβασιν των ρηθέντων όρων εκ μέρους του εγγεγραμμένου παραγωγού ή του αγοραστού˙

(ι) το ότι όλαι αι συμβάσεις αι οποίαι σκοπούνται όπως συναφθώσι μεταξύ εγγεγραμμένων παραγωγών και αγοραστών θα εγγράφωνται παρά τω Οργανισμώ και δεν θα είναι έγκυροι εκτός εάν και μέχρις ότου αι τοιαύται συμβάσεις εγκριθώσιν υπό του Οργανισμού.

(2) Εάν οιοιδήποτε εγγεγραμμένοι παραγωγοί πωλήσωσι γάλα καθ’ οιονδήποτε χρονικόν διάστημα μαζικού λογαριασμού υπό όρους καθωρισμένους υπό του Οργανισμού διά την πώλησιν τοιούτου γάλακτος, περιλαμβάνοντος τον όρον ότι ο αγοραστής θα καταβάλη το τίμημα εις τον Οργανισμόν, τότε το εις τον Οργανισμόν καταβλητέον χρηματικόν ποσόν ως τίμημα του γάλακτος τούτου, ομού μετά τοιούτου άλλου τυχόν χρηματικού ποσού οίον ο Οργανισμός ήθελε θεωρήσει κατάλληλον, αλλ’ αφαιρουμένων τοιούτων ποσών οία κατά την γνώμην του Οργανισμού απαιτούνται προς δημιουργίαν αποθεμάτων και προς κάλυψιν απασών των δαπανών, ζημιών και εξόδων του Οργανισμού πάσης φύσεως κατά το εν λόγω χρονικόν διάστημα μαζικού λογαριασμού, ή τοιούτο μέρος τούτων οίον ο Οργανισμός θεωρεί κατάλληλον, καταβάλλονται υπό του Οργανισμού το ενωρίτερον πρακτικώς δυνατόν εις εκείνους των παραγωγών, εις τοιαύτας αναλογίας, και κατά τοιούτον τρόπον, ως ο Οργανισμός ήθελεν, από καιρού εις καιρον, καθορίσει. Ο όρος “χρονικόν διάστημα μαζικού λογαριασμού” σημαίνει έτος ή τοιούτο άλλο χρονικόν διάστημα οίον ήθελεν, από καιρού εις καιρόν, καθορισθή υπο του Οργανισμού.

(3) Όταν οιαδήποτε σύμβασις παριστά ότι χορηγεί εις τον Οργανισμόν οιονδήποτε δικαίωμα όπως εισπράξη παρά του αγοραστού το όλον ή οιονδήποτε μέρος του δυνάμει της συμβάσεως καταβλητέου τιμήματος της αγοράς, ή οιωνδήποτε αποζημιώσεων εις τας οποίας ο αγοραστής δυνατόν να υπόκειται διά την άδικον απόρριψιν γάλακτος προσφερθέντος συμφώνως προς την σύμβασιν, ο Οργανισμός δύναται να επιβάλη το δικαίωμα τούτο έναντι του αγοραστού, παρά το γεγονός ότι ο Οργανισμός δεν είναι συμβαλλόμενον μέρος της συμβάσεως και παρά το γεγονος ότι δεν υφίσταται αντιπαροχή μεταξύ του Οργανισμού και του αγοραστού.