ΠΡΩΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

[Άρθρο 24(1)]

Συμφωνία η οποία συνάπτεται αυτή τη.................................................. ημέρα του.................................. 1954,

μεταξύ της Αρχής Τηλεπικοινωνιών Κύπρου, νομικό πρόσωπο το οποίο συστάθηκε στη Δημοκρατία της Κύπρου από τον περί της Υπηρεσίας Τηλεπικοινωνιών Νόμο, Κεφ. 302, της αναφερόμενης Δημοκρατίας (που στο εξής θα αναφέρεται ως "η Αρχή") από το ένα μέρος και της Κέιπλ εντ Γουάϊαρλες Λίμιτεδ, εταιρείας, που συστάθηκε στην Αγγλία της οποίας το εγγεγραμμένο γραφείο βρίσκεται στο Electra House Victoria Embankment στην πόλη Westminster και έχει τόπο διεξαγωγής των εργασιών της στην αναφερόμενη Δημοκρατία ο οποίος ευρίσκεται στη Λευκωσία (που στο εξής θα αναφέρεται ως "η Εταιρεία") από το άλλο μέρος.

ΕΠΕΙΔΗ με το άρθρο 24(1) του πιο πάνω περί Υπηρεσίας Τηλεπικοινωνιών Νόμου, Κεφ. 302 (που στο εξής θα αναφέρεται ως "ο Νόμος"), η Αρχή έχει εξουσία να συνάψει συμφωνία με την Εταιρεία για την ανάληψη από την Αρχή της τηλεγραφικής και τηλεφωνικής επιχείρησης της Εταιρείας όπως ήθελε περιγραφεί στη συμφωνία αυτή και με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που περιέχονται σε αυτήν:

ΚΑΙ ΕΠΕΙΔΗ τα μέρη αυτά επιθυμούν να συνάψουν τέτοια συμφωνία όπως αναφέρθηκε πιο πάνω:

ΤΩΡΑ, ΕΠΟΜΕΝΩΣ, με το παρόν συμφωνείται και ανακοινώνεται ως ακολούθως:

1 .-(1) Στη Συμφωνία αυτή εκτός αν το κείμενο απαιτεί διαφορετικά-

"εγγεγραμμένη λογιστική αξία" όπως αναφέρεται σε εγκαταστάσεις και μηχανήματα ή μέρος αυτών ή σε δικαίωμα, προνόμιο ή ωφέλεια (που στο εξής στον ορισμό θα αναφέρονται ως "περιουσιακά στοιχεία") σημαίνει την αρχική αξία των περιουσιακών αυτών στοιχείων από την οποία εκπίπτει φθορά στο ποσοστό ή στα ποσοστά τα οποία συνήθως υιοθετούνται από την Εταιρεία και συμφωνούνται από την Αρχή και εξαιρουμένης της τιμής οποιουδήποτε μέρους ή μερών των περιουσιακών αυτών στοιχείων που τέθηκαν εκτός χρήσης ως φθαρμένα ή παλαιά ή για διαφορετικά άχρηστα ή τα οποία δεν χρειάζονται πλέον.

"εγκαταστάσεις και μηχανήματα" περιλαμβάνει όλα τα κτίρια, γη, τα συμφέροντα επί της γης και οποιαδήποτε εγκατάσταση προμηθεύτηκε για, ή χρησιμοποιείται σε σχέση με, την τηλεγραφική του υπηρεσία που τυγχάνει διαχείρισης κατά την ημερομηνία της Συμφωνίας από ή για λογαριασμό της Εταιρείας.

"εγκατάσταση" σημαίνει εξοπλισμό, συσκευή ή άλλα μηχανήματα ή εξαρτήματα που προνοούνται για ή χρησιμοποιούνται σε σχέση με την υπηρεσία τηλεγραφίας και τα οποία χρησιμοποιούνται την ημερομηνία της Συμφωνίας από ή για λογαριασμό της Αρχής.

"τηλεγραφική επιχείρηση της Εταιρείας" σημαίνει τις τηλεγραφικές γραμμές και τις εγκαταστάσεις και μηχανήματα και την επιχείρηση σχετικά με αυτά (συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε περιουσιακών στοιχείων, εξουσιών, δικαιωμάτων και προνομίων τα οποία κατέχονται ή απολαμβάνονται σχετικά με αυτά ή συνδέονται με αυτά) τα οποία αμέσως πριν από την ημερομηνία της Συμφωνίας ανήκουν στην Εταιρεία, ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο υπέρ και για λογαριασμό της, και χρησιμοποιούνταν ή προορίζονταν να χρησιμοποιηθούν για την προμήθεια τηλεγραφικής υπηρεσίας.

"τηλεγραφική υπηρεσία" σημαίνει τη χρήση των μέσων τηλεγραφικής επικοινωνίας εντός της Δημοκρατίας.

"τηλεγράφημα", "τηλέγραφος" ή "τηλεγραφικός" ή οποιαδήποτε συναφής έκφραση περιλαμβάνει τηλέφωνο.

(2) Όλες οι άλλες εκφράσεις στη Συμφωνία αυτή έχουν την ίδια έννοια όπως στο Νόμο.

2. Η Εταιρεία με το παρόν συμφωνεί να πωλήσει και μεταβιβάσει και με το παρόν μεταβιβάζει στην Αρχή, και η Αρχή με το παρόν συμφωνεί να αγοράσει και αναλάβει και διά του παρόντος αναλαμβάνει από την Εταιρεία, με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που εκτίθενται πιο κάτω, την τηλεγραφική επιχείρηση της Εταιρείας.

3. Αναφορικά με την πώληση και μεταβίβαση από την Εταιρεία στην Αρχή των εγκαταστάσεων που περιγράφονται στην παράγραφο Α του συνημμένου Πίνακα, η Αρχή καταβάλλει στην Εταιρεία ποσό ίσο με την εγγεγραμμένη λογιστική αξία όπως κατά την 31η Δεκεμβρίου, 1954, των αναφερομένων εγκαταστάσεων. Το ποσό των εξακοσίων σαράντα πέντε χιλιάδων και διακοσίων δεκαεπτά λιρών (£645,217) (το οποίο συμφωνήθηκε να είναι η εγγεγραμμένη λογιστική αξία, κατά την 31η Μαρτίου, 1954, των εγκαταστάσεων που υπήρχαν τότε) καταβάλλεται έναντι λογαριασμού με την επιφύλαξη προσαρμογής όταν η εγγεγραμμένη λογιστική αξία των εγκαταστάσεων κατά την 31η Δεκεμβρίου, 1954, έχει εξακριβωθεί.

4. Αναφορικά με την πώληση και μεταβίβαση από την Εταιρεία στην Αρχή της ακίνητης ιδιοκτησίας της Εταιρείας η οποία περιγράφεται στην παράγραφο Β του συνημμένου Πίνακα, η Αρχή καταβάλλει στην Εταιρεία το ποσό των εκατόν δώδεκα χιλιάδων και οκτακοσίων-δεκατριών λιρών (£112,813), η οποία είναι η εγγεγραμμένη λογιστική αξία, κατά την 31ην Δεκεμβρίου, 1954, της αναφερόμενης ακίνητης ιδιοκτησίας.

5. Αναφορικά με την πώληση και μεταβίβαση από την Εταιρεία στην Αρχή των δικαιωμάτων, προνομίων ή ωφελειών τα οποία κατέχονται ή απολαμβάνονται από την Εταιρεία βάσει των συμφωνιών ενοικίασης οι οποίες περιγράφονται στην παράγραφο (γ) του συνημμένου Πίνακα, η Αρχή καταβάλλει στην Εταιρεία το ποσό των ένδεκα χιλιάδων και επτακοσίων σαράντα εννέα λιρών (£11,749) το οποίο είναι η συμφωνημένη εγγεγραμμένη λογιστική αξία, κατά την 31η Δεκεμβρίου, 1954, αυτών των δικαιωμάτων, προνομίων ή ωφελειών.

6. Αναφορικά με τη μεταβίβαση από την Εταιρεία στην Αρχή της κινητής περιουσίας της Εταιρείας η οποία περιγράφεται στην παράγραφο Δ του συνημμένου Πίνακα, η Αρχή καταβάλλει στην Εταιρεία την εγγεγραμμένη λογιστική αξία, κατά την 31 η Δεκεμβρίου, 1954, της κινητής αυτής περιουσίας. Το ποσό των διακοσίων χιλιάδων λιρών (£200.000) καταβάλλεται έναντι λογαριασμού. Το ποσό αυτό υπόκειται σε ρύθμιση προσαρμογή, όταν οι απογραφές που αναφέρονται στην παράγραφο Δ του συνημμένου Πίνακα και η εγγεγραμμένη λογιστική αξία, κατά την 31η Δεκεμβρίου, 1954, της κινητής αυτής περιουσίας θα έχουν αποδειχθεί.

7. Σε αντάλλαγμα για το ότι η Αρχή παίρνει στην εργοδοσία της τους αξιωματούχους της Εταιρείας που αναφέρονται στο άρθρο 28 του Νόμου, στο ίδιο ποσοστό αμοιβής και κατά το δυνατόν υπό τους ίδιους όρους και προϋποθέσεις όπως και αυτούς με τους οποίους αυτοί εργοδοτούνταν από την Εταιρεία και οι οποίες προϋποθέσεις περιλαμβάνουν δικαιώματα σύνταξης, η Εταιρεία δέχεται ευθύνη να επιστρέφει στην Αρχή, είτε από τα ταμεία σύνταξης της Εταιρείας ή διαφορετικά, το μέρος της σύνταξης το οποίο κερδίθηκε πριν από την είσοδο του ενδιαφερόμενου αξιωματούχου στην εργοδοσία της Αρχής και νοείται ότι σε κάθε περίπτωση όπου το σχέδιο σύνταξης της Αρχής προβλέπει δικαιώματα σύνταξης επιπρόσθετα σε αυτά που ο αξιωματούχος απολάμβανε όταν εργοδοτείτο από την Εταιρεία αυτή η επιπρόσθετη σύνταξη καταβάλλεται από την Αρχή.

8. Από την ημερομηνία της Συμφωνίας αυτής η υπηρεσία τηλεπικοινωνιών θα τυγχάνει διαχείρισης προς το συμφέρον και με κίνδυνο της Αρχής, η οποία από τότε δικαιούται τα έσοδα και καταβάλλει όλα τα έξοδα αυτής. Όλα τα έσοδα και έξοδα, αν είναι αναγκαίο, κατανέμονται για το σκοπό της ρήτρας αυτής.

9. Η Εταιρεία με το παρόν συμφωνεί, με την επιφύλαξη όρων και προϋποθέσεων ως ήθελε συμφωνηθούν, να ενεργεί ως αντιπρόσωπος της Αρχής κατά τη διεύθυνση της υπηρεσίας τηλεπικοινωνιών της Αρχής από την ημερομηνία της Συμφωνίας αυτής.

10. Η Εταιρεία εξακολουθεί να διαχειρίζεται, την εξωτερική υπηρεσία τηλεπικοινωνιών (που στο εξής θα αναφέρεται ως "εξωτερική υπηρεσία") βάσει των όρων και προϋποθέσεων της Άδειας Προσγείωσης η οποία χορηγήθηκε στην Εταιρεία βάσει εγγράφου ημερομηνίας 17ης Δεκεμβρίου, 1953, και της άδειας η οποία χορηγήθηκε στην Εταιρεία βάσει των διατάξεων των άρθρων 3 και 4 του περί Ασύρματης Τηλεγραφίας Νόμου, 1952, με ημερομηνία την 4η Φεβρουαρίου, 1954 (που στο εξής θα καλείται συνολικά "η Άδεια") τηρουμένων των ακόλουθων τροποποιήσεων:-

(α) Η Εταιρεία δεν δέχεται τηλεγράφημα για διαβίβαση στο εξωτερικό ή διανέμει ή καθιστά διαθέσιμο τηλεγράφημα το οποίο παρέλαβε από το εξωτερικό στον παραλήπτη του εκτός διά μέσου της Αρχής.

(β) Οι διατάξεις της παραγράφου (α) της ρήτρας αυτής εφαρμόζονται οπουδήποτε στη Δημοκρατία εκτός στην πόλη της Λευκωσίας όπου θα είναι εφαρμόσιμες και σε ισχύ όταν η Αρχή θα καταστήσει διαθέσιμη στην Εταιρεία, σύμφωνα με τις διατάξεις της ρήτρας 11 της Συμφωνίας αυτής, επαρκή στέγαση στο κτίριο το οποίο η Αρχή προτίθεται να αναγείρει στο οικόπεδο το παρακείμενο στο κτίριο γνωστό τώρα ως "Eleclra House" (που στο εξής θα αναφέρεται ως "το νέο κτίριο").

Για τους σκοπούς της παραγράφου αυτής "η πόλη της Λευκωσίας" σημαίνει περιοχή εντός ακτίνας περίπου τριών μιλίων από το Γραφείο του Επάρχου, Λευκωσία.

11.-(1) Για το σκοπό όπως η Εταιρεία καταστεί ικανή να διεξάγει την εξωτερική υπηρεσία βάσει της Αδειας, η Αρχή με το παρόν αναλαμβάνει να καταστήσει διαθέσιμη στην Εταιρεία, με όρους και προϋποθέσεις ως ήθελε συμφωνηθούν, στέγαση-

(α) στη Λευκωσία, στο νέο κτίριο, για να δύναται η Εταιρεία να μετακινήσει σε αυτό και να εγκαταστήσει εντός αυτού συσκευή για τη λειτουργία της εξωτερικής υπηρεσίας η οποία τώρα λειτουργεί στα κτίρια της και να διεκπεραιώνει τα διοικητικά της καθήκοντα σε σχέση με την εξωτερική υπηρεσία:

Νοείται ότι αν η Εταιρεία, σε οποιοδήποτε μελλοντικό χρόνο, ζητήσει περισσότερο χώρο για επέκταση της συσκευής ή διοικητικών καθηκόντων, η Αρχή, με την επιφύλαξη των δικών της αναγκών, θα προσφέρει τέτοιο χώρο:

(β) στη Λάρνακα, στο κτίριο το οποίο τώρα ανήκει και κατέχεται από την Εταιρεία και βρίσκεται στην Οδό Λόρδου Βύρωνα 7 για το σκοπό να δυνηθεί η Εταιρεία να στεγάσει τις συσκευές της και προσγειώσει γραμμή τερματιστών για τη εκτέλεση της εξωτερικής υπηρεσίας·

(γ) στη Λευκωσία, σε όλα τα τέσσερα διαμερίσματα που αναφέρονται στο στοιχείο 3 της παραγράφου Β του συνημμένου Πίνακα, απαλλαγμένα από ενοίκιο, μέχρι "την καθορισμένη ημέρα" (όπως ορίζεται στο άρθρο 28(1) του Νόμου) και έπειτα σε οποιαδήποτε δύο από τα αναφερόμενα τέσσερα διαμερίσματα, έναντι ενοικίου που θα συμφωνηθεί, μέχρι την 31η Δεκεμβρίου, 1957.

(2) Για τους σκοπούς της ρήτρας αυτής "τα κτίρια της" σημαίνει το κτίριο που τώρα κατέχεται από την Εταιρεία γνωστό ως Νο.21 και βρίσκεται στη Συνοικία Αράπ Αχμέτ στη Λευκωσία, στη περιοχή Σαράϊ Ονού, και το κτίριο της Εταιρείας στο Νο.1 της Οδού Λόρδου Βύρωνα, στη Λάρνακα.

12. Αν, και οποτεδήποτε, προκύψει διαφορά ή αμφιβολία αναφορικά με τη δομή, έννοια ή ισχύ της Συμφωνίας αυτής ή οτιδήποτε περιέχεται σε αυτήν ή αναφορικά με τα δικαιώματα ή τις ευθύνες των μερών αυτής αυτά αποφασίζονται με διαιτησία, σύμφωνα με τον περί Διαιτησίας Νόμο, ή οποιοδήποτε Νόμο τροποποιεί ή υποκαθιστά αυτόν, με αναφορά σε δύο διαιτητές, κάθε ένα διορισμένο από κάθε μέρος, και κάθε τέτοια αναφορά θεωρείται ότι συνιστά συμφωνία διαιτησίας με την έννοια του αναφερόμενου Νόμου.

13.(1) Πληρωμή η οποία προβλέπεται από την Συμφωνία αυτή, αν το ποσό είναι ορισμένο κατά την ημέρα έναρξης της ισχύος της Συμφωνίας αυτής, καταβάλλεται εντός επτά ημερών από την ημερομηνία αυτή και σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση εντός επτά ημερών από την ημερομηνία που το ποσό αυτό ορίζεται.

(2) Από οποιαδήποτε πληρωμή που γίνεται βάσει της παραγράφου (1) της ρήτρας αυτής οποιοδήποτε ποσό προκαταβλήθηκε από την Κυβέρνηση στην Εταιρεία πριν από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της Συμφωνίας αυτής αφαιρείται.

14. Η Συμφωνία αυτή αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του Ιανουαρίου 1995.